Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FAT 18 B2 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FAT 18 B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAT 18 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Coupe-boRduRes sAns fil fAt 18 b2
Coupe-boRduRes sAns fil
Traduction du mode d'emploi d'origine
CoRdless GRAss tRimmeR
Translation of original operation manual
IAN 86154
®
Akku-RAsentRimmeR
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FAT 18 B2

  • Seite 1 ® Coupe-boRduRes sAns fil fAt 18 b2 Coupe-boRduRes sAns fil Akku-RAsentRimmeR Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung CoRdless GRAss tRimmeR Translation of original operation manual IAN 86154...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction........4 Fins.d‘utilisation......4 Description.générale.....5 Toutes nos félicitations pour l’achat de Volume de la livraison .....5 votre nouvel appareil. Vue synoptique .......5 Vous avez ainsi choisi un produit de qua- Description du fonctionnement ..5 lité supérieure. La notice d’utilisation fait Données.techniques......6 partie de ce produit.
  • Seite 5: Description.générale

    L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des 8 Douille filetée pour réglage de la accidents ou dommages survenant à d’autres longueur personnes ou à leurs biens. 9 Tube télescopique Le constructeur décline toute responsabilité 10 Tête de moteur en cas de dommages qui seraient occasion- 11 Etrier d’écartement (protection nés par une utilisation non conforme ou une des fleurs)
  • Seite 6: Données.techniques

    Données techniques l’exposition. L’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut Appareil différer de la valeur totale déclarée, selon Tension de moteur ....18 V les méthodes d’utilisation de l’outil. Il est né- cessaire d’identifier les mesures de sécurité Vitesse de rotation à...
  • Seite 7: Symboles.sur.l'accumulateur

    Symboles.sur.le.chargeur Après la mise hors tension, la plaque de coupe tourne encore pendant quelques Attention! secondes. Tenir les mains et les pieds à distance. Avant la première utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Ne soumettez pas l’appareil à l’humidité. N’utilisez pas l’appareil Le chargeur n’est apte qu’à...
  • Seite 8 Conservez.toutes.les.consignes.de. b). Evitez.le.contact.du.corps.avec.les. sécurité.et.les.instructions.pour.les. surfaces.mises.à.la.terre,.telles. consulter.ultérieurement. que.les.tubes,.les.chauffages,.les. fours.et.les.réfrigérateurs..Il existe Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté un risque accru de décharge électrique, par le secteur (avec cordon d’alimentation) si votre corps est mis à la terre. c).
  • Seite 9 pendant.votre.travail..N‘utilisez. habit.large.ou.parure..Maintenez. aucun.outil.électrique.si.vous. vos.cheveux, habits et gants loin des êtes.fatigué.ou.vous.trouvez.sous. parties mobiles. Les habits légers, les pa- l‘influence.de.drogues,.d‘alcool. rures ou les longs cheveux peuvent être ou.de.médicaments..Un moment saisis par les parties mobiles. g). Si.des.dispositifs.d‘aspiration.et. d‘inattention durant l‘utilisation de l‘outil de.collecte.supplémentaires.peu- électrique peut être la cause de graves vent.être.montés,.assurez-vous.
  • Seite 10 e). Entretenez.avec.soin.les.outils. • Ne jamais faire fonctionner la machine électriques..Contrôlez.si.les.par- si elle est dotée de protecteurs endom- ties.mobiles.fonctionnent.cor- magés ou s‘ils ne sont pas en place. rectement.et.ne.se.coincent.pas. • Garder toujours les mains et les pieds ;.vérifiez.l’appareil.pour.voir.si. éloignés des dispositifs de coupe et des.pièces.sont.rompues.ou.sont.
  • Seite 11 liquide provenant de l‘accumulateur peu- peut y avoir une émanation de vapeurs vent entraîner des irritations de la peau qui irritent les voies respiratoires. Ventilez ou des brûlures. le local et en cas de troubles, consultez un médecin. 6). MAINTENANCE.ET.ENTRETIEN g).
  • Seite 12 létique.sur.le.chargeur. Il existe un • Retirez la fiche de secteur lorsque la batterie risque de décharge électrique. est complètement chargée et retirez le char- •. Séparez.le.chargeur.du.réseau. geur de l’appareil. Le temps de chargement avant.de.connecter./.déconnecter. est d’environ 5 heure. l‘accumulateur.avec.l‘outil./.l‘ap- • Ne laissez pas la batterie continuellement pareil.électrique.
  • Seite 13: Opération.de.chargement

    Opération de • Un temps de fonctionnement nettement chargement réduit malgré une charge complète indique que l‘accumulateur est usé et . N’exposez.pas.l’accumulateur. doit être remplacé. Utilisez seulement un à.des.conditions.extrêmes. accumulateur de rechange d‘origine que telles.que.chaleur.et.chocs..Il. vous pouvez acheter auprès du service existe.un.risque.de.blessure.
  • Seite 14: Accus Usagés

    . . Accoupler.l‘appareil.: de chargement l’annonce de charge- ment passe au vert. 1. Tournez la fermeture pivotante 1. S’il y a lieu, retirez l’accumulateur noire (24) sur la tête de moteur (16) de l’appareil. (10) jusqu‘à ce que les évide- 2.
  • Seite 15: Mise.en.service

    Faites attention au filet à gauche. Veuillez observer les normes de Veuillez vérifier que la vis est protection contre les nuisances acous- correctement fixée. Placez la tiques ainsi que les prescriptions et plaquette de coupe (13) sur la directives locales en vigueur. goupille (23) de la plaque de Mise sous et hors tension coupe (12) et tirez vers le dehors...
  • Seite 16: Contrôler L'état De Chargement De L'accu

    Contrôler l’état de charge- Régler.l’angle.de.coupe.: ment de l’accu Avec l‘angle d‘attaque modifié, vous pouvez ainsi accéder à des lieux inacces- L’affichage d’état de chargement (  18) sibles, par exemple sous des bancs et des indique l’état de chargement de l’accu avancées.
  • Seite 17: Couper L'herbe

    • Evitez de solliciter excessivement • Etrier d‘écartement en position de l’appareil lors du travail. stockage • Evitez tout contact avec des Réglages.pour.la.coupe.des. obstacles solides (pierres, murs, bordures.de.gazon.: clôtures en bois, etc.). En effet, dans pareil cas, vous constaterez Pour ajuster les bords du gazon, que le fil s’use beaucoup plus vite.
  • Seite 18: Dépannage

    Travaux généraux de main- N‘utilisez aucun produit de nettoyage tenance ou solvant. Vous pourriez endommager irréparablement l‘appareil. • Après chaque utilisation de l‘appareil, • Avant et après chaque utilisation, retirez l‘herbe et la terre se trouvant vérifiez qu‘il n‘ya aucune pièce usée, dans le carter de protection et le dispo- endommagée ou manquante sur l‘ap- sitif de coupe.
  • Seite 19: Changer La Plaquette De Coupe

    Changer la plaquette Les machines n’ont pas leur place de coupe dans les ordures ménagères. 1. Poussez la plaquette de coupe Ne jetez pas les accumulateurs (13) vers l‘intérieur et poussez la dans les ordures ménagères, dans en dehors de la cheville (23) de un feu (danger d‘explosion) ou la plaque de coupe (12).
  • Seite 20: Garantie

    Durée.de.garantie.et.demande.lé- Plaquettes de coupe gale.en.dommages-intérêts (paquet de 20) ....91099379 Accumulateur ......91099396 La durée de garantie n’est pas prolongée Chargeur ......91100552 par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- Si d’autres pièces détachées sont néces- mages et les manques éventuellement consta- saires, reportez-vous à...
  • Seite 21: Service.réparations

    Service Réparations Marche.à.suivre.dans.le.cas.de.. garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- demande, veuillez suivre les instructions ter par notre service, des réparations qui ne suivantes : font pas partie de la garantie. Nous vous •...
  • Seite 22: Einleitung

    Inhalt Original.CE-Konformitäts-. erklärung........59 Einleitung........22 Explosionszeichnung....61 Bestimmungsgemäße. Einleitung Verwendung....... 22 Allgemeine.Beschreibung.... 23 Lieferumfang........23 Übersicht ........23 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Funktionsbeschreibung ....23 neuen Gerätes. Technische.Daten......23 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Sicherheitshinweise.
  • Seite 23: Allgemeine.beschreibung

    16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht 16 Akku benutzen. Der Hersteller haftet nicht für 17 Entriegelungstaste Akku Schäden, die durch bestimmungswidrigen 18 Ladezustands-Anzeige Akku Gebrauch oder falsche Bedienung 19 Ladegerät verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht 20 Führungsschiene zur gewerblichen Nutzung geeignet.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Symbole und Bildzeichen Vibration (a ) ........Oberer Handgriff ......Bildzeichen.auf.dem.Gerät: ......1,098 m/s , K=1,5 m/s Zusatzhandgriff 1,539 m/s , K=1,5 m/s Achtung! Akku.(Li-Ion) Nennspannung ......18 V Lesen Sie die Bedienungsanleitung Kapazität ......... 1,5 Ah aufmerksam durch. Ladezeit ........ca. 5 h Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.
  • Seite 25: Bildzeichen Auf Dem Ladegerät

    Allgemeine Sicherheitshin- Setzen Sie den Akku nicht über län- weise für Elektrowerkzeuge gere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heiz- . WARNUNG!.Lesen.Sie.alle.Si- körpern ab (max. 45°C). cherheitshinweise.und.Anwei- sungen..Versäumnisse bei der Ein- Geben Sie Akkus an einer Altbat- teriesammelstelle ab, wo sie einer haltung der Sicherheitshinweise und umweltgerechten Wiederverwertung...
  • Seite 26 2). ELEKTRISCHE.SICHERHEIT 3). SICHERHEIT.VON.PERSONEN a). Der.Anschlussstecker.des.Elek- a). Seien.Sie.aufmerksam,.achten. trowerkzeuges.muss.in.die. Sie.darauf,.was.Sie.tun,.und.ge- Steckdose.passen..Der.Stecker. hen.Sie.mit.Vernunft.an.die.Ar- darf.in.keiner.Weise.verändert. beit.mit.einem.Elektrowerkzeug.. werden..Verwenden.Sie.keine. Benutzen.Sie.kein.Elektrowerk- Adapterstecker.gemeinsam.mit. zeug,.wenn.Sie.müde.sind.oder. schutzgeerdeten.Elektrowerk- unter.dem.Einfluss.von.Drogen,. zeugen..Unveränderte Stecker und Alkohol.oder.Medikamenten.ste- hen..Ein Moment der Unachtsamkeit passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges b).
  • Seite 27 e). Vermeiden.Sie.eine.abnormale. Zubehörteile.wechseln.oder.das. Körperhaltung..Sorgen.Sie.für. Gerät.weglegen..Diese Vorsichts- einen.sicheren.Stand.und.halten. maßnahme verhindert den unbeabsich- Sie.jederzeit.das.Gleichgewicht.. tigten Start des Elektrowerkzeuges. d). Bewahren.Sie.unbenutzte.Elek- Dadurch können Sie das Elektrowerk- trowerkzeuge.außerhalb.der. zeug in unerwarteten Situationen bes- Reichweite.von.Kindern.auf..Las- ser kontrollieren. f). Tragen.Sie.geeignete.Kleidung.. sen.Sie.Personen.das.Gerät.nicht. Tragen.Sie.keine.weite.Klei- benutzen,.die.mit.diesem.nicht. dung.oder.Schmuck..Halten. vertraut.sind.oder.diese.Anwei- Sie.Haare,.Kleidung.und.Hand- sungen.nicht.gelesen.haben..
  • Seite 28 5)..SORGFÄLTIGER.UMGANG.MIT. sichergestellt, dass die Sicherheit des UND.GEBRAUCH.VON.AKKU- Gerätes erhalten bleibt. WERKZEUGEN 7)..SPEZIELLE.SICHERHEITSHINWEISE. a)..Laden.Sie.die.Akkus.nur.in.Lade- FÜR.AKKUGERÄTE geräten.auf,.die.vom.Hersteller. empfohlen.werden..Für ein Lade- a). Stellen.Sie.sicher,.dass.das.Gerät. ausgeschaltet.ist,.bevor.Sie.den. gerät, das für eine bestimmte Art von Akku.einsetzen..Das Einsetzen eines Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet Akkus in ein Elektrowerkzeug, das ein- wird.
  • Seite 29 mit eingeschränkten physischen, senso- anderen Akkus kann zu Verletzungen rischen oder geistigen Fähigkeiten oder und Brandgefahr führen. Vermeiden.Sie.mechanische.Be- mangels Erfahrung und/oder mangels • schädigungen.des.Ladegerätes.. Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- Sie können zu inneren Kurzschlüssen heit zuständige Person beaufsichtigt führen.
  • Seite 30: Ladevorgang

    Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren das Ladegerät anschließen. können im Zusammenhang mit der Bauwei- Es besteht die Gefahr von Verlet- se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs zungen durch Stromschlag. auftreten: a) Schnittverletzungen Laden Sie nur mit beiliegendem b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Original-Ladegerät auf.
  • Seite 31: Akku Aufladen

    Montageanleitung . Setzen.Sie.den.Akku.erst.ein,. wenn.das.Gerät.vollständig. montiert.ist..Es.besteht.Verlet- . Setzen.Sie.den.Akku.erst.ein,. zungsgefahr! wenn.das.Gerät.vollständig. montiert.ist..Es.besteht.Verlet- Akku aufladen zungsgefahr! . . Gerät.zusammenstecken: Laden Sie den Akku auf, wenn die letzte LED der Ladezustands-Anzeige 18) ihre Farbe von grün auf 1. Drehen Sie den schwarzen Dreh- orange/rot wechselt. verschluss (24) am Motorkopf Die Ladeanzeige des Ladegerätes (10) bis die Aussparungen mit...
  • Seite 32: Bedienung

    Motor.ausschalten..Sollte.ein. 3. Schrauben Sie den Zusatzgriff (5) Schalter.beschädigt.sein,.darf. mit der Griffschraube (22) an. mit.dem.Gerät.nicht.mehr.ge- Schneideinheit.montieren: arbeitet.werden.. 4. Setzen Sie die Schneidscheibe (12) auf die Achse auf. Es be- Beachten Sie den Lärmschutz und steht nur eine Montageposition. örtliche Vorschriften. Verschrauben Sie die Schneid- Ein- und Ausschalten scheibe (12) mit der Achse.
  • Seite 33: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des Akkus Drücken Sie den Riegel (15) am Motor- ƒ prüfen gehäuse und neigen Sie das Teleskop- rohr (9). Es sind 4 Stellungen möglich Die Ladezustands-Anzeige ( 18) signali- (siehe auch „Arbeitshinweise“). siert den Ladezustand des Akkus ( 16). Griffteil.verstellen: Drücken Sie die Taste am Akku.
  • Seite 34: Gras Schneiden

    Einstellungen.für.das.Rasen- • Vermeiden Sie die Berührung kantentrimmen: mit festen Hindernissen (Steine, Mauern, Lattenzäune usw.). Das Zum Trimmen von Rasenkanten füh- Kunststoff-Messer würde sich ren Sie das Gerät langsam an den schnell abnutzen. Rasenkanten entlang. „ • Griffteil: 90° (siehe Gras schneiden ƒ...
  • Seite 35: Allgemeine Wartungsarbeiten

    • Reinigen Sie nach jedem Schneidevor- ren Gegenstände berührt. Es besteht die gang die Schutzabdeckung und die Gefahr, dass sich die Schutzabdeckung Schneideinrichtung von Gras und Erde. verformt und sich damit Abmessungen • Zur intensiven Reinigung der Schneidein- und Sicherheitseigenschaften verän- richtung nehmen Sie das Kunststoff-Mes- dern.
  • Seite 36: Ersatzteile

    Ersatzteile • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo Wenden Sie sich zum Nachkauf von sie einer umweltgerechten Wieder- Ersatzteilen an die angegebene Service- verwertung zugeführt werden. Fragen Adresse. Geben Sie bei der Bestellung Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger unbedingt die Bestellnummer an.
  • Seite 37: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 38: Reparatur-Service

    Reparatur-Service • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- links) oder als Aufkleber auf der Rück- rantie unterliegen, gegen Berechnung von oder Unterseite. unserer Service-Niederlassung durchführen •...
  • Seite 39: Service-Center

    Service-Center Service.Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de IAN.86154 Service.Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN.86154 Service.Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN.86154 Service- Niederlassung Bitte beachten Sie, dass die folgende...
  • Seite 40: Introduction

    Content Introduction........ 40 Translation.of.the.original.. Intended.purpose......40 EC.declaration.of.conformity..59 General.description..... 41 Exploded.Drawing...... 61 Extent of the delivery ...... 41 Introduction Overview ........41 Functional description ..... 41 Technical.data......41 Safety.instructions....... 42. Symbols and icons ......42 Congratulations on the purchase of your Symbols on the trimmer ....
  • Seite 41: General.description

    over may only use the trimmer under adult 15 Bar for tilt angle adjustment supervision. 16 Battery The user or operator is responsible for ac- 17 Battery release button cidents causing injury to other people or 18 Battery charge state indicator damage to property.
  • Seite 42: Safety.instructions

    Symbols and icons Vibration (a upper handle . 1.098 m/s , K=1.5 m/s Symbols.on.the.trimmer additional handle ..... 1.539 m/s , K=1.5 m/s WARNING! Battery.(Li-Ion) Nominal voltage ...... 18 V Carefully read these Operating In- Capacity ........1.5 Ah structions. Charging time ....approx. 5 h Wear goggles and ear defenders.
  • Seite 43: Symbols On The Recharger

    General safety instructions Do not subject the battery to for power tools strong sunlight over long periods and do not leave it on a heater WARNING!.Read.all.safety. (max. 45°C). directions.and.instructions. Take batteries to an old battery Omissions in the compliance with collection point where they will safety directions and instructions be recycled in an environmentally...
  • Seite 44 •. Avoid.body.contact.with.earthed. picking.up.or.carrying.the.tool.. or.grounded.surfaces,.such.as. Carrying power tools with your finger on pipes,.radiators,.ranges.and.re- the switch or energising power tools that frigerators..There is an increased risk have the switch on invites accidents. •. Remove.any.adjusting.key.or. of electric shock if your body is earthed wrench.before.turning.the.power.
  • Seite 45 power.tools..Such preventive safety c). Keep.the.unused.battery.away. from.paper.clips,.coins,.keys,. measures reduce the risk of starting the nails,.screws.and.other.small. power tool accidentaIly. •. Store.idle.power.tools.out.of.the. metal.objects,.which.could.cause. reach.of.children.and.do.not.al- bridging.of.the.contacts..A short low.persons.unfamiliar.with.the. circuit between the battery contacts may power.tool.or.these.instructions.to. cause burns or fire. operate.the.power.tool..Power tools d). If.used.incorrectly,.liquid.may. leak.from.the.battery..Avoid. are dangerous in the hands of untrained contact.with.this..In.the.event.of.
  • Seite 46 e). Allow.a.hot.battery.to.cool.before. connection.to.the.battery./.power. charging. tool./.device. f). Do.not.open.up.the.battery.and. •. Keep.the.charger.clean.and.away. avoid.mechanical.damage.to.the. from.wet.and.rain..Do.not.use. battery. Risk of short circuit and fumes the.charger.outdoors. Dirt and the may be emitted that irritate the respiratory entry of water increase the risk of electric tract. Ensure fresh air and seek medical shock.
  • Seite 47: Charging.the.battery

    9). RESIDUAL.RISKS There is a risk of injury due to elec- tric shock. Even if properly operating and handling this electric tool, some residual risks will remain. Only use the original charger from Due to its construction and build, this electric the package to charge the battery.
  • Seite 48: Recharging The Battery

    Assembling instructions . Do.not.insert.the.battery.until. the.appliance.is.fully.assem- bled..Risk.of.injury! . Do.not.insert.the.battery.until. the.appliance.is.fully.assem- Recharging the battery bled..Risk.of.injury! . . To.put.together.the.equip- Recharge the battery when the last ment: charge state indicator LED ( changes from green to orange/red. When starting to charge and while 1. Turn the black twist lock (24) on charging, the battery charge indicator the motor head (10) until the 19) lights up red.
  • Seite 49: Operation

    Turning on and off Mounting.the.trimming.unit: 4. Slip the cutting disc (12) onto the axle. There is only one mount- Maintain a firm stand and hold the ing position. Screw the cutting appliance well with both hands and disc (12) to the axle. Mind the at some distance away from your left-hand thread.
  • Seite 50: Trimmer Settings

    Trimmer settings To.adjust.the.spacer.bow.(flower. guard): To.adjust.the.auxiliary.handle: The spacer bow keeps the trimming as- The auxiliary handle can be set to various sembly away from plants and trunks not to positions. Adjust the handle such that the be cut. cutting disk slightly tilts forward in your working position.
  • Seite 51: Vertical Cut / Lawn Edge Trimming

    Vertical cut / lawn edge Cleaning trimming . Do.not.spray.the.appliance. . Be.particularly.careful.and. with.water.and.do.not.im- attentive.when.holding.the. merse.it.in.water..Electric. cutting.disk.vertically..To. shock.hazard! avoid.injuries,.keep.enough. distance.to.the.trimming.as- • Keep clean the ventilation slots, motor sembly. housing and handles of the appliance. Use a damp cloth or a brush. Setup.for.vertical.trimming: Do not use cleaning agents or solvents.
  • Seite 52: Trouble.shooting

    Trouble shooting Problem Possible.cause Corrective.action Battery (16) discharged Recharge battery (16) (see „Charging“) Battery (16) not in Insert battery (16) (see „Operation“) Appliance won‘t On/Off switch (2) defec- start tive Send in to Service Centre for repair Motor defective Internal loose contact Intermittent opera- Send in to Service Centre for repair On/Off switch (2) defec-...
  • Seite 53: Storage

    Storage • Dispose of batteries in discharged condi- tion. We recommend covering the pole • Store the trimmer in a dry place well with adhesive tape to prevent a short out of reach of children. circuit. Do not open up the battery. •...
  • Seite 54 Terms.of.Guarantee This guarantee shall be invalid if the prod- The term of the guarantee begins on the uct has been damaged, used incorrectly or date of purchase. Please retain the original not maintained. Precise adherence to all of receipt. This document is required as proof the instructions specified in the operating manual is required for proper use of the of purchase.
  • Seite 55: Repair.service

    Service-Center send the equipment inc. all accessories supplied at the time of purchase and Service.Great.Britain ensure adequate, safe transport pack- aging. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) Repair Service E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN.86154 For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our serv- Service Branch ice branch, which will be happy to issue a...
  • Seite 57: Traduction.de.la.déclaration.de. Conformité.ce.originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Coupe-bordure à accu de construction FAT 18 B2 Numéro de série 201303000001 - 201303020000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU En vue de garantir la conformité...
  • Seite 59: Original Ce Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung of conformity Hiermit bestätigen wir, We hereby confirm that the dass der battery-operated lawn trimmer Akku-Rasentrimmer model FAT 18 B2 Baureihe FAT 18 B2 Serial numer Seriennummer 201303000001 - 201303020000 201303000001 - 201303020000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien conforms with the following applicable in ihrer jeweils gültigen Fassung ent-...
  • Seite 61: Vue.éclatée

    Éclaté des pièces détachées • Explosionszeichnung Exploded Drawing (39) (50) (32) (32) (32) informatif, informativ, informative 2013-01-17-rev02-op...
  • Seite 62  ‚ 0̊ 30̊ 60̊ ƒ 90̊ „ 0° 180° 90° …...
  • Seite 64 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2013 Ident.-No.: 72035018012013-2 IAN 86154...

Inhaltsverzeichnis