Seite 1
(1140492) ELEVATORE Manuale uso manutenzione e ricambi ELEVATEUR Manuel utilisation entretien pieces de recharge HOIST Operating,maintenance,spare parts manual WINDE Handbuch fur Bedienung, Wartung und Ersatzteile ELEVADOR Manual de uso, mantenimiento y repuestos 3223070 R02 - 01/2009 IMER INTERNATIONAL S.p.A. Via Salceto, 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) -(ITALY) Tel.
Seite 2
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 Fig. 1 GEARMOTOR MOTOREDUCTEUR MOTORIDUTTORE LOAD BEARING FRAME CHASSIS PORTANT TELAIO PORTANTE GAS DAMPER SPRING RESSORT A GAZ MOLLA A GAS AMMORTIZZATRICE ELECTRICAL SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE QUADRO ELETTRICO ROTARY JIB FOR LIFTING POTENCE PIVOTANTE BANDIERA GIREVOLE...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 DONNEES TECHNISCHE DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATO TECNICOS TECHNIQUES DATEN Portata max Débit maxi. Max capacity Tragfähigkeit Capacidad máx. Alimentazione Alimentation Nom. voltage Spannung Alimentación V / Hz 230 / 50 Potenza motore Puissance moteur...
AP 120 Sehr geehrte/r Kunde/in, Elektrokabel und Anschlussstecker. wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Motorseilwinde AP 120 von - Schwenkbarer Schirm für den Hebebetrieb (Bez. E). IMER, das Ergebnis langjähriger Erfahrungen und eine Maschine, - Hebestopp-Endschalter (Bez. F); das Ansprechen erfolgt, sobald die höchste Zuverlässigkeit bietet und sich durch innovative...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 - Sicherstellen, dass die Schrauben der Zwingen fest eingedreht werden. - Es ist verboten, den Schirm direkt an den Endabschlussrahmen des Gerüsts (Abb. 11) zu montieren und hierbei den Verbindungsbolzen der Rahmen als Trägerbolzen - Sicherstellen, dass der Schirm mit einer geeigneten für den Schirm zu verwenden.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit des Personals zu ergreifen. 7. EMPFEHLUNGEN FÜR GEBRAUCH UND SICHERHEIT - Achtung: Die Endabnahme muss vor Beginn des Einsatzes der Motorseilwinde erfolgen. - 1) Keine Lasten anheben, deren Gewicht über der Tragfähigkeit des Lastenaufzugs liegt.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 Personen ausgeschlossen werden kann. der Druckgasfeder und des Endschalters gegen die Stahlseil- Lockerung beim Beginn jeder Arbeitsschicht überprüfen. - 19) Der Einsatz der Motorseilwinde für schräg verlaufende Zugmanöver ist verboten (über 5° zur Vertikalen). - Vor jeder Verwendung der Maschine den Zustand des Elektrokabels überprüfen, da eine unvorhergesehene und/...
Seite 23
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 Alle drei Monate eine sorgfältige Kontrolle des gesamten Stahlseils und insbesondere der Enden ausführen; das Ergebnis dieser Kontrolle 9. STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFEN in das Formular des Handbuchs (Tab. 2) eintragen, das vom Baustellenleiter aufzubewahren ist.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 der Demontage und des Transports zu vermeiden. Den Schirm durch Lockern der Zwinge abmontieren und vom Gerüst abnehmen. Die Motorseilwinde durch Lockern der Zwinge abmontieren und vom Gerüst abnehmen. - Achtung: Beim Lockern der Zwingen zur Befestigung der Motorseilwinde ist mit der gegebenen Umsicht vorzugehen, damit diese nicht entlang dem Gerüstrohr nach...
Seite 30
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11...
Seite 31
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 SCHEMA ELETTRICO - SHEMA ELECTRIQUES - WIRING DIAGRAM - SCHALTAPLAN - ESQUEMA ELECTRICO...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 Fig. 12 PUNTI DI VISIBILE APPIATTIMENTO POINTS D' APLATISSAGE VISIBLE VISIBLE FLATTENED POINTS SCHLAUFENDIBILDUNG PUNTOS DE ACHATAMIENTO EVIDENTE CORROSIONE INTERNA O ESTERNA CORROSION INTERIEURE OU EXTERIEURE INTERNAL OR EXTERNAL CORROSION ABFLACHUNGEN ODER AUFWÖLBUNGEN CORROSION INTERNA O EXTERNA...
Seite 36
TAV. 1 - TAV.2 -- AR GAN O - T R E U IL - H OIS T - B AU W IN D E - C AB R E S TAN T E AP 120 (co d . 1140492)
Seite 37
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 TAV. 1 - TAV. 2 -- AR G AN O - T R E U IL - H O IS T - B AU W IN D E - C AB R E S TAN T E AP 1 2 0 (c o d . 11 4 0 4 9 2 ) C o d .
Seite 38
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 T AV .3 M O N T A G G IO B A N D IE R A - M O N T A G E D R A P E A U - J IB A S S E M B L Y - S C H W E N K A R M - M O N T A J E B R A Z O G IR AT O R IO (A P 1 2 0 - C o d .
Seite 39
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 TAV. 4 CASSETTA ELETTRICA - ARMOIRE ELECTRIQUE - ELECTRIC PANEL - SCHALTKASTEN - CAJA ELECTRICA (AP 120 -- Cod. 1140492) Rif. Cod. Note 3203080 Pulsantiera Pupitre Pushbutton panel Bediengerät Caja de pulsadores Complete Komplet 3242372...
Seite 40
IMER INTERNATIONAL S.p.A. AP 120 TAB. 2 VERBALE DI COLLAUDO - PROCES-VERBAL DES CONTROLES - TEST REPORT - PPRÜFUNGSPROTOKOLL - CONDICIONES Osservazioni e firma del compilatore Observations et signature du responsable Data-Date-Date-Datum-Fecha Funi-Câbles-Ropes-Seile-Cabl Macchina-Machine-Machine-Maschine-Maquine Remarks and compiler's signature Bemerkungen und Unteschrift...
Seite 43
( Direttive 98/37/CE, 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 2.- Fabbricante : IMER International S.p.A. 3.- Indirizzo : Loc. Salceto, 55 - (53036) Poggibonsi - Siena - Italy ARGANO AP 120 4.- Dichiara che il prodotto : Potenza netta istallata: Puissance installée nette: 0,7 - 1,3 KW Matricola N°.:...