Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FRT 550 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FRT 550 A1 Originalbetriebsanleitung

Elektrischer rasentrimmer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
ELEKTRISCHER RASENTRIMMER FRT 550 A1
FR
ELEKTRISCHER RASENTRIMMER
COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE
Originalbetriebsanleitung
Traduction du manuel d'utilisation original
NL
CZ
ELEKTRICKÝ VYŽÍNAČ TRÁVY
ELEKTRISCHE GAZONTRIMMER
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
Překlad originálního návodu k provozu
GB
IE
NI
ELECTRIC LAWN TRIMMER
Translation of original operation manual
IAN 290202

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FRT 550 A1

  • Seite 1 ® ELEKTRISCHER RASENTRIMMER FRT 550 A1 ELEKTRISCHER RASENTRIMMER COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE Originalbetriebsanleitung Traduction du manuel d'utilisation original ELEKTRICKÝ VYŽÍNAČ TRÁVY ELEKTRISCHE GAZONTRIMMER Vertaling van de originele bedieningshandleiding Překlad originálního návodu k provozu ELECTRIC LAWN TRIMMER Translation of original operation manual IAN 290202...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire, dépliez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du dispositif. Voordat u gaat lezen, dient u de pagina met afbeeldingen open te vouwen en uzelf op de hoogte te stellen van alle functies van het apparaat.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung........6 Bestimmungsgemäße Verwendung.......6 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Hinweise.....7 ein Qualitätsprodukt entschieden. Lieferumfang.......7 Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil Übersicht........7 dieses Produkts. Sie enthält Informationen Funktionsbeschreibung....7 zur Sicherheit, Benutzung und Entsorgung. Technische Daten......7 Machen Sie sich vor Gebrauch des Sicherheitshinweise.....8 Produkts mit sämtlichen Bedienungs- und...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Schutzhaube Funktionen der Bauteile beschrieben. • 1 Kreuzschlitzschraube • 1 Ersatz-Fadenspule • Bedienungsanleitung Technische Daten Übersicht Elektrischer Rasentrimmer ........FRT 550 A1 Oberer Griff Eingangs-Nennspannung EIN-/AUS-Schalter ..........230V~,50Hz Zugentlastung Leistungsaufnahme....... 550 W Netzkabel Leerlaufdrehzahl....10000 min Schraubhülse Gewicht........2,5 kg (zur Längenanpassung) Doppelfaden..
  • Seite 8: Warnhinweis

    geschätzten Belastungswerten Die Geräusch- und Schwingungswerte wurden entsprechend den in der unter tatsächlichen Konformitätserklärung erwähnten Normen und Vorschriften ermittelt. Die Messungen Einsatzbedingungen der Geräusch- und Schwingungswerte gemäß EN 786, Anhänge D und E, wurden orientieren (d. h. sämtliche erfolgreich durchgeführt. Teile des Arbeitszyklus, Alle technischen und optischen Angaben sind unverbindlich und freibleibend.
  • Seite 9: Symbole Am Gerät

    Symbole am Gerät allen Funktionsteilen sind. Wenden Sie sich an einen erfahrenen Vorsicht! Benutzer oder einen Fachmann, um sich Das Gerät nicht der sämtliche Funktionen Feuchtigkeit aussetzen. des Gerätes, die Nicht bei Regen Funktionsweise und arbeiten und kein Arbeitstechniken nasses Gras mähen erklären zu lassen und praktische Hinweise Schutzbrille und...
  • Seite 10: In Der Bedienungsanleitung Verwendete Symbole

    Vorsicht! Der Pfeil auf der Betriebsanleitung Schutzhaube zeigt aufmerksam lesen. die Drehrichtung des Schneidkopfes. Gefahr durch Gegenstände, die Die Pfeile auf der vom Gerät in die Luft Fadenspule zeigen geschleudert werden die Drehrichtung im können! Betrieb. Personen aus dem Gefahrenbereich des Gerätes entfernen.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hilfesymbole mit ein Mindestalter für die Hinweisen zum Bedienung vorgeschrieben besseren Umgang mit sein. dem Gerät. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Allgemeine Kindern) mit verminderten Sicherheitshinweise physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Bitte beachten! oder mit mangelnder Bei der Benutzung Erfahrung und mangelnden des Gerätes die Fachkenntnissen benutzt...
  • Seite 12 • Tragen Sie stets geeignete Arbeiten Sie niemals mit Arbeitskleidung dem Gerät, wenn die und persönliche Schutzvorrichtungen defekt Schutzausrüstung. sind. Tragen Sie immer einen Kontrollieren Sie vor Gesichtsschutz bzw. jeder Inbetriebnahme des eine Schutzbrille sowie Gerätes, ob es in einem Gehörschutz, Stiefel bzw.
  • Seite 13 Gelände. Niemals laufen, • Halten Sie den Mähfaden nur gehen. in sicherem Abstand Dadurch haben Sie in zum Körper und achten unerwarteten Situationen Sie dabei besonders auf eine bessere Kontrolle über Hände und Füße, wenn Sie das Gerät. den Motor einschalten und •...
  • Seite 14 - Wenn das Netz- oder Stillstand gekommen sind. Verlängerungskabel Beim Berühren des Messers beschädigt ist besteht Verletzungsgefahr. - Wenn das Schneidwerk • Verwenden Sie nur ausgebaut oder Original-Mähfäden. ausgewechselt oder die Die Verwendung von Länge des Mähfadens Metalldraht statt des manuell verändert wird Nylonfadens ist unzulässig.
  • Seite 15 Feuer- oder Explosionsgefahr • Lassen Sie beim Umgang besteht. mit dem Gerät größte • Lagern Sie das Gerät an Sorgfalt walten. Sorgen Sie einem trockenen für Kinder dafür, dass das Werkzeug unzugänglichen Ort. stets sauber ist, um eine optimale Mähleistung VORSICHT! Bitte und maximale Sicherheit beachten Sie die...
  • Seite 16: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit IST! Stromschlaggefahr. • Ein beschädigtes VORSICHT! Netzkabel darf nur durch Beachten Sie die ein Spezialkabel ersetzt folgenden Hinweise werden, das entweder zur Vermeidung beim Händler oder dessen von Unfällen und Serviceniederlassung Verletzungen durch erhältlich ist. elektrischen Schlag: • Stellen Sie sicher, dass •...
  • Seite 17 geerdeten Teilen (z. Benutzen eines B. Metallzäunen, Verlängerungskabels Metallpfeilern). Wenn Ihr die dafür vorgesehenen Körper geerdet ist, besteht Kabelaufhängungen. erhöhte Stromschlaggefahr. • Tragen Sie das Gerät • Verwenden Sie nur niemals am Netzkabel. für den Einsatz im Ziehen Sie niemals am Freien zugelassene Kabel des Geräts, um den Verlängerungskabel mit...
  • Seite 18: Montageanleitung

    betreiben, es nicht Montageanleitung ordnungsgemäß führen Ziehen Sie vor der Durchführung oder warten. von Arbeiten am Trimmer stets den Stecker und warten Sie, bis die - Augenverletzungen Mähfäden vollständig zum Stillstand durch vom Gerät gekommen sind. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die weggeschleuderte Teile Gefahr von Verletzungen durch die oder Schmutzpartikel.
  • Seite 19: Anpassung Des Rasentrimmers

    Anpassung des Anschluss des Netzkabels Rasentrimmers 1. Verbinden Sie das Netzkabel (4) mit einem geeigneten Ziehen Sie vor der Durchführung Verlängerungskabel. von Arbeiten am Trimmer stets den 2. Formen Sie im Stecker und warten Sie, bis die Verlängerungskabel eine Schlaufe. Mähfäden vollständig zum Stillstand Führen Sie die Schlaufe durch die gekommen sind.
  • Seite 20: Betrieb

    Manuelles Einstellen der Nach dem Ausschalten des Trimmers Fadenlänge: dreht sich der Schneidkopf noch • Netzstecker aus der Steckdose einige Sekunden lang weiter. Halten ziehen! Sie Hände und Füße in sicherem Abstand zum Gerät. Es besteht die Taster für manuelle Mähfaden- Gefahr von Schnittverletzungen.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung • Vermeiden Sie den Kontakt zu Hindernissen (Steinen, Wänden, Zäunen etc.), da dies zum Ziehen Sie den Netzstecker stets vorzeitigen Verschleiß der Mähfäden aus der Steckdose, bevor Sie führt. Arbeiten am Trimmer durchführen. • Setzen Sie den Schneidkopf (11) während des Betriebs nicht auf Alle nicht in dieser Anleitung dem Boden ab.
  • Seite 22: Auswechseln Der Fadenspule

    Auswechseln der Fadenspule 8. Mähfaden manuell nachstellen. (Siehe "Nachführen der Setzen Sie bei Arbeiten Mähfäden".) am Schneidwerk niemals 9. Rasentrimmer mit dem Stromnetz verschlissene Original- oder verbinden und automatische Fremdteile ein. Nachführung des Mähfadens Verwenden Sie ausschließlich überprüfen. Original-Ersatzteile. Verwenden Sie niemals Mähfäden aus Metall.
  • Seite 23: Entsorgung Und Umweltschutz

    Entsorgung und Umweltschutz Der Trimmer, die Zubehörteile sowie die Verpackung sind umweltfreundlich zu entsorgen. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie einen unbrauchbar gewordenen Trimmer bei einer Wiederverwertungsstelle ab. Kunststoff- und Metallteile werden dort getrennt und für die Wiederverwertung sortiert.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Fadenspule ( 16) reinigen Spule ( 16) verschmutzt (s. Absatz “Reinigung und Wartung”). Trimmer vibriert Fadenspule ( 16) auswechseln Spule ( 16) defekt (s. Absatz “Reinigung und Wartung”). Kabel, Leitung und Stecker Keine Stromzufuhr überprüfen. Instandsetzung nur durch Elektro-Fachkraft EIN-/ AUS-Schalter ( Trimmer startet nicht...
  • Seite 25: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde mit größter Sorgfalt gemäß strenger Qualitätsstandards gefertigt Sehr geehrter Kunde, und vor der Auslieferung gründlich geprüft. Sie erhalten für dieses Gerät eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie bezieht sich auf sämtliche Im Fall von Mängeln haben Sie rechtliche Material- und Herstellungsfehler.
  • Seite 26: Reparaturservice

    Mängeln zunächst telefonisch oder Service-Center per E-Mail an die unten angegebene Kundendienstadresse. Sie erhalten dann Service DE Informationen über das weitere Vorgehen. Sertronics GmbH • Nach Konsultation unseres Kundendienstes Ostring 60 kann ein Produkt, das sich als defekt D-66740 Saarlouis-Fraulautern erwiesen hat, portofrei an die Ihnen Germany mitgeteilte Kundendienst-Adresse gesendet...
  • Seite 27: Original-Eu-Konformitätserklärung

    92.5 dB(A) (k = 1.9 dB(A)) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EC Benannte Stelle: TÜV Süd, NB 0036 Typ / Gerätebeschreibung: Elektro-Rasentrimmer Baureihe FRT 550 A1 Herstellungsdatum (DOM): 01 - 2018 Seriennummer: S-FA-00001 ~ S-FA-23774 Kempen, 30. 01. 2018 Herr Z.
  • Seite 28: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction........28 Utilisation conforme....28 Remarques générales....29 Félicitations pour l’achat de votre nouvel Contenu de la livraison....29 appareil. Vous avez ainsi fait le choix d'un produit de qualité. Vue d'ensemble......29 Le mode d'emploi fait partie intégrante Description du fonctionnement..29 de ce produit. Il contient des informations Caractéristiques techniques..29 concernant la sécurité, l’utilisation et Consignes de sécurité....30...
  • Seite 29: Remarques Générales

    Poignée supérieure Caractéristiques Interrupteur MARCHE/ARRÊT techniques Dispositif de décharge de traction Cordon d'alimentation Débroussailleuse électrique Douille filetée ........FRT 550 A1 (pour ajustement de la longueur) Tension d’entrée nominale Manche télescopique ...........230V~,50Hz Tête de réglage pour fonction de Puissance absorbée.......550 W coupe-bordures Régime à...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    de fonctionnement réelles (à Les valeurs de bruit et de vibration ont été définies sur la base des normes savoir toutes les phases du et prescriptions mentionnées dans la déclaration de conformité. Les mesures cycle de travail, y compris des valeurs de bruit et de vibration selon p.
  • Seite 31: Symboles Situés Sur L'appareil

    spécialiste pour vous Portez des lunettes faire expliquer toutes de protection et une les fonctionnalités protection auditive. de l'appareil, le fonctionnement et les Les personnes techniques de travail et présentes doivent pour obtenir des conseils être tenues pratiques. Assurez- éloignées de vous de pouvoir arrêter l'appareil.
  • Seite 32 Symboles utilisés Éloignez toute personne se trouvant dans la dans le mode d'emploi zone dangereuse. Niveau sonore L Symboles de mise en garde pour éviter les dommages et les Les appareils électriques blessures. ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité des enfants) ayant des générales capacités physiques, sensorielles ou mentales À respecter ! Les réduites ou bien consignes de ayant des lacunes en sécurité doivent matière d'expérience être respectées lors ou de connaissances de l'utilisation de spécialisées, à moins l'appareil.
  • Seite 34 individuelle. Portez toujours Vérifiez, avant chaque mise une protection faciale ou en service de l'appareil, des lunettes de protection s'il est en parfait état de ainsi qu'une protection fonctionnement et si le auditive, des bottes ou cordon d'alimentation, des chaussures ayant une l'interrupteur et le capot de semelle antidérapante, des protection sont notamment...
  • Seite 35 • Ne travaillez jamais avec Risque de coupures. l'appareil lorsque vous • Ne mettez jamais l'appareil êtes fatigué ou manquez en marche lorsque vous de concentration, ni après l'avez retourné ou s'il ne se avoir consommé de l'alcool trouve pas dans la position ou pris des médicaments.
  • Seite 36 • Lors de la mise en service • N'utilisez pas l'appareil de l'appareil et lors de pour couper l'herbe qui ne la tonte, veillez à ce que pousse pas sur le sol, p. ex. la tête de coupe ne soit sur des murs, roches, etc.
  • Seite 37: Sécurité Électrique

    ATTENTION ! Veuillez Respectez les instructions respecter les consignes de maintenance. suivantes pour éviter les • L'appareil ne doit en aucun dommages à l'appareil cas surchargé. Travaillez et les préjudices toujours dans la plage de corporels : puissance indiquée. N'utilisez pas d'appareils Entretien de l'appareil : basse tension pour les •...
  • Seite 38 • Avant chaque utilisation, remplacé que par un câble vérifiez le cordon spécial, disponible auprès d'alimentation ainsi que la d'un revendeur ou de sa rallonge afin de détecter succursale de distribution. tout endommagement et • Assurez-vous que la tension signe d'usure. N'utilisez de secteur correspond à...
  • Seite 39 lorsque votre corps est relié d'alimentation. Ne tirez à la terre. jamais sur le câble pour • N'utilisez que des rallonges débrancher le connecteur appropriées pour une de la prise. Protégez le utilisation à l'extérieur d'un câble contre la chaleur, longueur maximale de 75 l’huile et les bords m.
  • Seite 40: Instructions De Montage

    l'appareil ou à des Instructions de montage particules de saleté. Portez Avant d'effectuer des travaux sur la toujours des lunettes de débroussailleuse, retirez toujours la prise et attendez que les fils de coupe protection appropriées soient totalement à l'arrêt. Il existe lorsque vous utilisez sinon un risque d'électrocution et de blessures par les fils de coupe.
  • Seite 41: Ajustement De La Débroussailleuse

    Ajustement de Raccordement du cordon d'alimentation la débroussailleuse 1. Reliez le cordon d'alimentation (4) Avant d'effectuer des travaux sur à une rallonge appropriée. la débroussailleuse, retirez toujours 2. Formez une boucle dans la la prise et attendez que les fils de rallonge.
  • Seite 42: Utilisation

    Réglage manuel de la (2) pour allumer l'appareil. Pour l'éteindre, longueur relâcher l'interrupteur. des fils : • Débrancher la fiche d'alimentation La tête de coupe tourne encore de la prise de courant ! quelques secondes après l'arrêt de la débroussailleuse. Gardez vos pieds et Appuyer brièvement sur la touche pour vos mains suffisamment éloignés de augmenter manuellement la longueur...
  • Seite 43: Nettoyage Et Entretien

    coupe-fil lors du montage. • Évitez tout contact avec des obstacles (pierres, murs, grilles, etc.) car cela Risque de blessure ! entraîne une usure prématurée des fils de coupe. Débranchez la fiche d'alimentation de la • Ne posez pas la tête de coupe (11) prise de courant après chaque utilisation de sur le sol pendant l'utilisation.
  • Seite 44: Stockage

    graves blessures corporelles "nettoyage et entretien") pour éviter la et des dommages irréparables formation d'incrustations. sur la débroussailleuse. Par • Stockez la débroussailleuse dans un ailleurs, tous les éventuels endroit sec non accessible aux enfants. droits à la garantie peuvent •...
  • Seite 45: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible Résolution Nettoyer la bobine de fil ( Bobine ( 16) souillée (cf. paragraphe “Nettoyage et entretien”). La débroussailleuse vibre Remplacer la bobine de fil Bobine ( 16) (cf. paragraphe défectueuse “Nettoyage et entretien”). Vérifier le cordon, le câble et la Pas d'alimentation fiche.
  • Seite 46: Garantie

    Garantie Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec le plus grand soin conformément aux normes de qualité Cher client, exigeantes et contrôlé minutieusement avant Cet appareil est couvert par une garantie de sa livraison. 3 ans à partir de la date d’achat. En cas de vices, vous disposez de recours La garantie s'applique à...
  • Seite 47: Service De Réparation

    d'abord nous contacter par téléphone Service de réparation ou par e-mail à l'adresse du service client ci-dessous. Nous vous informerons ensuite Les réparations non couvertes par la garantie des prochaines étapes à suivre. sont payantes et effectuées dans notre • Après consultation de notre service client, succursale de service qui vous remettra un vous pouvez envoyer sans frais de port devis.
  • Seite 48 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 49 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 50: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente FR Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Allemagne E-mail : gapo-service-fr@sertronics.de Tél. : 0033 170700823 Fax : 0049 21529603111 IAN 290202 Importateur Veuillez noter que l’adresse mentionnée ci- après n’est pas une adresse de service client. Veuillez vous adresser dans un premier temps au service après-vente mentionné...
  • Seite 51: Déclaration De Conformité

    Procédure d’évaluation de la conformité utilisée selon les normes VI / 2000/14/CE Instance sélectionnée : TÜV Süd, NB 0036 Type / description de l'appareil : Coupe bordure électrique série FRT 550 A1 Date de fabrication (DOM) : 01 - 2018 Numéro de série : S-FA-00001 ~ S-FA-23774 Kempen, le 30.01.2018...
  • Seite 52: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding........52 Gebruik volgens de voorschriften ..........52 Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Algemene aanwijzingen.....53 nieuwe gereedschap. U koos hiermee voor een kwaliteitsproduct. Inhoud van de levering....53 De gebruiksaanwijzing is een onderdeel Overzicht........53 van dit product. Hierin vindt u informatie Functiebeschrijving......53 m.b.t.
  • Seite 53: Algemene Aanwijzingen

    • 1 verzonken kopschroef • 1 vervangdraadspoel • Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Overzicht Elektrische gazontrimmer....FRT 550 A1 Bovengreep Nominale spanning ingang Schakelaar (AAN/UIT) ........230 V~ 50 Hz Trekontlasting Opgenomen vermogen....550 W Netsnoer Onbelast toerental....10000 min Spantang Gewicht........
  • Seite 54: Veiligheidsaanwijzingen

    geschatte belastingswaarden De geluids- en trillingswaarde worden overeenkomstig volgens de in de onder werkelijke conformiteitsverklaring vermelde normen en richtlijnen vastgelegd. De metingen van de bedrijfsomstandigheden geluids- en trillingswaarde overeenkomstig (d.w.z. alle delen van de EN 786, bijlagen D en E werden succesvol uitgevoerd.
  • Seite 55: Symbolen Op Het Apparaat

    van het apparaat, de Omstaanders manier van werken en weghouden van de werktechnieken uit het apparaat. te laten uitleggen en Het apparaat praktische informatie te uitschakelen bekomen. Zorg ervoor indien andere dat u de trimmer in geval personen zich van nood meteen kan in de omgeving uitschakelen.
  • Seite 56: Symbolen Gebruikt In De Gebruiksaanwijzing

    Symbolen Geluidsniveau L gebruikt in de gebruiksaanwijzing Elektrische apparaten mogen niet met het Waarschuwingssymbolen ter voorkoming van schade huishoudelijk afval en letsels worden afgevoerd. Beschermingsklasse II Informatiesymbolen (de informatie/de Snijcirkel handleiding bevindt zich op de positie van Maaidraaddikte de uitroeptekens) met tips ter voorkoming van De pijl om de schade.
  • Seite 57: Gebruik Van De Trimmer

    Gebruik van de is voor hun veiligheid trimmer of opgeleid zijn voor het gebruik van het VOORZICHTIG: apparaat. Vermijden van • Kinderen moeten onder ongevallen en letsels: toezicht staan om te Voorbereidingen: voorkomen dat ze met • Laat kinderen of het apparaat spelen.
  • Seite 58 veiligheidsvoorzieningen. veiligheidsvoorzieningen U garandeert de en uw persoonlijke permanente veiligheid van beschermingsmiddelen uw elektrisch werktuig. bieden bescherming voor u en andere personen en Gebruik: garanderen het vlekkeloos • Vermijd tijdens het gebruik van het apparaat. werken met het • Gebruik het apparaat niet apparaat abnormale wanneer het beschadigd lichaamshoudingen.
  • Seite 59 werkonderbreking in. stopcontact worden Een moment van getrokken: onoplettendheid bij het - Wanneer het apparaat gebruik van het apparaat niet wordt gebruikt kan ernstige letsels - Wanneer het apparaat veroorzaken. niet onder toezicht staat • Gebruik het apparaat - Wanneer het apparaat niet bij regen, slecht weer gereinigd, onderhouden of als de werkzone nat...
  • Seite 60 door het apparaat in toepassingen dan die de lucht kunnen worden welke in deze handleiding geslingerd! worden genoemd, kan • Probeer nooit het een gevaarlijke situatie snijsysteem (maaidraden) veroorzaken. met de handen te • Steek geen kiezelpaden stoppen. Raak geen over met een draaiend bewegende, gevaarlijke apparaat.
  • Seite 61: Elektrische Veiligheid

    Zorg van het apparaat: vermogensbereik. • Let er altijd op dat de Gebruik geen verluchtingsopeningen laagspanningsapparatuur niet geblokkeerd zijn. voor zwaar gebruik. • Gebruik uitsluitend Gebruik het apparaat door de fabrikant niet voor andere dan de meegeleverde of beoogde doeleinden. toegestane originele •...
  • Seite 62 Gebruik het apparaat niet • Sluit het apparaat indien als de kabel beschadigd mogelijk aan op een is. Beschadigde stopcontact met een netsnoeren verhogen het aardlekschakelaar met risico op een elektrische een maximale nominale schok. stroom van 30 mA. • Hou de stroomkabel altijd •...
  • Seite 63 Restrisico - Gevaar diameter hebben van voor letsel! minimaal 2,5 mm. Wikkel de kabel altijd volledig Ook als u dit elektrische van een kabeltrommel apparaat volgens de om de volledige kabel voorschriften gebruikt, op beschadiging te blijft er altijd sprake van controleren.
  • Seite 64: Montagehandleiding

    bewegende delen of Montagehandleiding rondvliegende delen Trek voor het uitvoeren van werken of vuildeeltjes. Draag aan de trimmer altijd de stekker uit en wacht tot de maaidragen tijdens het werken volledig tot stilstand zijn gekomen. met het apparaat Anders bestaat er gevaar voor elektrische schock en het gevaar op altijd voor geschikte letsels door de maaidraden.
  • Seite 65: Aanpassing Van De Grastrimmer

    Aanpassing van de 2. Vorm met de verlengkabel een lus. Leid de lus door de opening grastrimmer in de bovenste handgreep (1) en rond de trekontlasting (3). Trek voor het uitvoeren van werken 3. Trek licht aan de verlengkabel aan de trimmer altijd de stekker om deze te fixeren.
  • Seite 66: Gebruik

    Handmatig instellen van de Na het uitschakelen van de trimmer draadlengte: draait de snijkop nog enkele • Trek de stekker van het netsnoer seconden verder. Houd de handen uit het stopcontact! en voeten op veilige afstand van het apparaat. Er bestaat een gevaar Knop voor manuele voor snijwonden.
  • Seite 67: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud • Plaats de snijkop (11) tijdens het gebruik niet op de grond. • Zorg er voordat u het apparaat op Trek de stekker steeds uit het de grond plaatst voor dat de snijkop stopcontact voordat u werken (11) tot stilstand is gekomen.
  • Seite 68: Vervangen Van Draadspoel

    Vervangen van draadspoel 9. De grastrimmer met de stroom verbinden en de automatische Gebruik tijdens het werken navulling van de maaidraden aan het snijsysteem nooit controleren. versleten originele- of niet- gekende onderdelen. Opslag Gebruik uitsluitend originele onderdelen. • Reinig grondig de trimmer en accessoires Gebruik nooit metalen na elk gebruik (zie "Reiniging en maaidraden.
  • Seite 69: Afvoer En Milieubescherming

    Afvoer en milieubescherming De trimmer, de accessoires en de verpakking moeten milieuvriendelijke worden afgevoerd. Elektrische apparaten mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Geef een onbruikbaar geworden apparaat aan een recyclageverwerkingsbedrijf. Plastic en metalen onderdelen worden er gescheiden en voor recyclage gesorteerd. Als u daarover vragen heeft, dan zijn wij daarvoor beschikbaar.
  • Seite 70: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Draadsspoel ( 16) reinigen Spoel ( 16) is vervuild (zie par. "Reiniging en onder- houd"). Trimmer trilt Draadsspoel ( 16) vervangen Spoel ( 16) is defect (zie par. "Reiniging en onder- houd"). Kabel, leiding en stekker con- Geen stroomtoevoer troleren.
  • Seite 71: Garantie

    Garantie geproduceerd volgens strenge kwaliteitsnormen en is voorafgaand aan de levering grondig gecontroleerd. Geachte klant, De garantieperiode voor dit apparaat De garantie heeft betrekking om alle bedraagt 3 jaar vanaf de aankoopdatum. materiële en fabricagefouten. De In geval van gebreken kunt u juridisch garantie geldt niet voor slijtagedelen aanspraak maken tegenover de verkoper die op basis van hun eigenschappen...
  • Seite 72: Hersteldienst

    Servicecenter • Nadat u onze klantenservice hebt geraadpleegd, kan een product waarvan is vastgesteld dat het defect Service NL is, franco worden verzonden naar het Sertronics GmbH klantenserviceadres dat aan u is verstrekt. Ostring 60 Het aankoopbewijs (ontvangstbewijs), D-66740 Saarlouis-Fraulautern de omschrijving van het gebrek en het Duitsland tijdstip van optreden moeten worden...
  • Seite 73: Originele Conformiteitsverklaring/Fabrikant

    92,5 dB(A) (k = 1,9 dB(A)) Toegepaste conformiteitsbeoordelingsprocedure overeenkomst aanh. VI/2000/14/EC Genaamde instantie: TÜV Süd, NB 0036 Beschrijving van type en apparaat: Elektrische grastrimmer serie FRT 550 A1 Productiedatum (DOM): 01 - 2018 Serienummer: S-FA-00001 ~ S-FA-23774 Kempen, 30.01.2018 De heer Z.
  • Seite 74: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.............74 Používání v souladu s určením...74 Všeobecné pokyny......75 Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového zařízení. Rozhodli jste se pro Rozsah dodávky........75 Přehled........75 opravdu kvalitní produkt. Popis funkce........75 Tento provozní návod je součástí výrobku. Technické údaje........75 Jsou zde uvedeny informace týkající se Bezpečnostní...
  • Seite 75: Všeobecné Pokyny

    1 šroub s křížovou hlavou • 1 náhradní cívka se strunou Technické údaje • Návod na použití • Elektrický vyžínač trávy..FRT 550 A1 Přehled Vstupní jmenovité napětí ..........230 V~, 50 Hz Horní rukojeť Příkon..........550 W Spínač Zap/Vyp Volnoběžné otáčky....10000 ot./min Uvolnění...
  • Seite 76: Bezpečnostní Pokyny

    využití (tzn. veškeré části Hodnoty vibrací a hluku byly zjištěny dle norem a předpisů, které jsou uvedeny pracovního cyklu, jako v prohlášení o shodě. Měření hodnot vibrací a hluku bylo úspěšně provedeno v například časy, během souladu s EN 786, přílohy D a E. kterých je elektrické...
  • Seite 77: Symboly Na Zařízení

    nebo na odborníka, Okolo stojící kteří vám vysvětlí osoby se musí všechny funkce držet z dosahu přístroje, způsob zařízení. Pokud fungování a techniku se v blízkosti práce a získáte nacházejí další od nich praktické osoby, přístroj pokyny. Ujistěte se, vypněte. že vyžínač...
  • Seite 78: Symboly Použité V Návodu K Obsluze

    Symboly použité v Elektrické přístroje se nesmí likvidovat návodu k obsluze s komunálním odpadem. Výstražné symboly k prevenci škod a Třída ochrany II poranění. Průměr sečení Symboly s pokyny (pokyn/návod se Tloušťka žací struny nachází v místě vykříčníku) s pokyny k zabránění...
  • Seite 79 Provoz vyžínače trávy • Děti je třeba hlídat, aby bylo zajištěno, že si se POZOR: Prevence zařízením nehrají. úrazů a poranění: • Pošlete z dosahu přístroje osoby, které se Příprava: zdržují v jeho blízkosti, • Děti nebo dospělé, kteří stejně tak jako děti a nejsou seznámeni s domácí...
  • Seite 80 osoby a zaručují plynulé Používání: používání zařízení. • Při práci s přístrojem se • Zařízení nepoužívejte, vyhněte abnormálnímu pokud je poškozeno, držení těla. Zajistěte je nekompletní nebo si bezpečný postoj a pokud na zařízení byly v každém okamžiku provedeny změny bez udržujte rovnováhu.
  • Seite 81 • Přístroj nepoužívejte při - pokud se přístroj čistí, dešti, při špatném počasí provádí se údržba nebo nebo pokud je pracovní kontrola oblast mokrá. Pracujte - pokud se přístroj pouze při dobrých přepravuje na jiné místo světelných podmínkách. - pokud je síťový nebo V opačném případ vzniká...
  • Seite 82 pohybujících se, dojít ke zvíření štěrku a nebezpečných součástí vzniku poranění. dříve, než bude stroj • S přístroje nikdy odpojený od přívodu nepracujte v blízkosti elektrické energie a hořlavých kapalin nebo pohyblivé, nebezpečné plynů, protože by mohlo součástí budou zcela dojít ke vzniku nebezpečí...
  • Seite 83: Elektrická Bezpečnost

    • Nikdy se nepokoušejte • Přístroj je nutné přístroj opravovat před použitím vždy vlastními silami. Veškeré zkontrolovat. Přístroj práce, které nejsou v nikdy nespouštějte, pokud tomto návodu uvedeny, chybí, jsou opotřebeny musí provádět výhradně nebo poškozeny autorizované servisní bezpečnostní prvky, součásti žacího ústrojí...
  • Seite 84 • Síťový kabel vždy • Přístroj je nutné chránit udržujte v bezpečné před vlhkostí. Přístroj se vzdálenosti od žacích či nesmí používat mokrý řežných nástrojů. nebo za mokra. Voda Pokud během sečení pronikající do přístroje dojde k poškození zvyšuje nebezpečí úrazu kabelu, ihned jej elektrickým proudem.
  • Seite 85 Zbytkové riziko - • Se zapnutým přístrojem nikdy nepřecházejte nebezpečí úrazu! přes prodlužovací Při používání tohoto kabel. Síťový kabel přístroje stále existují musí být vždy veden za zbytková rizika, a to v uživatelem. V opačném případě, že tento přístroj případě by mohlo dojít k používáte podle předpisů.
  • Seite 86: Montážní Návod

    dílů nebo nečistot. Při Montážní návod práci s přístrojem vždy Před prováděním prací na vyžínači noste vhodné ochranné vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyčkejte, dokud se žací pomůcky, ochranný oděv struna zcela nezastaví. V opačném s dlouhými rukávy a případě...
  • Seite 87: Přizpůsobení Vyžínače Trávy

    Přizpůsobení vyžínače trávy Připojení síťového kabelu 1. Síťový kabel (4) spojte s Před prováděním prací na vhodným prodlužovacím vyžínači vždy nejprve vytáhněte kabelem. zástrčku ze zásuvky a vyčkejte, 2. Na prodlužovacím kabelu dokud se žací struna zcela udělejte smyčku. Smyčku veďte nezastaví.
  • Seite 88: Provoz

    Manuální nastavení délky Po vypnutí vyžínače se žací hlava struny: ještě několik sekund otáčí. Udržujte • Vytáhněte síťovou zástrčku ze ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti zásuvky! od přístroje. Vzniká nebezpečí řezných poranění. Nebezpečí řezných poranění. Krátce stiskněte a uvolněte tlačítko pro manuální...
  • Seite 89: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba • Před odložení přístroje na zem se ujistěte, že se žací hlava (11) zastavená. Před prováděním prací na vyžínači vždy vytáhněte síťovou zástrčku Trávu sečte pohybem vyžínače ze strany ze zásuvky. na stranu. Sečte pomalu a přístroj přitom držte mírně...
  • Seite 90: Výměna Cívky

    Skladování Výměna cívky Při práci na žacím ústrojí nikdy • Vyžínač a příslušenství důkladně nepoužívejte opotřebené díly, vyčistěte po každém použití (viz „Čištění originální ani cizí. a údržba“), abyste zabránili tvorbě Používejte výhradně originální ztvrdlých nánosů. náhradní díly. • Vyžínač skladujte na suchém místě Nikdy nepoužívejte žací...
  • Seite 91: Likvidace A Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace a ochrana životního prostředí Vyžínač, součástí příslušenství a obal musí být zlikvidovány ekologicky. Elektrické přístroje se nesmí likvidovat s komunálním odpadem. Dosloužilý vyžínač odevzdejte na místě pro recyklaci odpadů. Plastové a kovové díly tam mohou být odděleny a vytříděny pro další...
  • Seite 92: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Problém Možná příčina Odstranění Vyčistěte cívku se strunou Znečištěná cívka ( 16) (viz odstavec „Čištění a údržba“). Vyžínač vibruje Vyměňte cívku se strunou Vadná cívka ( 16) (viz odstavec „Čištění a údržba“). Zkontrolujte kabel, vedení Není přiveden elektrický a zástrčky.
  • Seite 93: Záruka

    Záruka které jsou na základě jejich vlastností považovány za spotřební materiál (např. cívka na strunu, žací struny a nůž na Vážený zákazníku, strunu). Poškození rozbitelných dílů (např. na toto zařízení poskytujeme záruku v spínačů, baterií) je rovněž ze záruky délce 3 let od data zakoupení. vyloučeno.
  • Seite 94: Opravárenský Servis

    Servisní střediska zbytečným nákladům, použijte výhradně vám sdělenou adresu. Zásilku neposílejte na dobírku, jako Servis CZ neskladné zboží, expresně, ani jako Sertronics GmbH žádnou jinou zvláštní zásilku. Přístroj Ostring 60 pošlete společně se všemi součástmi D-66740 Saarlouis-Fraulautern příslušenství, které byly při zakoupení Německo součástí...
  • Seite 95: Originál Prohlášení O Shodě / Výrobce

    Použitý postup posouzení shodné analýzy dle příl. VI / 2000/14/ES Notifikované osoba: TÜV Süd, NB 0036 Typ / popis zařízení: Elektrický vyžínač trávy, konstrukční řada FRT 550 A1 Datum výroby (DOM): 01 - 2018 Sériové číslo: S-FA-00001 ~ S-FA-23774 Kempen, 30.01.2018 Pan Z.
  • Seite 96: Introduction

    Content Introduction Introduction ......96 Intended use ......96 General description ....97 Congratulations on the purchase of your Package contents ......97 new device. With it, you have chosen a Survey........97 high quality product. Functional description ....97 The operating instructions constitute part of Technical data ......97 this product.
  • Seite 97: General Description

    • Secondary handle assembly Technical data • Protection cover • 1 piece cross-head screw Electric lawn trimmer ..FRT 550 A1 • 1 piece replacement line spool Rated input voltage..230V~,50Hz • Instruction manual Power input......... 550 W Idle speed......10000 min Survey Weight ........
  • Seite 98: Safety Instructions

    Safety instructions on the basis of the instruction manual can therefore not be considered as valid. The stated vibration emission value was For your own safety and measured in accordance with a standard the safety testing procedure and may be used to compare one power tool to another.
  • Seite 99: Symbols On The Trimmer

    Symbols on the Caution! trimmer Read the operating instructions Caution! carefully. Do not expose the Danger due to equipment to the materials blown out damp. Do not work in of machine! the rain and Remove persons in the do not cut wet grass. vicinity from the danger area.
  • Seite 100: Symbols In The Manual

    General safety The arrow on protection guard instructions shows the cutting Observe! When means rotation direction. using the machine, please observe the The arrows on the safety instructions. spool show the working rotation Operating the trimmer direction. CAUTION: How to Symbols in the avoid accidents manual...
  • Seite 101 or lack of experience yourself and other and knowledge, unless people and ensure that they have been given the equipment can be supervision or instruction smoothly operated: concerning use of the • Never use the equipment appliance by a person if it is damaged, responsible for their safety.
  • Seite 102 and keep your balance. Risk of injury from cuts. Be especially careful when • Never start the equipment working on a sloping when it is turned over or terrain. Walk - do not run. not in the correct working This enables you to control position.
  • Seite 103 or other foreign bodies. is operating. Gravel can Danger due to materials be thrown up and result in blown out of machine. injury. • Never try to stop the • Do not operate the cutting device (cutting line) equipment in the vicinity with your hands.
  • Seite 104: Electrical Safety

    Electrical safety: • Never try to repair the equipment yourself. All work that has not been CAUTION! The listed in these Instructions following states how must only be carried out to avoid accidents and by an authorised servicing injuries due to electric agency.
  • Seite 105 NOT TOUCH THE POWER increases the risk of CABLE BEFORE IT HAS electric shock. BEEN DISCONNECTED • Avoid body contact with FROM THE MAINS! Risk of earthed parts (e.g. metal electric shock. fences, metal posts). There • If the power cable for this is an increased risk of equipment is damaged, electric shock if your body...
  • Seite 106 • Use the envisaged cable Always wear suitable eye suspensions when attaching protection when working an extension cable. with the device. • Never carry the equipment - Skin injury from accidental by its power cable. Never contact with the moving pull the cable to disconnect parts or from flying parts the plug from the mains...
  • Seite 107: Assembly Instructions

    Assembly instructions Trimmer settings Always disconnect the plug before Always disconnect the plug before working on the trimmer and wait working on the trimmer and wait until the cutting lines have completely until the cutting lines have stopped. There is the danger of completely stopped.
  • Seite 108: Lengthening The Cutting Lines

    Operation through the opening in the upper handle (1) and around the the cable strain relief (3). WARNING: Danger of injury! 3. Pull back the extension cable to Never use the trimmer fasten. without its protective cover (10). Always check the Lengthening the cutting lines operability of the trimmer before it is used.
  • Seite 109: Cutting Grass

    Caution: Always remove grass Adjust the motor head (9) to cut residue from the line cutter (19) the grass underneath bushes or so that the cutting effect is not flowers. impaired. Use the plant guard (12) to protect flowers or other plants Cutting grass when cutting the surrounding grass.
  • Seite 110: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Exchanging the line spool maintenance Never manipulate the cutting device by inserting worn Always disconnect the plug from out original or alien parts. the mains socket before working on Only use original spare parts. the trimmer. Never use metal lines. The use of alien parts can result Any work that is not in serious personal injury and...
  • Seite 111: Storage

    Storage Disposal and protection of the environment • Carefully clean the trimmer and its accessories after each use (see “Cleaning Dispose of the trimmer, its accessories and and maintenance”), thereby avoiding the packaging in an environment-friendly mould formation. manner. • Store the trimmer in a dry place well out of reach of children.
  • Seite 112: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Remedy Clean spool Line spool is dirty (see “Cleaning and maintenance“) Trimmer vibrates Exchange spool Line spool is defective (see “Cleaning and maintenance“) Check cable, line, plug; repair No mains power by qualified electrician ON / OFF switch (2) Trimmer does not start defective Repair by After-Sales Service...
  • Seite 113: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality Dear Customer, guidelines and conscientiously checked This equipment is provided with a 3-year prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights The guarantee applies for all material and against the seller of the product.
  • Seite 114: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, Sertronics GmbH with the proof of purchase (receipt) Ostring 60 and specification of what constitutes D-66740 Saarlouis-Fraulautern the defect and when it occurred.
  • Seite 115: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    The object of the declaration described below is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Type / Device description:Electric lawn trimmer FRT 550 A1 Date of manufacture (DOM): 1 - 2018...
  • Seite 116 Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen Last Information Update Stand der Informationen: 30. 01. 2018 Ident.-No.: 1.08 IAN 290202...

Inhaltsverzeichnis