Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Information; Requirements For Proper Technical Operation - KaVo KAVOSUN 1415 C Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
A 1.3 Avvisi di sicurezza
Non fare funzionare il KAVOSUN 1415
C in ambienti a rischio di esplosione.
Non usare KAVOSUN 1415 C senza
paraschegge (vedi A A 2 2 . . 1 1 L L a a m m p p a a d d a a )!
Ogni modifica apportata al KAVOSUN
1415 C può pregiudicarne l'uso sicuro.
Prima dell'uso l'utente deve sempre accer-
tarsi della funzionalità sicura e delle con-
dizioni ottimali del prodotto.
Interrompere l'operatività in caso di pezzi
non in perfetto stato!
Prima di lasciare lo studio medico disatti-
vare l'interruttore centrale.
Dopo lavori di manutenzione, interventi o
riparazioni, prima di rimettere in funzione
l'apparecchio, sottoporlo a un controllo
come da VDE 0751-1 (secondo allo stato
della tecnica).
A 1.4 Presupposti per un corretto
funzionamento tecnico
Per l'uso e le riparazioni si invita ad
utilizzare esclusivamente parti di
ricambio originali KaVo, in quanto sono
state sottoposte a numerose prove inerenti
sicurezza, funzionalità e specifica idoneità.
• Montaggio, estensioni, nuove impostazioni,
modifiche o riparazioni devono essere ese-
guiti da personale abilitato dalla KaVo.
• Per le operazioni di installazione (elettricità)
rispettare le norme locali.
• L'installazione elettrica deve essere confor-
me alle norme e alle direttive conformi a
VDE 0100 und VDE 0107.
• Far funzionare il KAVOSUN 1415 C nel
rispetto delle istruzioni.
Altre misure a scadenza annuale:
• Controllo elettrico secondo BGV A 2 (vali-
do solo nella Repubblica Federale Tedesca).
• Controllo a vista (in conformità con DIN
EN ISO 9680 e DIN EN 60601-1) della sta-
bilità e delle perfette condizioni meccaniche
dei bracci a pantografo e del corpo di illu-
minazione.
• Controllo della stabilità e delle perfette con-
dizioni del paraschegge.
Tollerabilità elettromagnetica
In base alla norma DIN EN 6061-1-2
dell'ottobre 2002 sulla tollerabilità elettro-
magnetica degli apparecchi elettromedi-
cali avvertiamo che:
• Gli apparecchi elettromedicali necessita-
no di particolari misure precauzionali
sulla tollerabilità elettromagnetica e
devono essere messi in funzione secondo
le indicazioni delle istruzioni per il mon-
taggio fornite da KaVo.
• Impianti di comunicazione mobili ad alta
frequenza possono infuire sul funzio-
namento degli apparecchi elettromedicali.
FR
A 1.3 Consignes de sécurité
Ne pas installer le KAVOSUN 1415 C
dans des locaux présentant des risques
d'explosion!
Toujours utiliser le KAVOSUN 1415
avec le globe protecteur (voir A 2.1 Scialy-
tique).
Ne procéder à aucune modification du
KAVOSUN 1415 C susceptible de nuire à
la sécurité.
Avant d'utiliser le KAVOSUN 1415 C,
toujours bien s'assurer qu'il est en parfait
état de marche.
Si des organes fonctionnels de celui-ci
sont endommagés, ne pas l'utiliser.
Au moment de quitter le cabinet dentaire,
toujours mettre l'interrupteur principal sur
"Arrêt " .
Après chaque intervention sur l'appareil
(entretien, maintenance ou réparations), tou-
jours faire en sorte, dans les règles de l'art,
qu'il soit conforme à DIN VDE 0751-1.
Seulement après, le remettre en service.
A 1.4 Conditions techniques requises
pour un fonctionnement correct de
l'appareil
Pour l'utilisation, de même que pour
toute réparation de l'appareil, veuillez
n'utilisez que des pièces détachées d'origine
(pièces KaVo) car elles vous garantissent
une fiabilité maximale du fait qu'elles ont
été testées de façon approfondie quant à
leurs sécurité, fonctionnement et adéquation.
• La mise en place de l'appareil, de même
que toute autre intervention sur celui-ci
(réglages, modifications, réparation, com-
pléments) doit être confiée à un technicien
agréé KaVo.
• Concernant l'installation électrique, la légis-
lation locale applicable devra être respec-
tée.
• L'installation électrique devra également
être conforme aux critères et directives
des normes VDE 0100 et 0107.
• Le KAVOSUN 1415 C devra être utilisé
conformément aux instructions précisées
dans le présent mode d'emploi.
Contrôles annuels à effectuer:
• Contrôle de la partie électrique selon
BGV A 2 (pour l'Allemagne uniquement)
• Contrôle visuel (selon normes DIN EN
ISO 9680 et DIN EN 60601-1) de la sta-
bilité et de l'intégrité mécanique du bras à
suspension et du corps de lampe.
• Vérifier qu'il est installé correctement et
qu'il est en bon état.
Compatibilité électromagnétique
En référence à la norme DIN EN 6061-1-2,
éditée en October 2002 et concernant la
compatibilité électromagnétique des
appareils électriques médicaux, nous
6 6
GB
A 1.3 Safety information
Do not operate KAVOSUN 1415 C in
rooms where there is a risk of explosion!
Do not operate KAVOSUN 1415 C with-
out shatter protection (see A A 2 2 . . 1 1 T T r r e e a a t t m m e e n n t t
l l i i g g h h t t )!
Do not make any modifications to the
KAVOSUN 1415 C which may impair the
safety!
Each time before the unit is used, ascer-
tain the operational safety and the proper
condition of the unit!
Do not continue using with damaged fun-
ctional parts.
Switch off the main switch before leaving
the practice.
After maintenance work, interventions
and repairs in the unit, make the unit ready
for operation according to VDE 0751-1
before putting it into operation again (accor-
ding to the state of the art).
A 1.4 Requirements for proper tech-
nical operation
It is advisable to choose only original
KaVo spare parts for operation and for
repair, since these have been subjected to
extensive tests with regard to their safety,
function and specific suitability.
• Assembly, extensions, readjustments, modi-
fications or repairs must be carried out by
persons authorized by KaVo.
• For the installation work (electricity), the
local regulations must be complied with.
• The electrical installation must meet the
requirements and specifications according
to VDE 0100 and VDE 0107.
• The KAVOSUN 1415 C must be operated
in compliance with the instructions.
Further annual measures:
• Electrical test according to BGV A 2 (appli-
cable only for the Federal Republic of Ger-
many).
• Visual inspection (based on DIN EN ISO
9680 and DIN EN 60601-1) of the stability
and mechanical intactness of the spring
arms and of the light body.
• Test for fit and operability of the shatter
protection.
Electromagnetic compatibility
In accordance with legal stipulations gov-
erning electromagnetic compatibility (EMC
-DIN EN 6061-1-2,of October 2002),we
must point out that:
• Electrical medical devices are subject to
special EMC safety measures and,as a
result,the KaVo Assembly instructions
must be closely adhered to.
• Portable and mobile high-frequency elec-
tronic communications equipment may
interfere with electrical medical devices.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis