HAPRO V10 Anleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
Per l'italiano, vedete il CD-ROM
ITA
Para Español, consulte el CD-ROM
ESP
Českou verzi naleznete na disku CD-ROM
CZE
Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM
POL
A magyar változat a CD-ROM-on található
HUN
Для русской версии см. CD-ROM
RUS
For dansk version, se CD-ROM
DNK
Suomenkieltä varten katso CD-ROM
FIN
For den norske versjonen se vedlagte CD
NOR
För svenska, se CD-ROMskivan
SWE
Manual
Anleitung
Handleiding
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für HAPRO V10

  • Seite 1 Per l'italiano, vedete il CD-ROM Manual Para Español, consulte el CD-ROM Anleitung Českou verzi naleznete na disku CD-ROM Handleiding Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM Mode d’emploi A magyar változat a CD-ROM-on található Для русской версии см. CD-ROM For dansk version, se CD-ROM Suomenkieltä...
  • Seite 2 Headquarters Office Germany Hapro International Hapro Deutschland GmbH P.O.Box 73 Graf-Zeppelin-Str. 1 4420 AC Kapelle, 56410 Montabaur The Netherlands Germany Tel.: +31(0)113-362362 Tel.: +49(0)2602-9400-0 Fax.: +31(0)113-362399 Fax.: +49(0)2602-9400-49...
  • Seite 3 This manual provides the required information on warnings, instructions and assembly. You should use this manual for more than just the necessary sunbed assembly and/or maintenance instructions; you need to familiarize yourself with all of the information provided. Persons who use the sunbeds need to be informed and supervised, and it is your duty to make sure they receive proper assistance.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All Hapro sunbeds have been developed to give you the best possible tan, whilst complying with the strictest applicable European standards. Contents Read this rst ..........5 Golden rules for sensible tanning in the tanning unit .
  • Seite 5: Read This Rst

    If there is any uncertainty as to whether the instructions contained in this manual have been followed properly and entirely, you should contact the supplier of the sunbeds. Contact your authorised Hapro dealer ensure maximum...
  • Seite 6: Golden Rules For Sensible Tanning In The Tanning Unit

    Golden rules for sensible tanning These rules are in accordance with the European regulations concerning safe use of tanning equipment. We advise you to inform your clients about these rules. Before your client starts tanning, rst have a rest day following their your customers to remove any jewellery thoroughly consult the tanning table tanning session.
  • Seite 7: Tanning Tables

    ENGLISH Tanning tables Skin Types fair-skinned (II) average (III) dark-skinned (IV) Tanning e ect normal tanning fast tanning fast tanning Sunburn mostly rarely rarely All lamps are 1st session (minutes) 0,3 W/m 2nd session (minutes) 3rd session (minutes) Important: Times listed apply to the 4th session (minutes) speci ed lamps only,...
  • Seite 8: Tanning Instructions Displayed On The Cubicle Wall

    Tanning Instructions displayed on the cubicle wall The documents ‘Tanning Instructions’ and ‘Tanning table’ , which are supplied with the sunbed, include information that every user should read prior to using the sunbed. Therefore these documents should be displayed in a place where they can be easily read. This is required by law.
  • Seite 9: Information On Lamps

    180W-R Combi CE III S 400W Parabolic 0,3 W/m UV 3 maxlight 180W-R Combi CE 0,3 S 0,3 W/m Mode : Luxura V10 Type : 50 ..Serial number : 00 xx 001000 Rated voltage : 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input : ..
  • Seite 10: Decorative Lighting

    Decorative lighting...
  • Seite 11: Operation

    ENGLISH Operation General 1. Display 2. <START> start / con rm 3. <MIN> decrease / down 4. <PLUS> increase / up 5. <STOP> stop / cancel / pause 6. <FACE TANNER> Face tanner (only SLi) 7. <BODY COOLER> Body cooler 8.
  • Seite 12 Control functions The appliance will switch on automatically if there is no remote start on the external timer or coin-op. Your dealer can set the remote start. Coin-op mode + remote start Press <START> 1x to start the appliance. Stand alone mode Press <START>...
  • Seite 13 ENGLISH Face Tanner (only SLi) Press <FACE TANNER> 1x to activate the function. The level of intensity will appear at the top of the display, and “FACIAL TANNER” will scroll across the bottom. Use the <MIN> and <PLUS> keys to adjust the level of intensity. Setting “1”...
  • Seite 14 Qsens (optional) Press <QSENS> 1x to switch the function on or o . The level will appear/scroll at the top of the display, and “QSENS” will scroll across the bottom. Setting “ON” = Qsens is on (during tanning, water mist will be sprayed every 2 minutes) Setting “OFF”= Qsens is o Music channel selection (optional)
  • Seite 15 ENGLISH Lift (optional) Press <LIFT> 1x to activate the function. The symbol for the neutral mode will appear at the top of the display, and “LIFT” will appear at the bottom. Use the <MIN> key to lower the lift. Use the <PLUS> key to raise the lift. Attention: The lift will lower automatically when: •...
  • Seite 16 Messages GENERAL “Not present” If an option is not available on the appliance, the message “NOT PRESENT” will scroll across the bottom of the display. This means that the function in question is not available to use. Cooling down (appliance / face tanner) When the appliance or the face tanner is switched o , a mandatory cooling o period will start automatically.
  • Seite 17 ENGLISH Choose coin-op or stand alone The appliance comes set up for use with an external timer or coin-op. To change this, the following procedure applies. Press the following keys successively: <STOP> <STOP> <PLUS> <STOP> <MIN> The main parameter “P1” will appear at the top of the display, and the name of the main parameter “UNIT”...
  • Seite 18 The parameter “1” will appear at the top of the display and “SAVED” will scroll across the bottom to con rm that the number has been saved. The parameter “1” will appear at the top of the display, and the name of the parameter “START TIME”...
  • Seite 19 ENGLISH The parameter “1” will appear at the top of the display, and the name of the parameter “START TIME” will scroll across the bottom. Use the <MIN> and <PLUS> keys to navigate to parameter “4”. (Press <PLUS> 3x.) The parameter “4” will appear at the top of the display, and the name of the parameter “RESET LAMP HOUR COUNTER”...
  • Seite 20 Configuration menu Navigating in the con guration menu You must enter a code in order to enter the con guration menu. Press the following keys successively: <STOP> <STOP> <PLUS> <STOP> <MIN> The main parameter “P1” will appear at the top of the display, and the name of the main parameter “UNIT”...
  • Seite 21 ENGLISH The parameter “1” will appear at the top of the display and the current parameter setting will appear at the bottom (number / “ON” / “OFF”). (see “Con guration menu overview” for the default, minimum and maximum settings for the adjustable parameters) Use the <MIN>...
  • Seite 22 Configuration menu overview P1. Unit Submenu Option 0 = Coin machine 1. Start time (minutes) default value = 0 (coin-op) >0 = Stand alone 4. Reset lamp hour counter On / O P3. Qsens Submenu Option 1. Qsens initialisation On / O default value = O 2.
  • Seite 23: Qsens (Optional)

    Only use original Hapro parts when carrying out maintenance or repair work. The sunbed contains electrical components that will break down in damp conditions. Make sure not to spill any liquid on the sunbed.
  • Seite 24 The parameter “1” will appear at the top of the display, and the name of the parameter “QSENS INITIALISATION” will scroll across the bottom. Press <START> 1x. The number “1” will appear at the top of the display and “OFF” will appear at the bottom.
  • Seite 25: Symbols

    ENGLISH Symbols Warning symbol: People with long hair must wear a hairnet! Warning symbol: Attention please! Warning symbol: Sunbed should be disconnected from power source Warning symbol: Remove plug from socket Warning symbol: Not for household use Symbol: Facial tanner Symbol: Sunbed canopy Symbol:...
  • Seite 26: Warranty Policy

    Lamps, starters and acrylic sheets. Damage due to purchaser abuse, neglect, transport, improper use or improper maintenance. Damage due to use of accessories not originally supplied by Hapro or inferior accessories. Damage due to installation, repair or assembly not done by Hapro authorised personnel.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    ENGLISH Declaration of Conformity Manufacturer Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Product identification Product: Tanning equipment Model: Luxura V10 Type: 50 XL, 50 XLc, 50 XL High Intensive, 50 XLc High Intensive, 50 XL Ultra Intensive, 50 XLc Ultra Intensive,...
  • Seite 28 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Hapro- Sonnenbank. Ihre neue Sonnenbank wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt hergestellt und besteht aus qualitativ hochwertigen Einzelteilen. Alle Hapro-Sonnenbanken sind so entwickelt und abgestimmt, dass die bestmögliche Bräunung Ihres Teints gewährleistet wird. Dies alles erfolgt nach den strengsten geltenden, anzuwendenden europäischen Normen.
  • Seite 29: Bitte Zuerst Lesen

    DEUTSCH Bitte zuerst lesen Alle in diesem Handbuch bereitgestellten Informationen bezüglich Zusammenbau, Anweisungen und anderen Themen müssen richtig und vollständig befolgt werden. Befolgen Sie die Informationen nicht richtig oder vollständig, erlischt jedwede Produktgarantie oder Haftbarkeit gegenüber dem Lieferanten. Wenn Ihnen etwas unklar ist oder wenn Probleme auftreten, obwohl Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen richtig und vollständig befolgt haben, wenden Sie sich an den Lieferanten dieser Sonnenbank.
  • Seite 30: Goldene Regeln Für Verantwortungsvolles Sonnen Mit

    Goldene Regeln für verantwortungsvolles Sonnen mit einem Bräunungsgerät Information entsrechen der Europäischen Richtlinien in Bezug auf Bräunen mithilfe von Bräunungsgeräten. Bevor Kunde Bräunungsgerät sind, oder die sich in ihrer Kindheit bereits häufig einen Tag vor dem Sonnenbad kein Make-up mehr zu verwenden. Bitten Sie Ihre Kunden, schwere Sonnenbrände zugezogen haben verwendet, lesen Sie bitte die Bräunungstabelle Ihren Schmuck vor Beginn des Sonnenbades...
  • Seite 31: Bräunungstabellen

    DEUTSCH Bräunungstabelle helle bis getönte Hauttyp helle (II) dunkle (IV) (III) Bräunungse ekt bräunt langsam bräunt schnell bräunt schnell Sonnenbrand meistens selten selten (emp ndlich gegen Sonnenlicht) 1. Sitzung (min) Alle Lampen sind: 0,3 W/m 2. Sitzung (min) 3. Sitzung (min) Die Zeitangaben gelten 4.
  • Seite 32: Informationen Zu Den Aufklebern

    Jakub Dzierzak Tolerances: PART Date: Dimensions: mm 16 - 07 - 2007 Zwart: Pantone Black Scale: 1:1 Hapro International bv P.O. Box 73 Drawing no.: Part name: Rev.: 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 30 mm 17892_vdl Stickers_markering_ENG_A...
  • Seite 33: Besonnungsanleitung An Der Kabinenwand

    DEUTSCH Besonnungsanleitung an der Kabinenwand ausgehängt Die Dokumente „Besonnungsanleitung“ und „Bräunungstabelle“, die mit der Sonnenbank geliefert werden, enthalten Informationen, die sich jeder Anwender vor der Nutzung der Sonnenbank durchlesen sollte. Daher sollten diese Dokumente an einer Stelle ausgelegt oder aufgehängt werden, wo sie leicht einsehbar sind. Dies wird vom Gesetzgeber gefordert.
  • Seite 34: Information Zu Den Röhren

    180W-R Combi CE III S 400W Parabolic 0,3 W/m UV 3 maxlight 180W-R Combi CE 0,3 S 0,3 W/m Mode : Luxura V10 Type : 50 ..Serial number : 00 xx 001000 Rated voltage : 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input : ..
  • Seite 35: Dekorative Beleuchtung

    DEUTSCH Dekorative Beleuchtung...
  • Seite 36: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Allgemein 1. Display 2. <START> Starten / bestätigen 3. <MIN> Absenken / nach unten scrollen 4. <PLUS> Erhöhen / nach oben scrollen 5. <STOP> Stoppen / abbrechen / anhalten 6. <FACE TANNER> Gesichtsbräuner (nur bei Modell SLi) 7. <BODY COOLER> Körperkühler 8.
  • Seite 37 DEUTSCH Bedienfunktionen Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn kein Fernstart über den externen Timer oder Münzautomat angefordert wird. Ihr Händler kann den Fernstart einrichten. Modus „Coin-op“ (Münzbetrieb) und Fernstart Drücken Sie 1 x auf <START>, um das Gerät zu starten. Modus „Stand alone“...
  • Seite 38 Gesichtsbräuner (nur bei Modell SLi) Drücken Sie 1 x auf <FACE TANNER> (Gesichtsbräuner), um die Funktion zu aktivieren. Der Intensitätsgrad wird oben im Display angezeigt und die Meldung „FACIAL TANNER“ (Gesichtsbräuner) wandert unten über das Display. Verwenden Sie die Tasten <MIN> und <PLUS>, um den Intensitätsgrad einzustellen.
  • Seite 39 DEUTSCH Qsens (optional) Drücken Sie 1 x auf <QSENS>, um die Funktion ein- oder auszuschalten. Der Intensitätsgrad wird oben im Display angezeigt bzw. wandert über das Display. Gleichzeitig wandert die Meldung „QSENS“ unten über das Display. Einstellung „ON“ (Ein) = Qsens wird eingeschaltet (während der Bräunungssitzung wird alle 2 Minuten Wasser in Form von Nebel versprüht) Einstellung „OFF“...
  • Seite 40 Lift (optional) Drücken Sie 1 x auf <LIFT>, um die Funktion zu aktivieren. Das Symbol für den neutralen Modus wird oben im Display und die Meldung „LIFT“ unten im Display angezeigt. Verwenden Sie die Taste <MIN>, um den Lift abzusenken. Verwenden Sie die Taste <PLUS>, um den Lift hochzufahren.
  • Seite 41 DEUTSCH Meldungen ALLGEMEIN “Not present” (Nicht vorhanden) Wenn eine Option für das Gerät nicht verfügbar ist, wandert die Meldung „NOT PRESENT“ (Nicht vorhanden) unten über das Display. Das bedeutet, dass diese fragliche Funktion nicht verfügbar ist. Abkühlen (Gerät/Gesichtsbräuner) Wenn das Gerät oder der Gesichtsbräuner ausgeschaltet wird, wird obligatorisch eine Abkühlphase gestartet.
  • Seite 42 Wahl des Modus „Coin-op“ (Münzbetrieb) oder „Stand alone (Eigenständiger Betrieb) Bei Auslieferung ist das Gerät für die Verwendung mit einem externen Timer oder einem Münzautomat vorgesehen. Um den Modus zu ändern, müssen Sie die nachfolgenden Schritte ausführen. Drücken Sie nacheinander auf die folgenden Tasten: <STOP>...
  • Seite 43 DEUTSCH Der Parameter „1“ wird oben im Display angezeigt und die Meldung „SAVED“ (Gespeichert) wandert unten über das Display, um die Speicherung der Zahl zu bestätigen. Der Parameter „1“ wird oben im Display angezeigt und der Name des Parameters, nämlich „START TIME“ (Startzeit), wandert unten über das Display. Drücken Sie 2 x auf <STOP>...
  • Seite 44 Der Parameter „1“ wird oben im Display angezeigt und der Name des Parameters, nämlich „START TIME“ (Startzeit), wandert unten über das Display. Verwenden Sie die Tasten <MIN> und <PLUS>, um zum Parameter „4“ zu scrollen. (Drücken Sie 3 x auf <PLUS>.) Der Parameter „4“...
  • Seite 45 DEUTSCH Konfigurationsmenü Navigieren im Kon gurationsmenü Sie müssen einen Code eingeben, um das Kon gurationsmenü aufzurufen. Drücken Sie nacheinander auf die folgenden Tasten: <STOP> <STOP> <PLUS> <STOP> <MIN> Der Hauptparameter „P1“ wird oben im Display angezeigt und der Name des Hauptparameters, nämlich „UNIT“...
  • Seite 46 Der Parameter „1“ erscheint oben im Display und die aktuelle Parametereinstellung wird unten im Display angezeigt (Zahl“ / „ON“ (Ein) / „OFF“ (Aus)). (Siehe „Übersicht über das Kon gurationsmenü“, um die Standard-, Minimum- und Maximumwerte der einstellbaren Parameter einzusehen) Verwenden Sie die Tasten <MIN> und <PLUS>, um die Zahl entsprechend einzustellen.
  • Seite 47 DEUTSCH Übersicht über das Konfigurationsmenü P1. Unit (Gerät) Untermenü Option 0 = Münzautomat 1. Startzeit (Minuten) Standardwert = 0 (Münzbetrieb) >0 = Eigenständiges Gerät 4. Röhrenbetriebszeit-Zähler zurücksetzen On / O (Ein/Aus) P3. Qsens Untermenü Option 1. Qsens-Initialisierung On/O (Ein/Aus) Standardwert = O (Aus) 2.
  • Seite 48: Qsens (Optional)

    Zerstäuberkopf und andere Teile verstopfen. Beschädigungen, die als Folge von Verwendung von Nicht-Originalteilen und Leitungswasser entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Für Wartung und Reparaturen dürfen nur Originalteile von Hapro verwendet werden. In der Sonnenbank be nden sich elektrische Teile, die durch Feuchtigkeit beschädigt werden können. Vermeiden Sie grundsätzlich das Verschütten von Flüssigkeiten in der Sonnenbank.
  • Seite 49 DEUTSCH Der Parameter „1“ wird oben im Display angezeigt und der Name des Parameters, nämlich „QSENS INITIALISATION“ (Qsens-Initialisierung), wandert unten über das Display. Drücken Sie 1 x auf <START>. Die Zahl „1“ erscheint oben im Display und der Status „OFF“ (Aus) wird unten im Display angezeigt.
  • Seite 50: Symbol

    Symbol Warnsymbol: Personen mit langen Haaren müssen ein Haarnetz tragen! Warnsymbol: Bitte beachten! Warnsymbol: Sonnenbank sollte vom Netz getrennt werden Warnsymbol: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warnsymbol: Nicht für den Hausgebrauch geeignet Symbol: Gesichtsbräuner Symbol: Sonnenbankhimmel Symbol: Sonnenbankliege äche Symbol: Vertikale Sonnenbank äche...
  • Seite 51: Garantiebestimmungen

    Kraftanwendung bei Benutzung und Transport und mangelnder P ege des Gerätes Schäden infolge der Verwendung von nicht originalen und/oder mangelhaften Ersatzteilen Schäden infolge von Reparaturen, die nicht von einem durch Hapro- anerkannten Betrieb ausgeführt wurden Schäden infolge von Feuer, Blitzschlag, Erdbeben oder anderen Naturgewalten...
  • Seite 52: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hersteller Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Niederlande www.hapro.com Produktidenti zierung Produkt: Bräunungsgerät Modell: Luxura V10 Typ: 50 XL, 50 XLc, 50 XL High Intensive, 50 XLc High Intensive, 50 XL Ultra Intensive, 50 XLc Ultra Intensive, 50 SLi, 50 SLi High Intensive, 50 SLi Ultra Intensive Konformitätserklärung...
  • Seite 53 DEUTSCH...
  • Seite 54 Gefeliciteerd met de aankoop van uw Hapro zonnebank. Uw nieuwe zonnebank is gemaakt met de grootst mogelijke zorg en bestaat uit kwalitatief hoogstaande onderdelen. Alle Hapro zonnebanken zijn ontwikkeld en afgestemd om u een zo mooi mogelijke gebruinde teint te bezorgen. Dit alles volgens de strengst geldende van toepassing zijnde, Europese normen.
  • Seite 55: Lees Dit Eerst

    NEDERLANDS Lees dit eerst Alle zaken mbt opbouw, instructies en overige vermeldingen in deze handleiding dienen correct en volledig te worden uitgevoerd. Indien dit niet correct of volledig gebeurd, kan geen aanspraak gemaakt worden op enige productgarantie of aansprakelijkheid vanuit leverancierszijde.
  • Seite 56: Gouden Regels Voor Verstandig Zonnen In Een

    Gouden regels voor verstandig zonnen in een bruiningsapparaat De ondergenoemde punten bevatten informatie overeenkomstig de Europese regels met betrekking tot het bruinen met behulp van bruiningtoestellen. Neem voordat uw klant gaat bruinen in een kleuren zonder te verbranden als ze worden Zorg ervoor dat uw klanten geen anti- bruiningsapparaat eerst de bruiningstabel die blootgesteld aan de zon.
  • Seite 57: Bruiningstabellen

    NEDERLANDS Bruiningstabel Licht tot getinte Donkere Huid type Lichte huidkleur huidskleur huidkleur Word langzaam Bruinings e ect Wordt snelbruin Snelle bruining bruin Zonnebrand ( gevoelig voor zonlicht) Meestal Zelden Zelden 1e sessie (minuten) Alle Lampen zijn: 2e sessie (minuten) 0,3 W/m 3e sessie (minuten) 4e sessie (minuten) Vermelde tijden zijn...
  • Seite 58: Waarschuwingsstickers

    Jakub Dzierzak Tolerances: PART Date: Dimensions: mm 16 - 07 - 2007 Zwart: Pantone Black Scale: 1:1 Hapro International bv P.O. Box 73 Drawing no.: Part name: Rev.: 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 30 mm 17892_vdl Stickers_markering_ENG_A...
  • Seite 59: Bruiningsinstructies Aan De Cabine Muur

    NEDERLANDS Bruiningsinstructies aan de cabine muur De documenten “Bruiningsinstructies” en “Bruiningstabel”, die meegeleverd worden bij de zonnebank, bevatten informatie welke door iedere gebruiker gelezen dient te worden alvorens er gebruik wordt gemaakt van de zonnebank. De documenten dienen daarom op een plek gehangen te worden alwaar ze moeiteloos gelezen kunnen worden. Dit is een wettelijke verplichting.
  • Seite 60: Informatie Over De Lampen

    180W-R Combi CE III S 400W Parabolic 0,3 W/m UV 3 maxlight 180W-R Combi CE 0,3 S 0,3 W/m Mode : Luxura V10 Type : 50 ..Serial number : 00 xx 001000 Rated voltage : 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input : ..
  • Seite 61: Sierverlichting

    NEDERLANDS Sierverlichting...
  • Seite 62: Bediening

    Bediening Algemeen 1. Display 2. <START> starten / bevestigen 3. <MIN> verminderen / omlaag 4. <PLUS> vermeerderen / omhoog 5. <STOP> stoppen / annuleren /pauze 6. <FACE TANNER> Gezichtsbruiner (alleen SLi) 7. <BODY COOLER> Lichaamskoeling 8. <XSENS> Xsens (optioneel) 9. <QSENS> Qsens (optioneel) 10.
  • Seite 63 NEDERLANDS Bedieningsfuncties Het toestel wordt automatisch gestart indien er op de externe timer of muntautomaat geen “remote start” aanwezig is. De “remote start” kan door uw dealer worden ingesteld. Muntautomaat modus + remote start Druk 1x op <START> om het toestel te starten. Stand alone modus Druk 1x op <START>.
  • Seite 64 Gezichtsbruiner (alleen SLi) Druk 1x <FACE TANNER> om de functie te activeren. In het display verschijnt bovenin de waarde en onderin scrollt “FACIAL TANNER”. Gebruik de knoppen <MIN> en <PLUS> om de sterkte aan te passen. Stand “1” = gezichtsbruiner minimaal Stand “2”= gezichtsbruiner maximaal Houd <MIN>...
  • Seite 65 NEDERLANDS Qsens (optioneel) Druk 1x op <Qsens> om de functie in of uit te schakelen. In het display verschijnt/ scrollt bovenin de waarde en onderin scrollt “QSENS”. Stand “ON” = Qsens ingeschakeld (tijdens het bruinen wordt met intervallen van 2 minuten, water verneveld) Stand “OFF”= Qsens uitgeschakeld Muziekkanaal selectie (optioneel) Druk 1x op <CHANNEL>...
  • Seite 66 Lift (optioneel) Druk 1x <LIFT> om de functie te activeren. In het display verschijnt bovenin het symbool voor de “neutraal mode” en onderin “LIFT”. Gebruik de knop <MIN> om de lift omlaag te bewegen. Gebruik de knop <PLUS> om de lift omhoog te bewegen. Let op: De lift gaat automatisch naar benenden: •...
  • Seite 67 NEDERLANDS Meldingen ALGEMEEN “Not present” Indien een optie niet aanwezig is in het toestel, scrollt in het display “NOT PRESENT”. De betre ende functie is dan niet beschikbaar voor gebruik. Nakoeling (toestel / gezichtsbruiner) Indien het toestel of de gezichtsbruiner wordt uitgeschakeld, wordt automatisch een verplichte afkoelperiode ingeschakeld.
  • Seite 68 Instellen muntautomaat of stand alone Standaard staat het toestel ingesteld voor gebruik met een externe timer of muntautomaat. Dit kan veranderd worden door de onderstaande procedure te volgen. Druk opeenvolgend de volgende knoppen in: <STOP> <STOP> <PLUS> <STOP> <MIN> In het display verschijnt bovenin de hoofdparameter “P1” en onderin scrollt de naam van de hoofdparameter “UNIT”.
  • Seite 69 NEDERLANDS In het display verschijnt bovenin de parameter “1” en onderin scrollt “SAVED”, ter bevestiging dat de waarde is opgeslagen. In het display verschijnt bovenin de parameter “1” en onderin scrollt de naam van de parameter: “START TIME”. Druk 2x op <STOP> om de con guratiemodus af te sluiten. Het standby display “LUXURA, IT’S YOUR BODY”...
  • Seite 70 In het display verschijnt bovenin de parameter “1” en onderin scrollt de naam van de parameter: “START TIME”. Navigeer met de knoppen <MIN> en <PLUS> naar parameter “4”. Druk 3x op <PLUS> In het display verschijnt bovenin “4” en onderin scrollt de naam van de parameter: “RESET LAMP HOUR COUNTER”.
  • Seite 71 NEDERLANDS Configuratiemenu Navigeren in het con guratiemenu Om in het con guratiemenu te komen moet u een code intoetsen. Druk opeenvolgend de volgende knoppen in: <STOP> <STOP> <PLUS> <STOP> <MIN> In het display verschijnt bovenin de hoofdparameter “P1” en onderin scrollt de benaming “UNIT”.
  • Seite 72 In het display verschijnt bovenin de parameter “1” en onderin de huidige waarde van de parameter (cijfer / “ON” / “OFF”). (zie “Con guratiemenu overzicht” voor de default, minimale en maximale waarde van de instelbare parameters) Door de knoppen <MIN> en <PLUS> te gebruiken, kan de waarde naar wens aangepast worden.
  • Seite 73 NEDERLANDS Configuratiemenu overzicht P1. Unit Submenu Opties 0 = muntautomaat 1. Start tijd (minuten) default waarde = 0 (muntautomaat) >0 = Stand alone 4. Lamp urenteller reset On / O P3. Qsens Submenu Opties 1. Qsens initialiseren On / O default waarde = No 2.
  • Seite 74: Qsens (Optioneel)

    Schade als gevolg van gebruik van niet originele onderdelen en water vallen niet onder garantie. Voor onderhoud en of reparaties dient alleen gebruik gemaakt te worden van originele Hapro onderdelen. In de zonnebank zitten elektrische componenten die door vocht defect kunnen gaan. Voorkom ten alle tijden morsen van vloeisto en in de zonnebank.
  • Seite 75 NEDERLANDS In het display verschijnt bovenin de parameter “1” en onderin scrollt de naam van de parameter: “QSENS INITIALISATION”. Druk 1x op <START>. In het display verschijnt bovenin “1” en onderin staat de waarde “OFF”. Druk op <PLUS> om “OFF” in “ON” te veranderen. Druk op <START>...
  • Seite 76: Symbolen

    Symbolen Waarschuwingssymbool: Mensen met lang haar, draag een haarnetje! Waarschuwingssymbool: Let op!! Waarschuwingssymbool: Zonnebank dient spanningloos gemaakt te worden Waarschuwingssymbool: Haal de stekker uit contactdoos Waarschuwingssymbool: Niet voor huishoudelijk gebruik Symbool: Gezichtsbruiner Symbool: Hemel van de zonnebank Symbool: Bank van de zonnebank Symbool: Verticale zonnebank...
  • Seite 77: Garantiebepalingen

    Schade ten gevolge van oneigenlijk gebruik, ruwe behandeling of ruw transport en tekortkomingen in onderhoud. Schade ten gevolge van toepassing van niet-originele of ondeugdelijke accessoires. Schade tengevolge van reparaties, installatie en montage door een niet door Hapro erkende reparateur. Schades veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving, of andere natuurrampen.
  • Seite 78: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Producent Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Nederland www.hapro.com Product identificatie Product: Bruiningsapparaat Model: Luxura V10 Type: 50 XL, 50 XLc, 50 XL High Intensive, 50 XLc High Intensive, 50 XL Ultra Intensive, 50 XLc Ultra Intensive,...
  • Seite 79 NEDERLANDS...
  • Seite 80 Nous vous félicitons pour l’achat de votre banc solaire Hapro. Votre nouveau banc solaire a été fabriqué avec le plus grand soin et se compose d’éléments de la plus haute qualité. Tous les bancs solaires Hapro sont développés et mis au point pour vous procurer un teint hâlé...
  • Seite 81: A Lire Préalablement

    Prenez immédiatement contact avec de service pour garantir une e cacité 17 Remplacement des lampes et des votre revendeur agréé Hapro si l’unité optimale de l’appareil. starters; tourner la lampe d’un quart ne fonctionne pas comme décrite de tour vers la gauche pour l’enlever.
  • Seite 82: De Bronzage

    Règles d'or pour un bronzage raisonnable Ces règles sont en accord avec les règlements européens relatifs à une utilisation sûre des installations de bronzage. Nous vous conseillons d'informer vos clients de ces règles. Avant que votre client se bronze sous un appareil ou de bronzer sans être brulées lorsqu’...
  • Seite 83: Tables De Bronzage

    FRANÇAIS Tableau de bronzage peau à teint peau à teint foncé Type de peau peau mixte(III) clair(II) (IV) E et de bronzage brunit lentement brunit vite bronzage rapide Crème solaire la plupart du rarement rarement temps (sensible aux rayons solaires) Toutes les lampes sont: 1e séance (min) 0,3 W/m2...
  • Seite 84: Les Étiquettes

    Jakub Dzierzak Tolerances: PART Date: Dimensions: mm 16 - 07 - 2007 Zwart: Pantone Black Scale: 1:1 Hapro International bv P.O. Box 73 Drawing no.: Part name: Rev.: 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 30 mm 17892_vdl Stickers_markering_ENG_A...
  • Seite 85: Instructions Pour Le Bronzage A Chées Sur La Cabine

    FRANÇAIS Instructions pour le bronzage affichées sur la cabine Les documents ‘Instructions pour le bronzage’ et ‘Tableau des temps d’exposition’ , qui sont fournis avec le banc solaire, contiennent des informations que l’utilisateur doit lire avant toute première utilisation de l’appareil. Il convient donc d’a cher ces documents dans un endroit où...
  • Seite 86: Information Sur Les Lampes

    180W-R Combi CE III S 400W Parabolic 0,3 W/m UV 3 maxlight 180W-R Combi CE 0,3 S 0,3 W/m Mode : Luxura V10 Type : 50 ..Serial number : 00 xx 001000 Rated voltage : 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input : ..
  • Seite 87: Éclairage Décoratif

    FRANÇAIS Eclairage décoratif...
  • Seite 88: Fonctionnement

    Fonctionnement Caractéristiques générales 1. Ecran 2. <START> démarrer / con rmer 3. <MIN> diminuer 4. <PLUS> augmenter 5. <STOP> arrêter / annuler / pause 6. <FACE TANNER> Solarium facial (uniquement SLi) 7. <BODY COOLER> Refroidisseur corporel 8. <XSENS> Xsens (en option) 9.
  • Seite 89 FRANÇAIS Fonctions des commandes L’appareil se met automatiquement sous tension s’il n’existe pas de démarrage à distance sur la minuterie externe ou de fonctionnement avec pièce. Votre revendeur peut programmer le démarrage à distance. Mode de fonctionnement avec pièce + démarrage à distance Appuyez sur <START>...
  • Seite 90 Solarium facial (uniquement SLi) Appuyez sur <FACE TANNER> 1x pour activer la fonction. Le niveau d’intensité s’a che en haut de l’écran, et “FACIAL TANNER” dé le dans la partie inférieure. Utilisez les touches <MIN> et <PLUS> pour ajuster le niveau d’intensité. Con guration “1”...
  • Seite 91 FRANÇAIS Qsens (en option) Appuyez sur <QSENS> 1x pour mettre la fonction sous / hors tension. Le niveau s’a che/dé le en haut de l’écran, et “QSENS” dé le dans la partie inférieure. Con guration “ON” = Qsens est sous tension (durant la séance de bronzage, de la brume d’eau est vaporisée toutes les 2 minutes) Con guration “OFF”...
  • Seite 92 Elévateur (en option) Appuyez sur <LIFT> 1x pour activer la fonction. Le symbole du mode neutre s’a che en haut de l’écran, et “LIFT” apparaît en bas. Utilisez la touche <MIN> pour baisser l’élévateur. Utilisez la touche <PLUS> pour soulever l’élévateur. Attention : L’élévateur s’abaisse automatiquement lorsque : •...
  • Seite 93 FRANÇAIS Messages GÉNÉRALITÉS “Not present” Si une option n’existe pas pour l’appareil que vous détenez, le message “NOT PRESENT” dé le en bas de l’écran. Cela signi e que la fonction en question n’est pas disponible Refroidissement (appareil / solarium facial) Lorque l’appareil ou le solarium facial est éteint, une période de refroidissement obligatoire démarre automatiquement.
  • Seite 94 Sélection avec pièce ou mode autonome L’appareil est livré pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système à pièces. Pour changer ces paramètres, nous vous invitons à suivre la procédure suivante. Appuyez tour à tour sur les touches suivantes : <STOP>...
  • Seite 95 FRANÇAIS Le paramètre “1” s’a che en haut de l’écran et “SAVED” dé le en bas a n de con rmer que le nombre a été enregistré. Le paramètre “1” s’a che en haut de l’écran, et le nom du paramètre “START TIME” dé...
  • Seite 96 Le paramètre “1” s’a che en haut de l’écran, et le nom du paramètre “START TIME” dé le en bas de l’écran. Utilisez les touches <MIN> et <PLUS> pour naviguer jusqu’au paramètre “4”. (Appuyez sur <PLUS> 3x.) Le paramètre “4” s’a che en haut de l’écran, et le nom du paramètre “RESET LAMP HOUR COUNTER”...
  • Seite 97 FRANÇAIS Menu de configuration Naviguer dans le menu de con guration Vous devez introduire un code pour pouvoir entrer dans le menu de con guration. Appuyez tour à tour sur les touches suivantes : <STOP> <STOP> <PLUS> <STOP> <MIN> Le paramètre principal “P1” s’a che en haut de l’écran, et le nom du paramètre principal “UNIT”...
  • Seite 98 Le paramètre “1” s’a che en haut de l’écran et sa con guration en cours s’a che en bas (numéro / “ON” / “OFF”). (voir “Vue d’ensemble du menu Con guration”) pour les con gurations minimales, maximales et par défaut sur les paramètres ajustables) Utilisez les touches <MIN>...
  • Seite 99 FRANÇAIS Vue d’ensemble du menu Configuration P1. Appareil Sous-menu En option 0 = Machine à pièces valeur par défaut = 0 1. Démarrer l’horaire (minutes) >0 = Autonomie (fonctionne avec pièce) 4. Réinitialiser le compteur horaire de la lampe On / O (Marche / Arrêt) P3.
  • Seite 100: Qsens (En Option)

    Pour l’entretien et/ou pour les réparations, seules des pièces Hapro d’origine peuvent être utilisées. Il y a dans le banc solaire des éléments électriques qui risquent de tomber en panne à cause de l’humidité. Évitez en permanence de renverser des liquides dans le banc solaire.
  • Seite 101 FRANÇAIS Le paramètre “1” s’a che en haut de l’écran, et le nom du paramètre “QSENS INITIALISATION” dé le en bas. Appuyer sur <START> 1x. Le nombre “1” apparaît en haut de l’écran et “OFF” s’a che en bas. Appuyez sur la touche <PLUS> pour changer “OFF” en “ON”. Appuyez sur <START>...
  • Seite 102: Les Symboles

    Symbols Symbole de mise en garde : Les personnes qui ont les cheveux longs doivent porter une résille! Symbole de mise en garde : Attention, sil vous plaît! Symbole de mise en garde : Le lit solaire doit être déconnecté de la source d’alimentation Symbole de mise en garde : Débrancher à...
  • Seite 103: Garantie

    Hapro ou d'accessoires de qualité inférieure. Les dégâts causés par une installation, une réparation ou un assemblage n'ayant pas été réalisé par du personnel agréé par Hapro. Les dégâts causés par le feu, l'orage, les tremblements de terre ou toute...
  • Seite 104: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Fabricant Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Pays-Bas www.hapro.com Identification du produit Produit : Matériel de bronzage Modèle : Luxura V10 Type : 50 XL, 50 XLc, 50 XL High Intensive, 50 XLc High Intensive,...
  • Seite 105 FRANÇAIS...
  • Seite 106: Removing The Acrylic Sheets

    Removing the acrylic sheets Demontage der Acrylplatten Verwijderen van de acrylplaten Démontage des plaques en acrylique Warning! Before obtaining access terminals, all supply circuits must be disconnected. Let op! Alvorens onderhoud te plegen, het toestel spanningsvrij maken. Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten, das Gerät vom Netz trennen Attention! Débranchez l'appareil avant de...
  • Seite 107 Warning! Before obtaining access terminals, all supply circuits must be disconnected. Let op! Alvorens onderhoud te plegen, het toestel spanningsvrij maken. Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten, das Gerät vom Netz trennen Attention! Débranchez l'appareil avant de procéder à son entretien...
  • Seite 108: Tanning Unit Assembly

    Tanning unit assembly Montage des Bräunungsgerätes Montage bruiningsapparaat Assemblage de l'unité de bronzage...
  • Seite 110 ± ± (8x) ± 5 mm...
  • Seite 111 8-11 11-8...
  • Seite 116 ± 5 mm...
  • Seite 117 COIN CABLE Xp r 1 13NO 13NO Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Optio n! Xp r2 14NO 14NO X 1 8 X9 X7 X5 X6 X 1 9 2 1 3...
  • Seite 120 13NO 13NO Option! Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Xpr2 14NO 14NO X5 X6 X9 X7 X8 Xp r 1 13NO 13NO ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb...
  • Seite 121 13NO 13NO ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Option! Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE Xpr2 14NO 14NO X5 X6 X9 X7 X8 Xp r 1 13NO 13NO ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb...
  • Seite 122 SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS 13NO 13NO ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Option! Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE Xpr2 14NO 14NO X5 X6 X9 X7 X8 SENS SENS SENS...
  • Seite 123 15,2 x 19 x 15...
  • Seite 125 13NO 13NO Option! Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Xpr2 14NO 14NO X5 X6 X9 X7 X8 Xp r 1 13NO 13NO ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb...
  • Seite 127 SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS...
  • Seite 128 SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS...
  • Seite 129 Xp r 1 13NO 13NO Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Option Xpr 2 14NO 14NO X 1 8 X9 X7 X5 X6 X 1 9 2 1 3 2 1 3 2 1 3...
  • Seite 131 Xp r 1 13NO 13NO Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Optio n! Xp r2 14NO 14NO X 1 8 X9 X7 X5 X6 X 1 9 2 1 3 2 1 3...
  • Seite 132 12 x 12...
  • Seite 134 13NO 13NO ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Option! Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE Xpr2 14NO 14NO X5 X6 X9 X7 X8...
  • Seite 138 α<β α α=β α β β α β α>β α β α<<β 98 x 110...
  • Seite 139 Pearl White Royal...
  • Seite 142 13NO 13NO Option! Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE ABB A26-30-10 ABB A26-30-10 Xpr2 14NO 14NO X5 X6 X9 X7 X8 Xp r 1 13NO 13NO Tc Tc Tb Tb Lc Lc Lb Lb N3 N3 N2 N2 N1 N1 N1 L1 L1 PE ABB A26-30-10...
  • Seite 148 4,0 x 12...
  • Seite 152: Dimensions

    Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions...
  • Seite 153: Technical Data

    Technical data Technischen daten Technische data Données techniques 50 XL / XLc 50 XL / XLc High Intensive 50 XL / XLc Ultra Intensive Voltage 230V/1N~/PE/50Hz Voltage 230V/1N~/PE/50Hz Voltage 230V/1N~/PE/50Hz Wattage 6837 W Wattage 11552 W Wattage 14500 W Fuse 1 x 32A Fuse 1 x 63A...
  • Seite 155: Electrical Diagrams

    Electrical diagrams Schaltpläne Elektrische schema’s Schéma électrique...
  • Seite 156 Control 18811_01...
  • Seite 157 Backdoor & Panels 18812_01...
  • Seite 158 Doors 18813_01...
  • Seite 159 Options 18815_01...
  • Seite 160 www.hapro.com...

Inhaltsverzeichnis