Herunterladen Diese Seite drucken

HAPRO Summer Glow HB175 Bedienungsanleitung

Gesichtsbräuner
Vorschau ausblenden

Werbung

Facial Tanner
HB175

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für HAPRO Summer Glow HB175

  • Seite 1 Facial Tanner HB175...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 15 FRANÇAIS 21 ITALIANO 27 ESPAÑOL 33 РУССКИЙ 39...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Introduction With this face tanner you can suntan at home. A timer ensures that each session does not last longer than 60 minutes. Just as with natural sunlight, overexposure must be avoided (see chapter ‘Tanning and your health’). Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
  • Seite 5 ENGLISH regarding the use of the tanning appliance by a person who assumes responsibility for their safety. ● Persons younger than 18. ● Persons who tend to freckle. ● Persons having abnormal discolored patches on skin. ● Persons having more than 16 moles (2 mm or more) on the body. ●...
  • Seite 6 ENGLISH Certain medical conditions or side effects of certain medicines may be aggravated by UV exposure. In case of doubt, seek medical advice Tanning sessions: how often and how long? Safe tanning means, among other things: allowing your skin to get used to the UV radiation. A tanning program usually consists of a course of ten exposures.
  • Seite 7 (type HB175 only). Protective goggles The protective goggles should only be used when tanning with a Hapro tanning appliance. They should not be used for other purposes. The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC.
  • Seite 8 ENGLISH Always have the tanning lamps and starters replaced by a service centre authorised by Hapro. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your face tanner. Additional or replacement goggles can be ordered at your local dealer.
  • Seite 9: Deutsch

    DEUTSCH Einführung Mit diesem Gesichtsbräuner können Sie sich bequem zu Hause bräunen. Ein Timer sorgt dafür, dass ein Bräunungsbad nicht länger als 60 Minuten dauert. Ebenso wie bei natürlichem Sonnenlicht ist ein zu langes UV-Bräunungsbad unbedingt zu vermeiden (siehe Kapitel “Gesundes Bräunen”).
  • Seite 10 DEUTSCH ● Das Bräunungsgerät nicht bei defektem oder nicht vorhandenem Filter oder Gesichtsbräuner benutzen. ● Achten Sie darauf, dass während der Sitzung keine anderen Personen, insbesondere Kinder, in der Nähe sind. Ein Bräunungsgerät darf nicht benutzt werden von: ● Personen mit verminderter sensorischer und/oder mentaler Kapazität ●...
  • Seite 11 DEUTSCH UV und Ihre Gesundheit Bei moderater Anwendung kann UV-Strahlung einen positiven Effekt auf die Haut und die allgemeine Gesundheit haben. Es ist deshalb wichtig, den Empfehlungen bezüglich der Strahlungsdauer, den Bestrahlungsintervallen und der Entfernung zur Leuchte Folge zu leisten. UV-Strahlung kann zu Haut- oder Augenschäden führen, die nicht heilbar sind.
  • Seite 12 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Notieren Sie die Zahl der bereits genommenen Bräunungsbäder oder benutzen Sie die Memo-Tasten (nur HB175). Schutzbrille Die Schutzbrille sollte nur beim Bräunen mit einem Bräunungsgerät von Hapro verwendet werden. Sie sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden.
  • Seite 13 Jahren. Sie bemerken dies an der nachlassenden Wirkung des Geräts. Verlängern Sie dann die Bräunungszeit oder lassen Sie die UV-Lampen austauschen. Die UV-Lampen und Starter dürfen nur durch eine von Hapro autorisierte Werkstatt ausgetauscht werden. Nur dann ist sichergestellt, dass diese Arbeiten fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt werden.
  • Seite 14 DEUTSCH Fehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hapro Händler in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät startet Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose steckt. nicht.
  • Seite 15: Nederlands

    NEDERLANDS Inleiding Met deze gezichtsbruiner kunt u thuis bruin worden. Een timer zorgt ervoor dat een sessie niet langer dan 60 minuten duurt, want net als bij de echte zon dient overmatige blootstelling te worden vermeden (zie hoofdstuk ‘Bruinen en uw gezondheid’). Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
  • Seite 16 NEDERLANDS ● Maak nooit gebruik van het zonneapparaat wanneer de tijdsklok niet (goed) functioneert. ● Maak nooit gebruik van het zonneapparaat wanneer het filterglas van de gezichtsbruiner gebroken, niet goed gemonteerd of verwijderd is. ● Zorg dat er geen anderen – in het bijzonder kinderen – in de ruimte zijn wanneer het zonneapparaat aan staat.
  • Seite 17 NEDERLANDS Bruinen en uw gezondheid De zon, UV en bruinen De zon De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht stelt ons in staat om te zien, het ultraviolette licht (UV) bruint onze huid en het infrarode licht (IR) in zonnestralen zorgt voor de warmte waarin we ons zo graag koesteren.
  • Seite 18 NEDERLANDS (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de duur van de sessie met bijv. 5 minuten te verkorten. Opmerking: Als u een mooie, egale bruine tint wilt krijgen, draai dan uw hoofd tijdens de sessie af en toe naar links en naar rechts zodat ook de zijkanten van het gezicht gelijkmatig worden blootgesteld.
  • Seite 19 U kunt dit probleem oplossen door een iets langere bruiningstijd in te stellen of door de bruiningslampen te laten vervangen. Laat de bruiningslampen en de starters uitsluitend vervangen door een door Hapro geautoriseerd servicecentrum. Alleen daar heeft men de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en beschikt men over de originele reserveonderdelen voor uw gezichtsbruiner.
  • Seite 20 Problemen oplossen Als u een probleem hebt met dit apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Hapro dealer. Probleem Oplossing Het apparaat gaat niet Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact zit.
  • Seite 21: Français

    FRANÇAIS Introduction Ce solarium facial vous permet de bronzer chez vous. Un minuteur coupe automatiquement l’alimentation de l’appareil après 60 minutes de bronzage pour éviter toute surexposition (voir le chapitre « Bronzage et santé »). Important Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.
  • Seite 22 FRANÇAIS ● Assurez-vous que toute personne n’utilisant par l’appareil, en particulier les enfants, ne se trouve pas près de l’appareil pendant son fonctionnement. Les appareils de bronzage ne doivent pas être utilisés par : ● Les personnes présentant une capacité sensorielle et/ou mentale réduite ●...
  • Seite 23 FRANÇAIS Les UV et votre santé Une exposition modérée aux rayons UV peut avoir un effet positif sur la peau et sur la santé en général. Par conséquent, il est important de suivre les recommandations fournies concernant la durée d’exposition, l’intervalle entre les expositions et la distance par rapport à la lampe. Les rayons UV peuvent entraîner des dommages cutanés ou oculaires parfois irréversibles.
  • Seite 24 (modèle HB175 uniquement). Lunettes de protection Employez les lunettes de protection exclusivement lors de l’utilisation d’un solarium Hapro. Ne les utilisez pas à d’autres fins. Les lunettes de protection sont conformes à la directive 89/686/CEE, classe II.
  • Seite 25 Les dommages dus à des erreurs de montage et/ou d’installation, à un usage impropre, à la foudre et à l’utilisation de pièces non-originales, ne sont pas couverts par la garantie Hapro. Avant d’invoquer la garantie, examinez attentivement si le solarium facial a été bien installé. Si vous invoquez à...
  • Seite 26 FRANÇAIS Problème Solution Il y a peut être une panne de courant. Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil. Résultats de bronzage Le programme de bronzage que vous suivez n’est pas adapté à peu satisfaisants. votre type de peau. Consultez le tableau de la section « Séances de bronzage : durée et fréquence ».
  • Seite 27: Italiano

    ITALIANO Introduzione Con questo nuovo solarium facciale potrete abbronzarvi a casa. Il timer fa in modo che ciascuna seduta non possa durare più di 60 minuti. Come nel caso dei raggi del sole, è sempre meglio evitare le esposizioni eccessive (vedere il capitolo “L’abbronzatura e la salute”). Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
  • Seite 28 ITALIANO Un apparecchio abbronzante non deve essere usato con: ● Persone con capacità sensoriale e/o mentale ridotta ● Persone che non conoscono o che non hanno mai utilizzato dispositivi abbronzanti, tranne le persone sottoposte a supervisione o che hanno ricevuto istruzioni sull’uso del dispositivo abbronzante da parte di un terzo che si assume la responsabilità...
  • Seite 29 ITALIANO Le radiazioni UV possono causare danni alla pelle e agli occhi che potrebbero rivelarsi irreversibili. Questi effetti biologici dipendono dalla qualità e dalla quantità delle radiazioni, oltre che dalla sensibilità della pelle dell’individuo. La pelle potrebbe sviluppare delle scottature in caso di sovraesposizione. Delle esposizioni eccessivamente ripetute ai raggi ultravioletti del sole o alle apparecchiature abbronzanti, potrebbero causare un invecchiamento precoce della pelle, oltre ad un maggiore rischio di sviluppare dei tumori della pelle.
  • Seite 30 (solo mod. HB175). Occhiali di protezione Gli occhiali protettivi devono essere utilizzati esclusivamente in combinazione con un sistema abbronzante Hapro. Non utilizzare gli occhiali per altri scopi. Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II. Pulizia Prima di procedere alla pulizia, staccate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare l’apparecchio.
  • Seite 31 Le lampade e gli starter devono essere sostituiti esclusivamente presso un centro assistenza Hapro autorizzato, il cui personale possiede la necessaria competenza e i pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro. Presso il proprio rivenditore locale è possibile ordinare occhialini aggiuntivi o di ricambio.
  • Seite 32 ITALIANO Problema Soluzione Scarsi risultati di Non avete seguito il ciclo di abbronzatura più adatto al vostro tipo di abbronzatura. pelle. Controllate la tabella “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?” La distanza fra il viso e le lampade è maggiore di quella prevista. Dopo un certo periodo di utilizzo, la capacità...
  • Seite 33: Español

    ESPAÑOL Introducción Con este solárium facial, puede broncearse en su casa. Cuenta con un temporizador que garantiza que las sesiones no duren más de 60 minutos. Al igual que con la luz solar natural, se debe evitar la exposición excesiva (ver capítulo “El bronceado y la salud”). Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
  • Seite 34 ESPAÑOL No deben usar un dispositivo de bronceado: ● Personas con capacidad sensorial o mental reducida ● Personas sin los conocimientos o la experiencia suficientes con aparatos de bronceado, a menos que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de bronceado de una persona que asuma la responsabilidad por su seguridad ●...
  • Seite 35 ESPAÑOL La radiación UV puede causar daños a la piel o a los ojos que podrían ser irreversibles. Estos efectos biológicos dependen de la calidad y la cantidad de la radiación, así como de la sensibilidad de la piel de cada persona. La piel puede desarrollar quemaduras después de una exposición excesiva.
  • Seite 36 (sólo modelo HB175). Gafas protectoras Las gafas protectoras sólo de deben utilizar con un aparato de bronceado de Hapro. No se deben utilizar para otros fines. Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/ EEC.
  • Seite 37 Los defectos que sean consecuencia de fallos en el montaje o la instalación, el uso indebido, la caída de un rayo o el uso de piezas no originales no están cubiertos por la garantía de Hapro. Compruebe detenidamente si el equipo se ha instalado correctamente antes de recurrir a la garantía.
  • Seite 38 ESPAÑOL Problema Solución Puede que haya un fallo de suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. Resultados No se ha seguido la tabla de bronceado adecuada para su tipo de deficientes de piel. Consulte la tabla del capítulo “Sesiones de bronceado: bronceado.
  • Seite 39: Русский

    РУССКИЙ Введение С помощью этого мини-солярия для лица Вы можете загорать в домашних условиях. Таймер гарантирует, что каждый сеанс загара не будет длиться более 60 минут. Как и в случае естественного загара, следует избегать чрезмерного облучения (смотри главу „Загар и Ваше здоровье”). Внимание...
  • Seite 40 РУССКИЙ ● Если на коже постоянно появляются покраснения или язвы, или изменились пигментные невусы, проконсультируйтесь с врачом перед тем, как возобновить сеансы загара. ● Не используйте солярий, если таймер поврежден. ● Не используйте солярий, если фильтр прибора поврежден или удален. ●...
  • Seite 41 РУССКИЙ Загар и ваше здоровье Солнце, УФ и загар Солнце Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) - загорать, а инфракрасное излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дарит приятное тепло. УФ и ваше здоровье При...
  • Seite 42 РУССКИЙ Например Предположим, вы проводите 10-дневный курс загара, состоящий из 6-минутного сеанса в первый день и 25-минутных сеансов в последующие девять дней. Продолжительность всего курса в этом случае составит (1 x 9 минут) + (9 x 25 минут) = 234 минут.
  • Seite 43 Учитывайте общее количество сеансов на листе бумаги или с помощью кнопок напоминания (только тип HB175). Защитные очки Защитные очки следует использовать только во время использования солярия Hapro для загара. Эти очки не следует использовать для других целей. Защитные очки соответствуют классу защиты II в соответствии с директивой 89/686/EEC.
  • Seite 44 Неисправная работа в результате ошибок во время сборки или установки, ненадлежащее использование, повреждение разрядом молнии или в связи с использованием неоригинальных деталей исключены из гарантии Hapro. Внимательно проверьте, правильно ли установлен прибор перед тем, как предъявить претензию по гарантии. В случае предъявления безгарантийной претензии Вам будет...
  • Seite 46 Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Product identification Hapro Summer Glow HB175 This document is valid for all above mentioned types produced from 01/02/2011. Means of conformity The products are in conformity with Directive 2004/108/EC of the European Community and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC of the European Community.
  • Seite 47 4420 AC Kapelle, Paesi Bassi www.hapro.com www.hapro.com Identification du produit Identificazione del prodotto Hapro Summer Glow HB175 Hapro Summer Glow HB175 Ce document est valable pour tous les types Questo documento è valido per tutti i modelli fabriqués à partir de 01/02/2011.
  • Seite 48 VDL Company www.hapro.com...