Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

cleanAIR CHEMICAL 2F Gebrauchsanweisung

Motorisierte atemwege
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
motorized respiratory systems
CleanAIR CHEMICAL 2F
 Clean-AIR CHEMICAL 2F Plus
CleanAIR CHEMICAL 3F
 Clean-AIR CHEMICAL 3F Plus
EN
Operating instructions
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Mode d'emploi
RU
Руководство по эксплуатации
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
FI
Käyttöohje
SE
Bruksanvisning
SI
Navodila za uporabo
PL
Instrukcja obslugi
CZ
Návod k použití
Pictures
NA-036-R0
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cleanAIR CHEMICAL 2F

  • Seite 1 CleanAIR CHEMICAL 2F  Clean-AIR CHEMICAL 2F Plus CleanAIR CHEMICAL 3F  Clean-AIR CHEMICAL 3F Plus Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Руководство по эксплуатации Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Käyttöohje Bruksanvisning Navodila za uporabo Instrukcja obslugi Návod k použití...
  • Seite 2 • As for the fi ltration systems with a hood, when the choose a suitable combination of a powered respira- CleanAIR unit is switched off, the protection of the tory unit and protective headtop. It is also important to airways is small or even none. The increase of use the right fi...
  • Seite 3: Before Usage

    fl ow level, the present state of fi lter of the fi lter expiry which can be Always clean your CleanAir unit after fi nnishing work. clogging and of baterry charging. For better orientation, pre-set. The alarm is also repre- Check all parts by detail and replace damaged parts.
  • Seite 4: Spare Parts And Accessories

    * Filters for CleanAIR are labeled according to Standards EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 and EN 14 387 The chart need not feature all available types of fi lters, for complete up-to-date offer contact your supplier.
  • Seite 5: List Of Parts

    CA Chemical 2F Plus (unit with battery and indicator) Termination of battery life time. Install a new charged battery. suffi ciently. 510000FCA CA Chemical 2F Plus, set (unit with charger, comfort belt and fl ow indicator) 510010 2F exchangeable battery Li-ION 14,4V/2,6Ah Storage Warranty...
  • Seite 6: Einleitung

    • Schließen sie den Atemschlauch an das Gebläse das Gesicht korrekt versiegeln damit ein maxima- können, ertönt ein Alarm und Sie erhalten im Display Clean AIR CHEMICAL 2F erfüllt die Anforderungen an. Versichern Sie sich, daß die Schraube fest ler Schutz gegeben ist. Sollten lange Haare oder Hinweise zur Art des Alarms und zum weiteren Vorge- der EN 12941 und EN 12942.
  • Seite 7: Vor Der Benutzung

    Wartung / Reinigung CA CHEMICAL 3F Drei Filter sind mit einem RD40x1/7“-Rundgewinde am Reinigen Sie ihr CleanAir nach jeder Benutzung. Alarm – Alarm, daß die einges- Gebläse angebracht. Benutzen Sie unbedingt immer Diese Funktion setzt alle Prüfen Sie alle Teile eingehend und wechseln Sie tellte Filterstandzeit überschrit-...
  • Seite 8: Aufbewahrung

    Grund von zu spät ausgetauschten oder gerei- nigten bzw. Ausgeblasenen Filtern auftreten. * Die Filter für CleanAir sind gemäß EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 und EN 14 387 gekennzeichnet. Die Tabelle enthält nicht notwednigerweisse alle eerhältlichen Filter – bitte fragen Sie ihren Händler.
  • Seite 9: Technische Daten

    CA Chemical 2F Plus (unit with battery and indicator) Gewicht inklusive Batterie 1000 g 510000P CA Chemical 2F Plus, set (unit with hose, charger, belt and fl ow indicator) Geräuschentwicklung 55 bis 61 dB 510010 2F exchangeable battery Li-ION 14,4V/2,6Ah Lebensdauer der Batterie Max.500 Ladezyklen...
  • Seite 10 Pour une protection effi cace, il faut choisir une bonne • Lors d’efforts physiques intenses, la pression dans paire de fi ltres identiques sur le Chemical 2F Plus et Alarme – indique l’insuffi san- combinaison de l’appareil et de la pièce faciale. De la cagoule peut atteindre des valeurs négatives.
  • Seite 11: Avant Toute Utilisation

    Il est interdit de nettoyer le fi ltre S’assurer que : * Les fi ltres pour CleanAIR sont indiqués en fonction des normes EN 12941/A2, EN 12942/A2 et EN 14387. Le tableau n’indique ou de souffl er dedans ! • tous les composants ne présentent pas de défauts pas tous les fi...
  • Seite 12: Remplacement De La Batterie

    Impossible de charger la Défaut de chargeur. Contactez le fournisseur. endommagé. Tous les composants des systèmes CleanAIR doivent batterie. Vérifi ez le connecteur de la batterie. Défaut de connecteur de la ba- être stockés dans des endroits à une température tterie.
  • Seite 13: Liste Des Pièces De Rechange

    CA Chemical 2F Plus (unité avec batterie et indicateur de débit) воздуха создаёт внутри лице-вой части небольшое например, в закрытых резервуарах, туннелях, 510000FC CA Chemical 2F Plus, complet (unité avec tuyau, chargeur, ceinture et indicateur de débit) избыточное давление, препятствующее попаданию каналах. 510010 2F Batterie Li-Ion 14,4 V/2,6 Ah вредных...
  • Seite 14 автоматически отменяется! единицы. - Выбор пунктов отдельных предложений МЕНЮ – с Сигнальное устройство – помощью кнопки CA CHEMICAL 2F Plus - Выход из МЕНЮ и сохранение – длинное информирующее пользователя Распаковка / сборка / Единица включается коротким нажатием на любую...
  • Seite 15 требуется проводить в хорошо по часовой стрелке. Необходимо тщательно их * Фильтры для CleanAIR обозначены согласно стандартам EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 и EN 14 387. Таблица может не проветриваемом помещении. Остерегайтесь затянуть, чтобы обеспечить плотность соединения. содержать все доступные типы фильтров, для получения полного актуального предложения обратитесь к своему дилеру.
  • Seite 16: Возможные Неисправности

    Хранение Гарантия Уведомляемое лицо по вопросам тестирования Научно-исследовательский институт техники безопасности Все части систем CleanAIR необходимо хранить На производственные дефекты предоставляется (Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. – ZL) в помещениях с температурой 0°C - 40°C с гарантия 12 месяцев со дня продажи заказчику.
  • Seite 17: Список Деталей

    Despliegue / Ajustamiento / Usos y funciones 510000 CA Chemical 2F Plus (единица с аккумулятором и индикатором) Antes de usar 510000FC CA Chemical 2F Plus, комплект (единица со шлангом, зарядным устройством, ремнем и Mantenimiento / limpieza индикатором проточности) Piezas de repuesto y sus cambios 510010 2F Сменный...
  • Seite 18: Antes De Usar

    2F Plus y 3F Plus los fi ltros para el mercurio. esté fi jamente unida. CleanAIR es necesario limpiarla, controle y cambie las Idioma – Ajustamiento completo del menú de idiomas. 2. Una los fi ltros a la unidad - siempre el mismo tipo partes dañadas.
  • Seite 19: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Se debe tener cuidado en (está marcada en el cuerpo del fi ltro), después controle Todas las partes del sistema CleanAIR se deben alma- la mano izquierda por la parte superior del acumulador. asegurar bien el ajustamiento de la unión.
  • Seite 20 CA Chemical 2F Plus (Unidad con el acumulador e indicador) Ruido de la unidad 55 hasta 61 dB 510000FC CA Chemical 2F Plus, Completo (Unidad con manguera, cargador, cinturón e indicador de Vida de la unidad Max.500 ciclos de carga aportación)
  • Seite 21 I livelli di fl usso possono • Il tipo e la concentrazione di particelle contaminanti essere modifi cati singolarmente premendo breve- CleanAIR è un apparecchio di protezione per le vie respi- presenti nell‘aria devono essere noti all’utente. mente i pulsanti .
  • Seite 22: Prima Dell'uso

    Al termine del lavoro non dimenticare di pulire il gruppo CA CHEMICAL 3F CleanAir. Controllare attentamente tutti i componenti e Il gruppo viene fornito con tre fi ltri con fi lettatura Utilizzo del MENU per i gruppi 2F Plus e 3F Plus sostituire quelli eventualmente danneggiati.
  • Seite 23: Ricarica Delle Batterie

    Filtro ostruito. * I fi ltri per il CleanAIR sono etichettati conformemente alle norme EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 ed EN 14 387 Sostituire il fi ltro. La tabella potrebbe non includere tutti i tipi di fi ltri disponibili. Per informazioni complete e aggiornate rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Seite 24: Dati Tecnici

    CA Chemical 2F Plus (gruppo con batteria e indicatore) Rumorosità da 55 a 61 dB 510000P Set CA Chemical 2F Plus (gruppo con tubo fl essibile, caricabatteria, cintura e fl ussometro) Durata della batteria Max. 500 cicli di ricarica 510010...
  • Seite 25 (tarvittae- räjähdysherkässä ympäristössä. ssa ladata akku). Yksikön toiminnan aikana on mah- • Käytä suodatus-ilmanvaihtoyksikköä vain kun se on CleanAIR on ylipaineeseen perustuva hengitysteiden su- Suodatus-ilmanvaihtoyksikkö 1 yksikkö dollista mennä VALIKKOON painamalla molempia käynnistetty.
  • Seite 26: Ennen Käyttöä

    A1PRSL 50 03 57 * CleanAIR-suodattimet on nimitetty normien EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 ja EN 14 387 mukaisesti. Taulukossa ei välttämättä mainita kaikkia tarjolla olevia suodatintyyppejä, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi saadaksesi täydellisen ajan tasalla olevan tarjouksen.
  • Seite 27: Akun Lataus

    Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Varastointi Akun viallinen liitin. Tarkista akun liitin. 6.4. Akun vaihtaminen Kaikki CleanAIR-järjestelmien osat pitää varastoida Akkua ei voida ladata CA CHEMICAL 2F Akun käyttöikä on kulunut loppuun. Asenna uusi ladattu akku. tarpeeksi. tiloissa, joiden lämpötila on välillä 0°C ja 40°C ja jo- katso kuvaliite nro 3 iden suhteellinen ilmankosteus on välillä...
  • Seite 28: Säkerhetsföreskrifter

    Tilausnro: Kuvaus: sdelen, vilket hindrar föroreningar från omgivningen från måste användaren omedelbart lämna den förorena- 510000 CA Chemical 2F Plus (yksikkö akun ja ilmaisimen kanssa) att tränga in. de arbetsplatsen. 510000FC CA Chemical 2F Plus, täydellinen kokonaisuus • Om fl äkten stängs av på fi ltersystem med huva blir (yksikkö...
  • Seite 29: Före Användning

    öde oavsett fi l- trens skick eller batterinivå. Om valt luftfl öde inte kan Alarm – informerar användaren BYTE AV FILTER PÅ CA CHEMICAL 2F 4.1. Kontroll före varje användning upprätthållas hörs en ljudsignal. Om möjligt sänker om att batteriet är slut.
  • Seite 30: Reservdelar Och Tillbehör

    Filtret är igentäppt Byt ut fi ltret * Filtren för CleanAIR är märkta enligt standarderna EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 och EN 14 387. I tabellen anges inte alla tillgäng- en kort stund liga typer av fi lter. Kontakta din återförsäljare för att få information om aktuellt sortiment.
  • Seite 31: Tekniska Data

    160–210 l/min 3 nivåer* 510000 CA Chemical 2F Plus (enhet med batteri och indikator) Display 510000FC CA Chemical 2F Plus, komplett (enhet med slang, laddare, bälte och luftfl ödesindikator) Enhetens vikt inklusive batteri 1000 g 510010 2F Reservbatteri Li-ION 14,4 V/2,6 Ah 510043 2F Stoppat bälte...
  • Seite 32: Inhaltsverzeichnis

    • Jednostka fi ltracyjno-wentylacyjna nie może być System CleanAIR służy do ochrony dróg oddechowych, zyć informacje na temat dostawcy jednostki, potem stosowana w pomieszczeniach zamkniętych, takich działa na zasadzie nadciśnienia. Jednostka fi ltracyjno- otwiera się...
  • Seite 33: Przed Użyciem

    * Filtry do CleanAIR są oznaczone według normy EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 oraz EN 14 387. Tabela nie przedstawia wszystkich dostępnych fi ltrów, w celu otrzymania pełnej aktualnej oferty należy zwrócić się do sprzedawcy.
  • Seite 34: Ładowanie Akumulatora

    Żywotność akumulatora się kończy. Zainstaluj nowy, naładowany akumulator. wać na wystarczający poziom. 6.4. Wymiana akumulatora Wszystkie elementy systemu CleanAir wymagają prze- CA CHEMICAL 2F Dane techniczne chowywania w pomieszczeniach o temperaturze od 0 Patrz: załącznik ilustracyjny nr 3 ° C do 40 ° C przy wilgotności względnej powietrza od rys.
  • Seite 35: Lista Części

    CA Chemical 2F Plus (jednostka z akumulatorem i wskaźnikiem) tisk, s katerim preprečuje vdor škodljivih snovi iz okolja v 510000FC CA Chemical 2F Plus komplet (Jednostka z rurką, ładowarka, pas, wskaźnik przepływu) obvezno takoj zapusti onesnažen prostor. področje, kjer diha uporabnik.
  • Seite 36: Pred Uporabo

    Enota se vključi, če kratko pritisnete na enega od dveh zamašenosti fi ltra. Uporabnik ob- upravljalnih gumbov. Posamezne stopnje pretoka vezno zapusti onesnažen prostor Vedno ko dokončate delo, enoto CleanAIR očistite, lahko preklapljate, če na kratko pritisnete na gumba preverite posamezne dele in poškodovane zamenjajte in zamenja fi ltre.
  • Seite 37: Rezervni Deli In Oprema

    Trdnih in tekočih delcev (aerosolov) slika 4B: * Filtri za CleanAIR so označeni v skladu s standardi EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 in EN 14 387.Ni nujno, da so v tabeli zajeti vsi Namestitev baterije na fi ltrirno-prezračevalno enoto: tipi fi...
  • Seite 38: Tehnični Podatki

    CA Chemical 2F Plus (enota s polnilno baterijo in indikatorjem) Prikazovalnik TFT displej 510000P CA Chemical 2F Plus,komplet (enota z gibko cevjo, polnilnikom, pasom in indikatorjem pretoka) Teža enote in polnilne baterije 1000 g 510010 Zamenljiva polnilna baterija Li-ION 14,4 V/2,6 Ah (za enoto 2F)
  • Seite 39: Pokyny Pro Použití

    • Opasek 1 ks • Poktodé před použitím fi ltroventilační jednotky • Vzduchová hadice 1 ks CleanAIR je systém pro ochranu dýchacích cest, který zkontrolujte zda je průtok vzduchu dostatečný. • Indikátor průtoku 1 ks pracuje na přetlakovém principu. Filtro-ventilační jednot- •...
  • Seite 40: Před Použitím

    50 03 57 Náhradní díly a jejich výměna * Filtry pro CleanAIR jsou označeny podle normy EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 a EN 14 387. Tabulka nemusí uvádět všechny Práce s MENU u jednotek 2F Plus a 3F Plus dostupné...
  • Seite 41: Nabíjení Akumulátoru

    Akumulátor je nezbytné nabíjet v rozmezí teplot Životnost akumulátoru je u konce. Instalujte nový nabitý akumulátor. Všechny součásti systémů CleanAIR je nutné sklado- nabít 0 – 45 °C . vat v prostorách s teplotou mezi 0°C to 40°C s relativní...
  • Seite 42: Seznam Dílů

    Objednací č.: Popis: CA Chemical 2F 510000 CA Chemical 2F Plus (jednotka s akumulátorem a indikátorem) 510000FC CA Chemical 2F Plus,komplet (jednotka s hadicí,nabíječkou, opaskem a indikátorem průtoku) 510010 2F Výměnný akumulátor Li-ION 14,4 V/2,6 Ah 510043 2F Opasek polstrovaný 520044 Postroj polstrovaný...
  • Seite 43: Battery Replacement

    Accessories Battery replacement Padded belt CA Chemical 2F Padded harness 3F CA Chemical 3F Decontaminable harness 3F Possible combinations with headtops CA-3/ CA-6 + CA-1 CA-2 CA-4 CA-6 CA-10 CA-20 CA-22 CA-40 CA3A fi lter Unit...
  • Seite 44 Decontaminable belt 2F Surface coating 11A 3F Decontaminable harness 2F Hose cover Decontaminable harness 2F 10.1A 10.1B 10.1B...
  • Seite 47 MALINA-Safety s.r.o. Tel. +420 483 356 600 Luční 11, Fax +420 483 312 106 CZ 466 01 Jablonec n N. export@malina-safety.cz Czech Republic www.malina-safety.com...

Diese Anleitung auch für:

Chemical 3fChemical 2f plusChemical 3f plus

Inhaltsverzeichnis