Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch
®
ATMOS
Diagnostic Cube
512.0000.A
2015-02 Index: 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS Rhino 31

  • Seite 1 Deutsch ® ATMOS Diagnostic Cube 512.0000.A 2015-02 Index: 20...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Erklärung der Bildzeichen und Symbole ......6 Messung ............... 21 Lieferumfang ..............7 Individuelle Messparameter Einstellungen ....21 ® Transport und Lagerung ..........9 Messung ATMOS Rhino 31 ........23 4.5.1 Messung mit Nasenoliven ..........24 Sicherheitshinweise ........... 10 4.5.2 Messung mit Nasenmaske ........... 25 4.5.3 Provokationsmessung ..........
  • Seite 3: Einleitung

    Ausfallzeiten zu vermindern. Das erhöht u.a. die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes. Sie dient nicht nur zum An-/ Einlernen von Bedienpersonen, sondern ist auch als Nachschlagewerk gedacht. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung von ATMOS erlaubt. Die Gebrauchsanweisung muss stets in Gerätenähe verfügbar sein.
  • Seite 4: Zweckbestimmung

    Einleitung Zweckbestimmung ® ® Name: ATMOS Rhino 31 Name: ATMOS Tymp 31 Hauptfunktion: Bestimmung des nasalen Hauptfunktion: Ermittlung und Darstellung der Strömungswiderstands Beweglichkeit des Trommelfells Med. Indikation / Diagnose des nasalen Med. Indikation / Diagnose Mittelohr Anwendung: Strömungswiderstands Anwendung: Spezifikation der...
  • Seite 5: Funktion

    Das ATMOS Tymp 31 ist ein Diagnosegerät zur objektiven ® erfolgt durch die ATMOS Rhino 31-Software und die gewonne- Untersuchung des Trommelfells, der Gehörknöchelchen-Kette, nen Werte und Resultate werden abgespeichert. Diese können des Stapediusrefl ex und der Eustachischen Röhre. Hierzu wird durch einen angeschlossenen Windows-Drucker ausgedruckt das Ohr des Probanden sowohl defi nierten Druckverhältnissen...
  • Seite 6: Erklärung Der Bildzeichen Und Symbole

    Sitz prüfen beachten! Bildzeichen in dieser Gebrauchsanweisung Warnung, besonders sorgfältig  Wichtige Hinweise beachten ® Symbole des ATMOS Diagnostic Cube Fußschalter Anwendungsteil Typ B Wechselstrom Seriennummer Bestellnummer Teile, die mit gekennzeichnet sind, sind nicht resterilisierbar. Es Herstellungsdatum...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Einleitung Lieferumfang Der ATMOS ® Diagnostic Cube wurde vor dem Versand einer eingehenden Funktionsprüfung unterzogen und sorgfältig verpackt. Bitte vergleichen Sie dennoch sofort nach Erhalt den Inhalt der Sendung auf Vollständigkeit (siehe Lieferschein). ATMOS ® Diagnostic Cube ist ausgestattet mit dem entsprechenden Modul oder den Modulen, Sondenhalter, Installations-CD und Gebrauchsanweisung.
  • Seite 8 1.0 Einleitung Wahlweise Auslieferung mit oder Messsonde mit Oliven in 3 Größen, 50 Filter- Messsonde mit Nasenmaske, 50 Filterplättchen plättchen Sets und Prüfkörper. 3 Sets Nasen-Adaptern a 50 Stück und Prüfkörper. Ultraschall-Sonde mit Anschlusskabel Sonogel US-Tester-Koppler-2cm (Prüfkörper) Tymp-Sonde mit Anschlusskabel Ohrstöpsel-Set (2x Größe 6, 5x Größe 5, Kontrakopfhörer (optionales Zubehör) 5x Größe 4, 5x Größe 3, 5x Größe 2, 2x Größe 1)
  • Seite 9: Transport Und Lagerung

    1.0 Einleitung Transport und Lagerung ● Umgebungsbedingungen: ● Der Transport des Gerätes darf nur in einem gepolsterten und ausreichend Schutz bietenden Versandkarton erfol- Transport / Lagerung: -10...+50 °C; gen. 30...95 % Luftfeuchte ● Transportschäden bitte umgehend dokumentieren und ohne Kondensation bei Luftdruck 500...1060 hPa melden.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Funktion der optischen und akustischen Anzeige durch Gebrauchsanweisung missachtet werden, den Anwender kontrolliert werden. • Montage, Neueinstellungen, Änderungen, Erweiterun- gen und Reparaturen durch nicht von ATMOS autori-  Es darf nicht mit einer mechanisch defekten Sonde sierte Personen durchgeführt wurden.
  • Seite 11: Aufstellung Und Inbetriebnahme

     Diagnostic Cube    Sonden  iHandle, intelligenter Sonden-Halter  Anschluss ATMOS ® Tymp 31 Sonde  Anschluss ATMOS ® Rhino 31 Sonde  Anschluss ATMOS ® Sono 31 Sonde  Status LED     ...
  • Seite 12: Installation Und Inbetriebnahme

    ● Installation der Messwertdatenbank für die jeweiligen Diagnosemodule in den Ordner C:\AGHDiag\Data Systemvoraussetzung: Betriebssystem Windows XP ab SP2, 3. Installation der USB-Treiber für den Betrieb des ATMOS ® Windows 7 (32 Bit/64 Bit) oder Win8 64 Bit Diagnostic Cubes und des iHandles mit Hilfe des Freie Festplattenkapazität: 10 MB...
  • Seite 13: Anschließen Des Modules

     Anschluss Sonde Tymp  Fußschalter, Anschluss an Rückseite oder an PC  ® Rhino 31 ATMOS An der Frontseite ist lediglich der Schlauch der Rhinomano- meter-Sonde anzubringen. Dies geschieht durch das Herun- terdrücken des Metallhebels am Stecker des Rhinomoduls.
  • Seite 14 Der Netzteilstecker wird zum Schluss an das Modul ange- bracht. Nach der Treiberinstallation und Systemkonfiguration ® Diagnostic Cube betriebsbereit. (Kapitel 3.4) ist der ATMOS Die Funktionsbereitschaft wird durch das grüne Licht in der iHandle, Anschluss USB zum PC Modul-Frontplatte angezeigt. Wenn das Licht rot wird,...
  • Seite 15: Installation Des Ihandle (Optionales Zubehör)

    (Optionales Zubehör) Als optionales Zubehör kann Ihnen der iHandle die Arbeit mit dem ® ATMOS Diagnostic Cube erleichtern. Im Bild links ist eine kom- plette Ausstattung des iHandle mit drei Sonden abgebildet. Die Software wird bei der Geräteauslieferung mit installiert und eingerichtet.
  • Seite 16: Ihandle-Software Konfi Gurieren

    Device" gesteuert. Die für die Funktion notwendige Einrichtung der Steuerports ist der Installationsanleitung zu ent- nehmen.  Scope: Ein Löschen des jeweiligen Pfades deaktiviert die Funktion und blendet das Symbol aus. Hier kann auch die Anzeige des ATMOS Scopes aus- / eingeblendet werden.
  • Seite 17: Konfi Guration Der Systemeinstellungen

    Aufstellung und Inbetriebnahme Konfi guration der Systemeinstellungen 3.5.1 Konfi guration des iHandle im Diagnoseprogamm Die Port-Einstellungen für das iHandle müssen in jedem Diagnoseprogramm zusätzlich und separat vorgenommen werden. Weitere Informationen fi nden Sie in der separaten Installationsanleitung. 3.5.2 Konfiguration Patientenverwaltung Starten Sie nach der Softwareinstallation das Programm mit Hilfe des „Einstellung Button“...
  • Seite 18: Konfi Guration Der Systemeinstellung Ohne Netzwerk

    Aufstellung und Inbetriebnahme 3.5.3 Konfi guration der Systemeinstellung ohne Netzwerk Muss bei jedem Modul vorgenommen werden! Bei der Installation werden alle Pfade und Einstellungen für einen Einzelplatzbetrieb automatisch eingerichtet und die Da- tenbank lokal installiert. Änderungen sollten in diesen Einstel- lungen nur von qualifizierten Administratoren vorgenommen werden.
  • Seite 19: Bedienung

    Je nach dem, welchen Einbindungsgrad in die Praxis-EDV oder welche Geräteausstattung Sie erworben haben, kann die ® ® ATMOS Diagnostic-Cube-Software auf verschiedene Weise gestartet werden. Nach der Installation des ATMOS Diagnostic Cubes wird Ihnen der Techniker die für Sie gültige Startoption erläutern. Messplatz ohne...
  • Seite 20: Patientenverwaltung

    Bedienung Patientenverwaltung Wenn die Diagnostic-Cube-Software nicht in eine Praxis-EDV eingebunden ist, dann müssen Patientendaten wie Patienten- nummer, Vor- und Zuname und wenn gewünscht Geburtsdatum in die diagnostikeigene Patientendatenbank eingegeben werden. Dies geschieht zum Zweck der patientenbezogenen Speicherung von Messungen und ist verpfl ichtend, wenn die Dokumentation ausschließlich elektronisch erfolgt.
  • Seite 21: Bedienung Der Software Und Durchführung Der Messung

    Bedienung Diagnostik darf ausschließlich durch medizinisches Fachper- sonal, welches vorher in der Anwendung dieses Diagnostik- gerätes geschult wurde, durchgeführt werden. Bitte beachten Sie das Medizinproduktegesetz und benutzen Sie dieses Gerät nur nach vorangegangener Einweisung gemäß Medi- zinproduktegesetz/Medizinproduktebetreiberverordnung. Bedienung der Software und Durchführung der Messung Die Beschreibung des Ablaufes der Messung sowie deren Durchführung entspricht der Geräteversion und dem Soft-...
  • Seite 22 Bedienung ® ATMOS Rhino 31 In der Registerkarte „Messung“ wird die Art der benutzten Messsonde für die Software defi niert. Außerdem können Sie hier die Analysewerte (Druckparame- ter) für die Auswertung anpassen. Die Default-Werte 75,150 and 300 pa entsprechen der in Deutschland üblichen Norm.
  • Seite 23: Messung Atmos Rhino 31

    Seite müssen gleich sein. Die Differenz FI. L/R sollte nicht mehr als "1" sein (siehe Tabelle links) Nach Abschluss der Messung ist der Prüfkörper zu reinigen und desinfi zieren (ATMOS ® Green & Clean SK oder Green &...
  • Seite 24: Messung Mit Nasenoliven

    Atemverhalten dokumentieren zu können (Gewöhnung des Probanden an den Atemwiderstand der Oliven). Handstück Nach Abschluss der Messung sind die Oliven zu reinigen und desinfi zieren (ATMOS ® Green & Clean SK, 1x täglich maschinell) und die Filterplättchen zu erneuern.
  • Seite 25: Messung Mit Nasenmaske

    Die Durchführung der Provokation wird in Vorgehensweise und Ablauf durch die Hersteller von Provokationstest beschrieben. Das ATMOS ® Rhino 31 ist lediglich ein Instrument zur Erfassung der Resultate dieser Tests und deren Dokumentation. Für einen Vergleich von bis zu drei übereinander zu legenden Messungen müssen diese, wie in...
  • Seite 26 Bedienung  Messbildschirm nach Programmaufruf / ohne Messung   Grafi k für die Flow-Verlauf-Kontrolle  Registerkarten für die Darstellung der Messergebnisse (siehe Kapitel 4.5.4 Darstellung einer Messkurve)   Legende zur Messgrafi k mit Datum, Uhrzeit, Sondenart und Untersuchungsbeschreibung. Die Untersuchungsbeschrei- bung kann vordefi niert werden.
  • Seite 27: Darstellung Einer Messkurve

    Bedienung 4.5.4 Darstellung einer Messkurve   Aufgezeichneter Flow-Verlauf während der Messung.   Durch das Anklicken der einzelnen Registerkarten bekommt der Untersucher verschiedene Informations- möglichkeiten geboten.  Legende zur Messkurve  Die Registerkarte „Tabelle“ zeigt die einzelnen Werte für ...
  • Seite 28: Darstellung Mehrerer Messkurven

    Bedienung 4.5.4.1 Darstellung mehrerer Messkurven   Drei übereinander liegende Messungen nach z.B. einer Provokationsmessung oder zur postoperativen Kontrolle (Vorher-Nachher-Vergleich).  Die Tabelle zeigt die 1. Kurve laut Legende. Die Wertetabelle des Rhinogramms enthält folgende Messwerte: Fl . L = Flow linker Nasenseite, bei einer Druckdifferenz von 75, 150 und 300 Pa ermittelt ...
  • Seite 29: Laden Von Gespeicherten Messungen Atmos ® Rhino 31

    4.5.5 Laden von gespeicherten ® Messungen ATMOS Rhino 31 Je nach Ausstattung und Systemkonfi guration können abge- speicherte Messungen wieder sichtbar gemacht werden. Wenn eine Einbindung in die Praxis-EDV durchgeführt wurde, kann eine Messung durch ein „Anklicken“ des Eintrages in der Patientenakte geöffnet werden.
  • Seite 30: Messung Atmos Sono 31

    Bedienung ® Messung ATMOS Sono 31 Nach dem Start der Sono 31 Software und dem angeschlos- senem Modul ist die Diagnostik sofort im Messmodus. In der Grundeinstellung sind folgende Parameter festgelegt:  Startmesspunkt: Maxillaris Rechts Verstärkungsfaktor: Verstärkungskurve: Skalierung: Frontalis auf 4 cm, Maxillaris auf 8 cm ...
  • Seite 31: Messparameter Während Der Messung Verändern

    Bedienung 4.6.1 Messparameter während der Messung verändern Nach dem Programmstart werden die Messparameter wie links abgebildet eingestellt. Es sind die Standardwerte für eine Maxillaris-Messung. Durch das Anklicken der + und - Symbole kann die Gesamtverstärkung verändert werden. Die Verstär- kungskurve ist der Maxillaris entsprechend gewählt. Nach dem Wechsel in die Frontalis-Ebene werden die Messparameter wie links abgebildet eingestellt.
  • Seite 32: Messen

    Fußschalters oder durch Anklicken der unteren rechten Gesichtshälfte in der Grafi k. Wenn die nächste, noch nicht gemessene Höhle angewählt wird, ist das ATMOS ® Sono 31 sofort im Messmodus. Wurde über die Benutzeroberfl äche geschaltet und es soll eine bereits gemachte Aufnahme überschrieben werden, ist ein weiterer...
  • Seite 33: Laden Von Gespeicherten Messungen Atmos Sono 31

    Bedienung 4.6.4 Laden von gespeicherten ® Messungen ATMOS Sono 31 Je nach Ausstattung und Systemkonfi guration können abge- speicherte Messungen wieder sichtbar gemacht werden. Wenn eine Einbindung in die Praxis-EDV durchgeführt wurde, kann eine Messung durch ein „Anklicken“ des Eintrages in der Patientenakte geöffnet werden.
  • Seite 34: Messungen Atmos Tymp 31

    Bedienung ® Messungen ATMOS Tymp 31 ® Vor der Anwendung des ATMOS Tymp 31 muss das Trommel-  fell auf mögliche Schäden untersucht werden. Bei verletztem / perforiertem Trommelfell, entzündetem Ohrkanal, entzündetem  Trommelfell, bei Verletzungen und Fremdkörper im Ohrkanal und während der Rekonvaleszens nach einer OP darf keine...
  • Seite 35: Compliance, Peak Und Stapedius Refl Ex Messung

    Bedienung 4.7.3 Compliance, Peak und Stapedius Refl ex Messung Diese Messung ist die häufi gste Diagnostik, welche mit einem Tympanometer durchgeführt wird. Deshalb ist es auch der Messmodus, welcher automatisch nach der Aktivierung des Moduls geöffnet wird und mit „Tymp“ gekennzeichnet ist. Das Gerät ist sofort messbereit und die eingestellten oder automatisch gesetzten Parameter (Kapitel 4.4) werden für die folgende Messung angewandt.
  • Seite 36: Messung Beginnen

    Bedienung 4.7.3.3 Messung beginnen Zum Start der Messung die Sonde im Ohr des Probanden platzieren. Sobald die Sonde ein geschlossenes System er- kennt (abgedichtetes Ohr), startet die Messung automatisch. Wenn die LED grün leuchtet, ist die Messung abgeschlossen. Wenn die LED lila leuchtet, muss die Messung wiederholt werden.
  • Seite 37: Tubenfunktionstest (Tft Messung)

    Bedienung Nach Abschluss der kompletten Messung werden die Kurven des Tympanogramms und der Stapedius Refl ex Messung  gezeigt und die Werte für die Compliance, den Peak und das Volumen in einer Tabelle dargestellt.  Tabellarische Anzeige der Messwerte.  ...
  • Seite 38: Messung Beginnen

    Bedienung 4.7.4.2 Messung beginnen Die Messung startet mit einer normalen Tympanometrie ohne Refl exanteil. Danach wird durch den Probanden das Valsalva Manöver ausgeführt (bei geschlossenem Mund und zugehaltener Nase wird ausgeatmet und ein positiver Druck in das Innenohr gebracht). Für den dritten Teil der Messung wird der Proband aufgefor- dert, zu schlucken.
  • Seite 39: Laden Von Gespeicherten Messungen Atmos Tymp 31

    Bedienung 4.7.5 Laden von gespeicherten ® Messungen ATMOS Tymp 31 Je nach Ausstattung und Systemkonfi guration können abgespeicherte Messungen auf verschiedene Weise wieder sichtbar gemacht werden. Wenn eine Einbindung in die Praxis-EDV durchgeführt wurde, kann eine Messung durch „Anklicken“ des Eintrages in der Patientenakte geöffnet werden (sofern Ihre Praxis-EDV diese...
  • Seite 40: Reinigungs- Und Pfl Egehinweise

    Material zu Spannungsrissen führen können Werden aldehydhaltige und aminhaltige Desinfektionsmittel am selben Objekt verwendet, kann dies zu Verfärbungen führen. Nach jeder Messung sind alle Teile mit Patientenkontakt grundsätzlich zu reinigen und zu desinfi zieren (ATMOS ® Green & Clean MK oder ATMOS ®...
  • Seite 41: Grundsätzliche Hinweise

    Einstufung der Medizinprodukte in Risikogruppen unkritisch, semikritisch und kritisch durchgeführt. Die in diesem Hygieneplan angegebenen Aufbereitungsschritte müssen durchgeführt werden. Die Durchführung zusätzlicher Aufbereitungsschritte obliegt dem Betreiber. Die in diesem Hygieneplan empfohlenen Desinfektionsmittel, sind gelistete Desinfektionsmittel (VAH/RKI-Liste) und sind auf ihre Materialverträglichkeit hin für den ATMOS ®...
  • Seite 42: Wartung Und Service

    ● Führen Sie mindestens alle 24 Monate eine Wieder- holungsprüfung der elektrischen Sicherheit nach IEC 62353 durch. ATMOS empfi ehlt in diesem Rahmen eine Inspektion nach Herstellervorgaben. ● Dieses Gerät kann zur Reparatur direkt oder über den Händler, von dem Sie das Gerät bezogen haben, an ATMOS zurückgeschickt werden.
  • Seite 43: Funktionsstörungen Beheben

    Benutzerrechte des Benutzers nicht Serviceabteilung des Herstellers ausreichend (Benutzer muss lokal kontaktieren. Administratorrechte haben.) ATMOS ® Rhino 31 und ATMOS ® Tymp Sonden-Schlauch hat keine richtige Richtigen Anschluss des Sonden- Verbindung zur Sonde und zum Dia- Schlauches herstellen, gegebenenfalls Son-...
  • Seite 44: Usb-Port Dauerhaft Mit Strom Versorgen

    Funktionsstörungen beheben USB-Port dauerhaft mit Strom versorgen 7.1.1 Windows 7 (32 Bit/64 Bit) Pfad zu der Energieoption All Control Panel Items  Power Options  Edit Plan Settings Über "Change advances power settings" gelangen Sie in die "Power Options", wählen Sie dort "USB settings" und schalten Sie diese aus.
  • Seite 45: Windows Xp

    Funktionsstörungen beheben 7.1.2 Windows XP Rufen Sie Systemsteuerung Windows XP auf, durch einen Dop- pelklick auf "System" gelangen Sie in Systemeigenschaften. Rufen Sie in Systemeigenschaften "Hardware" auf und klicken Sie "Gerätemanager" an. Wählen Sie nun "USB Root Hub" aus. Entfernen Sie den Haken "Computer kann Gerät ausschalten, um Energie zu sparen".
  • Seite 46: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile Zubehör ® ATMOS Rhino 31 mit Olivenmessung Messolive, Größe 3 512.1054.0 Druckolive, Größe 3 512.1058.0 Messolive, Größe 2 512.1055.0 Druckolive, Größe 2 512.1059.0 Messolive, Größe 1 512.1056.0 Druckolive, Größe 1 512.1060.0 ® ATMOS Rhino 31 mit Maskenmessung Nasenmaske, groß, für Erwachsene...
  • Seite 47 Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile Verbrauchsmaterial ATMOS ® Rhino 31 Filter für Olivenmessung 512.1030.0 Set Filterblättchen (50 x groß, 50 x klein) Filter für Maskenmessung 512.1040.0 Filterblättchen (50 x groß) Nasenadapter Größe 1, D = 12 mm (50 Stück) 512.1061.0 Nasenadapter Größe 2, D = 15 mm (50 Stück) 512.1062.0...
  • Seite 48: Technische Daten

    Ausdruck über Windowsdrucker möglich Ausgabe der Grafi ken zur Übernahme in KIS Zugriffsrechteverwaltung und passwortgeschützte Optionseinstellungen ATMOS ® Rhino 31 - Messung des nasalen Atemwiderstandes unter Verwendung von Nasenoliven oder Atemmaske - Echtzeitanzeige der Verlaufskurve - Druckmessbereich: -500 Pa bis 500 Pa...
  • Seite 49 - automatischer Start und Messablaufsteuerung Anzeige der Compliance-Kurven, der signifi kanten Messdaten und Refl extabellen - Tubenfunktionstest (L und R) ® Tragarm Zur Befestigung am Systemrahmen der ATMOS S 61 Servant und an der Mikro- ® ® ® skopsäule von ATMOS...
  • Seite 50: Entsorgung

    EAR (Stiftung Elektro-Altgeräte Register) dieser Gerätetyp vom ElektroG ausgenommen. Um den ordnungsgemäßen Entsorgungsvorgang zu gewährleisten, überlassen Sie das Altgerät entweder Ihrem zuständigen Fachhändler oder lassen es ATMOS MedizinTechnik direkt zur fachgerechten Entsorgung zukommen. Vor der Entsorgung bzw. vor dem Transport müssen alle Schläuche entfernt werden. Das Gerät selbst muss einer...
  • Seite 51: Hinweise Zur Emv

    Der ATMOS ® Diagnostic Cube ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung be- ® stimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS Diagnostic Cube sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- Übereinstimmungs- Elektromagnetische IEC 60601-Prüfpegel...
  • Seite 52 11.3 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit ® Der ATMOS Diagnostic Cube ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung be- stimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS ® Diagnostic Cube sollte sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 53: Empfohlene Schutzabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen

    ® ATMOS Diagnostic Cube beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des ATMOS ® Diagnostic Cube. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein.
  • Seite 54: Für Ihre Notizen

    Für Ihre Notizen...
  • Seite 55 Für Ihre Notizen...
  • Seite 56: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    üblichem Verschleiß; Lenzkirch, September 2008 vertretenden Lieferverzuges der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen, - fehlerhafter Installation bzw. fehlerhafter oder unzureichender ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten Wartung; 79853 Lenzkirch/Germany ist.

Diese Anleitung auch für:

Tymp 31

Inhaltsverzeichnis