Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Per l'italiano, vedete il CD-ROM
ITA
Para Español, consulte el CD-ROM
ESP
Českou verzi naleznete na disku CD-ROM
CZE
Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM
POL
A magyar változat a CD-ROM-on található
HUN
Для русской версии см. CD-ROM
RUS
For dansk version, se CD-ROM
DNK
Suomenkieltä varten katso CD-ROM
FIN
For den norske versjonen se vedlagte CD
NOR
För svenska, se CD-ROMskivan
SWE
Owner's manual
Anleitung
Handleiding
Mode d'emploi
17744_04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HAPRO Luxura X10

  • Seite 1 Per l'italiano, vedete il CD-ROM Para Español, consulte el CD-ROM Českou verzi naleznete na disku CD-ROM Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM Owner’s manual A magyar változat a CD-ROM-on található Anleitung Для русской версии см. CD-ROM For dansk version, se CD-ROM Handleiding Suomenkieltä...
  • Seite 2 This manual provides the required information on warnings, instructions and assembly. You should use this manual for more than just the necessary sunbed assembly and/or maintenance instructions; you need to familiarize yourself with all of the information provided. Persons who use the sunbeds need to be informed and supervised, and it is your duty to make sure they receive proper assistance.
  • Seite 3 Owner’s manual....4 Anleitung ....28 Handleiding ....52 Mode d’emploi .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Warranty policy ......... . . 5 Read this first .
  • Seite 5: Warranty Policy

    Lamps, starters and acrylic sheets. Damage due to purchaser abuse, neglect, transport, improper use or improper maintenance. Damage due to use of accessories not originall y supplied by Hapro or inferior accessories. Damage due to installation, repair or assembl y not done by Hapro authorised personnel.
  • Seite 6: Read This First

    Always disconnect the main power at the circuit breaker 1 Contact your authorised Hapro dealer immediatel y if this 13 Ultraviolet radiation from the sun or UV appliances can before servicing or repairing unit does not function as outlined in this manual.
  • Seite 7: Golden Rules For Sensible Tanning

    Golden rules for sensible tanning Note: These rules are in accordance with the European regulations concerning safe use of tanning equipment. If your customers are using any medication, ask them to We advise you to inform your clients about these rules. consult their doctor before starting a series of tanning sessions.
  • Seite 8: Users Instructions Operation

    Operation General: Configuration menu: To enter the configuration menu, the following combination of keys must be used (from left to right) The main settings menu will appear in the display with the following options: 1 Unit 5 Xsens 9 Audio 2 Visual 6 Facial 10 Main cooling...
  • Seite 9 Coin operated or stand alone: The sunbed comes standard equipped for use with an external timer or a coin-op. To change this, follow the steps below: To access the coin-op, first open the configuration screen (key combination from left to right). The ‘main settings’...
  • Seite 10 Operating without an external timer or coin-op: Press the ‘Start’ button once to decrease the tanning time (start time). The display indicates the maximum programmed tanning time. Use the button to adjust. Press the ‘Start’ button once to switch on the sunbed. Pressing the ‘Stop’...
  • Seite 11 Lamp hours: Select Lamp hours. ( 7 ) 4 Serial number 000001 Lamp hours are read-only and cannot be changed. 5 Unit hours 6 Unit hours reset 7 Lamp hours Lamp hours re-set: Select Lamp hours reset. ( 8 ) 5 Unit hours 6 Unit hours reset 7 Lamp hours...
  • Seite 12 Decorative lighting off: Select Time light off. ( 11 ) 8 Lamp hours reset 9 Special mode 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 Press Qsens to set the time Hours (Bodycooler) Minutes ( Facialcooler) Seconds ( Channel ) Time: Select Time .
  • Seite 13 Date: Select Datum. ( 51 ) 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 50 Time 00:00:00 51 Datum 00-00-2000 Press Qsens to set the date. Days (Bodycooler) Months ( Facialcooler) Years ( Channel ), last two figures. Press ‘Start’, the setting will be saved and the ‘main settings’...
  • Seite 14 Qsens initialisation: This is when the Qsens pipes are filled with water and air pressure. Qsens settings menu Initialisation should only be stopped once the Qsens is spraying in a continuous flow, without 1 Qsens init interruption. 2 Init time 3 Delay 1 4 Timer 1 Select Qsens init.
  • Seite 15 Scroll to change the setting. ( 0 - 5 Sec. ) Press ‘Start’, the setting will be saved and the ‘main settings’ menu will appear. Press ‘Stop’, the setting will not be saved and the ‘main settings’ menu will appear. Timer: Setting the time between switching on the compressor and switching on the water pump and nozzle Qsens settings menu...
  • Seite 16 Spray time for nozzle at the foot: Setting for the nozzle spray time at the foot. Qsens settings menu 3 Delay 1 4 Timer 1 Select Spray time nozle 1. ( 6 ) 5 Timer 2 6 Spray time nozle1 Scroll to change the setting.
  • Seite 17 Interval time : Interval time between spray sessions. Qsens settings menu 6 Spray time nozle1 7 Spray time nozle2 Select Interval time. ( 9 ) 8 Timer 3 9 Interval time Scroll to change the setting. ( 0 - 5 Min.) Press ‘Start’, the setting will be saved and the ‘main settings’...
  • Seite 18 Facial cooler speed: Setting for the speed of the facial cooler. Qsens settings menu 10 Blinktime LED 11 Delay 2 Select Facialcooler speed. ( 13 ) 12 Facialcooler delay 13 Facialcooler speed Scroll to change the setting. ( 0 - 100 %) Press ‘Start’, the setting will be saved and the ‘main settings’...
  • Seite 19 Xsens: Go to the configuration menu (from left to right) Use the scroll button to select the Xsens option. Press ‘Start’ to enter the Xsens sub-menu. 2. Visual 3. Qsens 4. Airco 5. Xsens Xsens present: Xsens settings menu Select Xsens available 1 Xsens available 2 Xsens at start Scroll to change the setting.
  • Seite 20 Bodycooler: Go to the configuration menu (from left to right) Use the scroll button to select the Bodycooler option. Press ‘Start’ to enter the Bodycooler sub-menu. 4. Airco 5. Xsens 6. Facial 7. Bodycooler Bodycooler at start: Bodycooler options Select Bodycooler at start. 1 Bodycooler at start 2 Value 1 3 Value 2...
  • Seite 21 Facialcooler at start: Facialcooler settings menu Select Facialcooler start 1 Facialcooler start 2 Value 1 3 Value 2 4 Value 3 Scroll to change the setting. ( 0 - 8 ) Press ‘Start’, the setting will be saved and the ‘main settings’ menu will appear. Press ‘Stop’, the setting will not be saved and the ‘main settings’...
  • Seite 22 Direct on: This can be used when an external timer is used during the tanning session. Coin settings menu 1 Relais puls 2 Direct on Select Direct on: Scroll to change the setting. On : In combination with an external timer, the session does not start until the ‘Start’ button is pressed. Off : In combination with an external timer, the sunbed switches on as soon as the session starts.
  • Seite 23: Error Messages

    Press once: Xsens is (de) activated. Xsens : Press once: Facial tanner is activated. Facialtanner : Adjustable to 4 settings using the button. Setting 1: All facial tanners on high Setting 2: Middle facial tanner(s) on high, outer facial tanners on low Setting 3: All facial tanners on high Press three seconds on setting 1: Facial tanner switches off.
  • Seite 24: Information On Lamps

    Rated voltage: 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input: XXX kW Maxlight Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Filter: Reflector: UV classification: Made by: Hapro International B.V. PO Box 73 4420 AC Kapelle, Netherlands - 24 -...
  • Seite 25: Information On The "Permanent Label" On The Cubicle Wall

    Information on the “permanent label” on the cubicle wall The document ‘Tanning instructions’, which is supplied with the sunbed, should be posted in a place where users can easily read it. This is required by law. This document includes information that every user should read prior to using the sunbed.
  • Seite 26 - 26 -...
  • Seite 27: Warning Symbols

    Warning symbol: People with long hair must wear a hairnet! Warning symbol: Attention please! Warning symbol: Sunbed should be disconnected from power source Warning symbol: Remove plug from socket Warning symbol: Not for household use Symbol: Facial tanner Symbol: Sunbed canopy Symbol: Sunbed bed Symbol:...
  • Seite 28 Inhalt Garantiebestimmungen ........29 Bitte zuerst lesen ........30 Goldene regeln für verantwortungsvolles Sonnen.
  • Seite 29: Von Der Garantie Ausgeschlossen Sind

    Benutzung und Transport und mangelnder Pflege des Gerätes Schäden infolge der Verwendung von nicht originalen und/oder mangelhaften Ersatzteilen Schäden infolge von Reparaturen, die nicht von einem durch Hapro-anerkannten Betrieb ausgeführt wurden Schäden infolge von Feuer, Blitzschlag, Erdbeben oder anderen Naturgewalten...
  • Seite 30: Bitte Zuerst Lesen

    Bitte zuerst lesen Achtung: Beachten Sie die beiliegende Alle in diesem Handbuch bereitgestellten Informationen bezüglich Zusammenbau, Anweisungen und anderen Bräunungstabelle für empfohlenen Bräunungszeiten. Themen müssen richtig und vollständig befolgt werden. Befolgen Sie die Informationen nicht richtig oder vollständig, erlischt jedwede Produktgarantie oder Haftbarkeit gegenüber dem Lieferanten. Wenn Ihnen etwas Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal...
  • Seite 31: Goldene Regeln Für Verantwortungsvolles Sonnen

    Goldene Regeln für Achtung: verantwortungsvolles Sonnen Sollten Ihre Kunden Arzneien verwenden, verweisen Sie bitte auf mit einem Bräunungsgerät vorherige Konsultierung des Arztes, d. h. bevor also mit der Bräunungskur Information entsrechen der Europäischen Richtlinien in Bezug auf Bräunen begonnen wird. mithilfe von Bräunungsgeräten.
  • Seite 32: Bedienung

    Bedienung Allgemein: Konfigurationsmenü: Um in das Konfigurationsmenü zu gelangen, muss folgende Tastenkombination gewählt werden (von links nach rechts). Im Display erscheint dann das “Main settings”-Menü mit nachstehenden Optionen: 1 Unit 5 Xsens 9 Audio 2 Visual 6 Facial 10 Main cooling 3 Qsens 7 Bodyfan 11 Coin...
  • Seite 33 Münzautomat oder Stand alone: Die Fabrikseinstellung bietet die Wahl zwischen Münzautomat und externen Timer. Das lässt sich folgendermaßen ändern: Um die Münzautomatfunktion einzustellen, muss man erst das Konfigurationsfenster aufsuchen. (Tastenkombination von links nach rechts) In der Anzeige erscheint dann das „Main settings“-Menü. Auf „Start“...
  • Seite 34: Sonstige Einstellungsfunktionen

    Die Bedienung ohne Nutzung eines externen Timers oder Münzautomaten. Drückt man einmal auf die „Start“-Taste, lässt sich die Bräunungszeit (Startzeit) niedriger einstellen. Das Display zeigt die eingestellte maximale Bräunungszeit an, diese kann mit den Tasten geändert werden. Einmal auf die „Start“-Taste drücken und die Sonnenbank ist eingeschaltet. Falls man während einer Bräunungssitzung einmal die „Stop“-Taste drückt, wird der Pausestand aktiviert.
  • Seite 35 Röhrenstunden: Wählen Sie Lamp hours. (7) 4 Serial number 000001 “Lamp hours” können nicht geändert, sondern nur abgelesen werden. 5 Unit hours 6 Unit hours reset 7 Lamp hours Röhrenstunden zurücksetzen: Wählen Sie “Lamp hours reset”. (8) 5 Unit hours 6 Unit hours reset 7 Lamp hours 8 Lamp hours reset...
  • Seite 36 Dekorbeleuchtung aus: Wählen “Time light off”. ( 11 ) 8 Lamp hours reset 9 Special mode 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 Auf Qsens drücken, um die Zeit einzustellen. Stunden (Bodycooler) Minuten ( Facialcooler) Sekunden ( Channel ) Zeit: Wählen “Time”.
  • Seite 37 Datum: Wählen “Datum”. ( 51 ) 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 50 Time 00:00:00 51 Datum 00-00-2000 Auf Qsens drücken, um die Datum einzustellen. Tage (Bodycooler) Monate ( Facialcooler) Jahre ( Channel ), letzte 2 Ziffern. Wenn man auf „Start“...
  • Seite 38 Qsens-Initialisierung: Das bedeutet die Füllung der Leitungen des Qsens mit Wasser und Luftdruck. Qsens settings menu Die Initialisierung sollte erst beendet werden, wenn der Qsens in einer gleichmäßigen Bewegung 1 Qsens init benebelt, ohne zu hapern. 2 Init time 3 Delay 1 4 Timer 1 Wählen “Qsens init”.
  • Seite 39 Scrollen, um den Wert zu ändern. ( 0 - 5 Sek. ) Wenn man auf „Start“ drückt, wird der Wert gespeichert und das „Main settings“-Menü erscheint. Wenn man auf “Stop” drückt, wird der Wert nicht gespeichert und das „Main settings“-Menü erscheint. Timer: Einstellung der Zeit zwischen eingeschaltetem Kompressor und Wasserpumpe sowie Düse am Fußende.
  • Seite 40 Sprühzeit Düse Fußende: Einstellung der Sprühzeit der Düse am Fußende. Qsens settings menu 3 Delay 1 4 Timer 1 Wählen “Spray time nozle 1”. ( 6 ) 5 Timer 2 6 Spray time nozle1 Scrollen, um den Wert zu ändern. ( 0 - 20 Sek. ) Wenn man auf „Start“...
  • Seite 41 Intervallzeit: Intervallzeit zwischen den Sprühsitzungen. Qsens settings menu 6 Spray time nozle1 7 Spray time nozle2 Wählen “Interval time”. ( 9 ) 8 Timer 3 9 Interval time Scrollen, um den Wert zu ändern. ( 0 - 5 Min.) Wenn man auf „Start“ drückt, wird der Wert gespeichert und das „Main settings“-Menü erscheint. Wenn man auf “Stop”...
  • Seite 42 Geschwindigkeit Gesichtskühler: Um die Geschwindigkeit des Gesichtskühlers einzustellen. Qsens settings menu 10 Blinktime LED 11 Delay 2 Wählen “Facialcooler speed”. ( 13 ) 12 Facialcooler delay 13 Facialcooler speed Scrollen, um den Wert zu ändern. . ( 0 - 100 %) Wenn man auf „Start“...
  • Seite 43 Xsens: Konfigurationsmenü aufsuchen. (von links nach rechts) Mit den Scrolltasten die Xsens Option wählen. Auf ‘‘Start” drücken, um in das Untermenü von Xsens zu gelangen. 2. Visual 3. Qsens 4. Airco 5. Xsens Xsens vorhanden: Xsens settings menu Wählen “Xsens available”. 1 Xsens available 2 Xsens at start Scrollen, um den Wert zu ändern.
  • Seite 44 Bodycooler: Konfigurationsmenü aufsuchen. (von links nach rechts) Mit den Scrolltasten die Bodycooler Option wählen. Auf ‘‘Start” drücken, um in das Untermenü von Bodycoooler zu gelangen. 4. Airco 5. Xsens 6. Facial 7. Bodycooler Bodycooler beim Start: Bodycooler options Wählen “Bodycooler at start”. 1 Bodycooler at start 2 Value 1 3 Value 2...
  • Seite 45 Facialcooler beim start: Facialcooler settings menu Wählen “Facialcooler start”. 1 Facialcooler start 2 Value 1 3 Value 2 4 Value 3 Scrollen, um den Wert zu ändern. ( 0 - 8 ) Wenn man auf „Start“ drückt, wird der Wert gespeichert und das „Main settings“-Menü erscheint. Wenn man auf “Stop”...
  • Seite 46 Sofort an: Damit kann der Beginn einer Bräunungssitzung in Kombination mit dem externen Timer Coin settings menu eingestellt werden. 1 Relais puls 2 Direct on Wählen “Direct on”. Scrollen, um den Wert zu ändern. On : In Kombination mit dem externen Timer beginnt die Sitzung erst bei Betätigung der „Start“-Taste. Off : In Kombination mit dem externen Timer beginnt Bräunungssitzung sofort.
  • Seite 47 1 Mal drücken: Xsens wird (de-) aktiviert. Xsens : 1 Mal drücken: Gesichtsbräuner wird aktiviert. Facialtanner : Mit den Tasten in 4 Positionen zu regeln. Stand 1: Alle Gesichtsbräuner minimal Stand 2: Mittlere Gesichtsbräuner maximal, äußere Gesichtsbräuner minimal Stand 3: Alle Gesichtsbräuner maximal. 3 Sekunden auf Position 1 eindrücken: Gesichtsbräuner schaltet sich aus.
  • Seite 48: Informationen Zu Den Röhren

    Rated voltage: 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input: XXX kW Maxlight Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Filter: Reflector: UV classification: Made by: Hapro International B.V. PO Box 73 4420 AC Kapelle, Netherlands - 48 -...
  • Seite 49: Informationen Zu Den Aufklebern

    Informationen zu den Aufklebern Die unten dargestellte Abbildung zeigt die Positionen, an der die Warnaufkleber Ihres Landes an Ihrer Sonnenbank angebracht werden müssen. „Basis-Aufkleber“, also Aufkleber mit grundlegenden Informationen, in Englisch wurden bereits an den angezeigten Positionen angebracht. Auf jedem dieser Basisaufkleber steht eine Nummer, die einem Spezialaufkleber für Ihr Land entspricht.
  • Seite 50: Informationen Zum "Permanenten Hinweisschild" An Der

    Informationen zum “permanenten Hinweisschild“ an der Kabinenwand Das mit der Sonnenbank mitgelieferte Dokument „Besonnungsanleitung“ sollte an einer Stelle angebracht werden, wo jeder Anwender es leicht lesen kann. Dies wird vom Gesetzgeber gefordert. Dieses Dokument enthält Informationen, die sich jeder Anwender vor der Nutzung der Sonnenbank durchlesen sollte.
  • Seite 51: Symbol

    Warnsymbol: Personen mit langen Haaren müssen ein Haarnetz tragen! Warnsymbol: Bitte beachten! Warnsymbol: Sonnenbank sollte vom Netz getrennt werden Warnsymbol: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warnsymbol: Nicht für den Hausgebrauch geeignet Symbol: Gesichtsbräuner Symbol: Sonnenbankhimmel Symbol: Sonnenbankliegefl äche Symbol: Vertikale Sonnenbankfl...
  • Seite 52 Inhoud Garantiebepalingen ........53 Lees dit eerst.
  • Seite 53 Garantie Gefeliciteerd met de aankoop van uw Hapro zonnebank. Uw nieuwe zonnebank is gemaakt met de grootst mogelijke zorg Onze bruiningsapparaten worden met uiterste zorg gefabriceerd en zijn en bestaat uit kwalitatief hoogstaande onderdelen. van uitstekende kwaliteit. Alle Luxura' s worden geproduceerd conform de...
  • Seite 54: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Let op: Alle zaken mbt opbouw, instructies en overige vermeldingen in deze handleiding dienen correct en volledig te Kijk in de bijgaande bruiningstabel voor geadviseerde worden uitgevoerd. Indien dit niet correct of volledig gebeurt, kan geen aanspraak gemaakt worden op enige bruiningstijden.
  • Seite 55 Gouden regels voor verstandig Let op: zonnen in een bruiningsapparaat Als uw klanten medicijnen gebruiken, vraag hen dan eerst overleg te plegen met De ondergenoemde punten bevatten informatie overeenkomstig de Europese regels met hun arts, voordat zij een bruiningskuur beginnen. betrekking tot het bruinen met behulp van bruiningstoestellen.
  • Seite 56 Bediening Algemeen: Configuratiemenu: Om in het configuratiemenu te komen dient de volgende toetscombinatie gemaakt te worden ( van links naar rechts ) In het display verschijnt dan het main settings menu met de volgende opties: 1 Unit 5 Xsens 9 Audio 2 Visual 6 Facial 10 Main cooling...
  • Seite 57 Muntautomaat of stand allone: Standaard staat de zonnebank ingesteld voor gebruik met een externe timer of muntautomaat. Dit kan veranderd worden door onderstaande procedure: Om bij de muntautomaat te komen dient men eerst in het configuratiescherm te komen. (toetscombinatie van links naar rechts) In het display verschijnt dan het “main settings”...
  • Seite 58 Bediening zonder gebruik van een externe timer of muntautomaat: Door 1 maal op de knop “start” te drukken kan de bezonningstijd (starttijd ) lager worden ingesteld. Het display geeft de ingestelde maximale bezonningstijd deze kan worden aangepast door de knoppen te gebruiken.
  • Seite 59 Lampuren: Selecteer Lamp hours . ( 7 ) 4 Serial number 000001 Lampuren kunnen niet worden gewijzigd alleen worden afgelezen. 5 Unit hours 6 Unit hours reset 7 Lamp hours Lampuren reset: Selecteer Lamp hours reset. ( 8 ) 5 Unit hours 6 Unit hours reset 7 Lamp hours 8 Lamp hours reset...
  • Seite 60 Sierverlichting uit: Selecteer Time light off. ( 11 ) 8 Lamp hours reset 9 Special mode 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 Druk op Qsens om de tijd in te kunnen stellen Uren (Bodycooler) Minuten ( Facialcooler) Seconden ( Channel ) Tijd: Selecteer Time .
  • Seite 61 Datum: Selecteer Datum. ( 51 ) 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 50 Time 00:00:00 51 Datum 00-00-2000 Druk op Qsens om de datum in te kunnen stellen Dagen (Bodycooler) Maanden ( Facialcooler) Jaren ( Channel ), laatste 2 getallen. Druk ‘Start’, de waarde wordt opgeslagen en het ‘mainsettings’...
  • Seite 62 Qsens initialisatie: Dit is dat de leidingen van de Qsens gevuld worden met water en luchtdruk. Qsens settings menu Initialisatie dient pas gestopt te worden zodra de Qsens sprayt in een vloeiende beweging, zonder te 1 Qsens init stotteren. 2 Init time 3 Delay 1 4 Timer 1 Selecteer Qsens init.
  • Seite 63 Scroll om de waarde te veranderen. ( 0 - 5 Sec. ) Druk ‘Start’, de waarde wordt opgeslagen en het ‘mainsettings’ menu verschijnt. Druk ‘Stop’, de waarde wordt niet opgeslagen en het ‘mainsettings’ menu verschijnt. Timer: Instelling van de tijd tussen compressor aan en waterpomp en nozle voeteinde aan. Qsens settings menu 1 Qsens init 2 Init time...
  • Seite 64 Spraytijd nozzle voeteinde: Instelling van de nozzle spraytijd aan het voeteinde. Qsens settings menu 3 Delay 1 4 Timer 1 Selecteer Spray time nozle 1. ( 6 ) 5 Timer 2 6 Spray time nozle1 Scroll om de waarde te veranderen. ( 0 - 20 Sec. ) Druk ‘Start’, de waarde wordt opgeslagen en het ‘mainsettings’...
  • Seite 65 Intervaltijd : Interval tijd tussen spraysessies. Qsens settings menu 6 Spray time nozle1 7 Spray time nozle2 Selecteer Interval time. ( 9 ) 8 Timer 3 9 Interval time Scroll om de waarde te veranderen. ( 0 - 5 Min.) Druk ‘Start’, de waarde wordt opgeslagen en het ‘mainsettings’...
  • Seite 66 Facialcoolersnelheid : Instelling voor de snelheid van de Facialcooler. Qsens settings menu 10 Blinktime LED 11 Delay 2 Selecteer Facialcooler speed. ( 13 ) 12 Facialcooler delay 13 Facialcooler speed Scroll om de waarde te veranderen. ( 0 - 100 %) Druk ‘Start’, de waarde wordt opgeslagen en het ‘mainsettings’...
  • Seite 67 Xsens: Ga naar het configuratiemenu. ( van links naar rechts ) Selecteer, door middel van de scrollknopppen, de Xsens optie. Druk ‘Start” om in het sub menu van Xsens te komen. 2. Visual 3. Qsens 4. Airco 5. Xsens Xsens aanwezig: Xsens settings menu Selecteer Xsens available 1 Xsens available...
  • Seite 68 Bodycooler: Ga naar het configuratiemenu. ( van links naar rechts ) Selecteer, door middel van de scrollknopppen, de Bodycooler optie. Druk ‘Start” om in het submenu van Bodycooler te komen. 4. Airco 5. Xsens 6. Facial 7. Bodycooler Bodycooler bij start: Bodycooler options Selecteer Bodycooler at start.
  • Seite 69 Facialcooler bij start: Facialcooler settings menu Selecteer Facialcooler start 1 Facialcooler start 2 Value 1 3 Value 2 4 Value 3 Scroll om de waarde te veranderen. ( 0 - 8 ) Druk ‘Start’, de waarde wordt opgeslagen en het ‘mainsettings’ menu verschijnt Druk ‘Stop’, de waarde wordt niet opgeslagen en het ‘mainsettings’...
  • Seite 70: Overige Bedieningsfuncties

    Direct aan: Hier mee kan ingesteld worden wanneer de zonnebank sessie begint in combinatie met externe timer. Coin settings menu 1 Relais puls 2 Direct on Selecteer Direct on: Scrol om de waarde te veranderen. On : In combinatie met extrene timer begint de sessie pas bij het drukken op Start. Off : In combinatie met extrene timer begint de zonnebank gelijk met de sessie.
  • Seite 71 1 keer drukken: Xsens word ge(de)activeerd. Xsens : 1 keer drukken: Facialtanner word geactiveerd. Facialtanner : Met de knoppen regelbaar in 4 standen. Stand 1: Alle gezichtsbruiners minimaal Stand 2: Middelste gezichtsbruiner(s) maximaal, buitenste gezichtbruiners minimaal Stand 3: Alle gezichtsbruiners maximaal 3 seconden indrukken op stand 1 : Facialtanner schakelt uit.
  • Seite 72: Informatie Over De Lampen

    Rated voltage: 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input: XXX kW Maxlight Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Filter: Reflector: UV classification: Made by: Hapro International B.V. PO Box 73 4420 AC Kapelle, Netherlands - 72 -...
  • Seite 73 Waarschuwingsstickers Op de aangegeven punten in onderstaande afbeelding zijn de locaties te zien op uw zonnebank waar de landafhankelijke waarschuwingsstickers geplakt dienen te worden. Op de aangegeven posities zijn reeds zgn. Engelstalige “basisstickers” geplakt. Elke “basis sticker” heeft zijn eigen nummer welke weer correspondeert met een los meegeleverde, landafhankelijke sticker.
  • Seite 74 Informatie tbv “permanente label” aan de cabine muur Het document “Bruiningsinstructie” welke meegeleverd wordt bij de zonnebank, dient op een voor de gebruiker goed leesbare positie te worden opgehangen. Dit is een wettelijke verplichting. Op dit document staat informatie welke iedere gebruiker dient te lezen voordat van de zonnebank gebruik wordt gemaakt.
  • Seite 75 Waarschuwingssymbool: Mensen met lang haar, draag een haarnetje! Waarschuwingssymbool: Let op!! Waarschuwingssymbool: Zonnebank dient spanningloos gemaakt te worden Waarschuwingssymbool: Haal de stekker uit contactdoos Waarschuwingssymbool: Niet voor huishoudelijk gebruik Symbool: Gezichtsbruiner Symbool: Hemel van de zonnebank Symbool: Bank van de zonnebank Symbool: Verticale zonnebank - 75 -...
  • Seite 76 Table des matières Garantie ..........77 A lire préalablement .
  • Seite 77: Garantie

    Les dégâts résultant de l' u tilisation d' a ccessoires n' a yant pas été fournis à l' o rigine par Hapro ou d' a ccessoires de qualité inférieure. Les dégâts causés par une installation, une réparation ou un assemblage n' a yant pas été...
  • Seite 78: A Lire Préalablement

    1 Prenez immédiatement contact avec votre revendeur agréé de produits nettoyants à base d’ a lcool, ceux-ci pouvant Attention: en cas d’entretien Hapro si l’unité ne fonctionne pas comme décrite dans ce endommager la plaque acrylique. ou de répartion de l’appareil, manuel.
  • Seite 79: Bronzage

    Règles d'or pour un bronzage Attention: raisonnable Si vos clients utilisent des médicaments, demandez-leur de contacter d'abord leur Ces règles sont en accord avec les règlements européens relatifs à une utilisation sûre des médecin pour lui demander installations de bronzage. Nous vous conseillons d' i nformer vos clients de ces règles. s'ils sont bien autorisés à...
  • Seite 80: Généralités

    Utilisation Généralités : Menu de configuration : Pour accéder au menu de configuration, la combinaison de touches suivante doit être utilisée (de gauche à droite) Dans l’affichage apparaît alors le menu ‘mainsettings’ comprenant les options suivantes : 1 Unit 5 Xsens 9 Audio 2 Visual 6 Facial...
  • Seite 81 Fonctionnement à pièces ou autonome : Par défaut, le banc solaire est réglé pour être utilisé avec une minuterie externe ou un boîtier de prépaiement à pièces. Ce réglage peut toutefois être modifié comme suit : Pour accéder au prépaiement à pièces, aller tout d’abord dans l’écran de configuration. (combinaison de touches de gauche à...
  • Seite 82 Fonctionnement sans minuterie externe ou boîtier de prépaiement à pièces : En appuyant 1 fois sur le bouton “start”, la durée de bronzage (heure de démarrage) peut être réduite. L’affichage indique la durée de bronzage maximale et celle-ci peut être adaptée en utilisant les boutons En enfonçant 1 fois le bouton “start”, le banc solaire démarre.
  • Seite 83 Heures de fonctionnement des lampes : Sélectionner “Lamp hours”. ( 7 ) 4 Serial number 000001 Les heures des lampes ne peuvent pas être modifiées ; elles peuvent uniquement être lues. 5 Unit hours 6 Unit hours reset 7 Lamp hours Réinitialiser les heures de fonctionnement des lampes : Sélectionner “Lamp hours reset”.
  • Seite 84 Éclairage décoratif éteint : Sélectionner “Time light off”. ( 11 ) 8 Lamp hours reset 9 Special mode 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 Appuyer sur Qsens pour pouvoir régler l’heure Heures (Bodycooler) Minutes ( Facialcooler) Secondes ( Channel ) Heure : Sélectionner “Time”...
  • Seite 85 Date: Sélectionner “Datum”. ( 51 ) 10 Time light on 00:00:00 11 Time light off 00:00:00 50 Time 00:00:00 51 Datum 00-00-2000 Appuyer sur Qsens pour pouvoir régler la date Jours (Bodycooler) Mois ( Facialcooler) Années ( Channel ), 2 derniers chiffres. Appuyer sur ‘Start’, la valeur est enregistrée et le menu ‘mainsettings’...
  • Seite 86 Initialisation Qsens : Qsens settings menu Il s’agit de remplir les conduits du Qsens d’eau et d’air. L’initialisation doit être interrompue dès que la 1 Qsens init vaporisation du Qsens s’effectue de façon fluide, sans ratés. 2 Init time 3 Delay 1 4 Timer 1 Sélectionner “Qsens init”.
  • Seite 87 Faire défiler pour modifier la valeur. ( 0 - 5 Sec. ) Appuyer sur ‘Start’, la valeur est enregistrée et le menu ‘mainsettings’ apparaît Appuyer sur ‘Stop’, la valeur n’est pas enregistrée et le menu ‘mainsettings’ apparaît Minuterie : Réglage du temps entre le démarrage du compresseur et le démarrage de la pompe à eau et Qsens settings menu du clapet aux pieds.
  • Seite 88 Durée de vaporisation du clapet au niveau des pieds : Réglage du temps de vaporisation du clapet au niveau des pieds. Qsens settings menu 3 Delay 1 4 Timer 1 Sélectionner “Spray time nozle 1”. ( 6 ) 5 Timer 2 6 Spray time nozle1 Faire défiler pour modifier la valeur.
  • Seite 89 Intervalle de temps : Intervalle de temps entre deux sessions de vaporisation. Qsens settings menu 6 Spray time nozle1 7 Spray time nozle2 Sélectionner “Interval time”. ( 9 ) 8 Timer 3 9 Interval time Faire défiler pour modifier la valeur. ( 0 - 5 Min.) Appuyer sur ‘Start’, la valeur est enregistrée et le menu ‘mainsettings’...
  • Seite 90 Vitesse du rafraîchisseur facial : Réglage de la vitesse du rafraîchisseur facial. Qsens settings menu 10 Blinktime LED 11 Delay 2 Sélectionner “Facialcooler speed”. ( 13 ) 12 Facialcooler delay 13 Facialcooler speed Faire défiler pour modifier la valeur. ( 0 - 100 %) Appuyer sur ‘Start’, la valeur est enregistrée et le menu ‘mainsettings’...
  • Seite 91 Xsens: Aller dans le menu de configuration. (de gauche à droite) Sélectionner, à l’aide des boutons de défilement, l’option Xsens. Appuyer sur ‘Start” pour accéder au sous-menu de Xsens. 2. Visual 3. Qsens 4. Airco 5. Xsens Xsens présent : Xsens settings menu Sélectionner “Xsens available”.
  • Seite 92 Bodycooler: Aller dans le menu de configuration. (de gauche à droite) Sélectionner, à l’aide des boutons de défilement, l’option “Bodycooler”. Appuyer sur ‘Start” pour accéder au sous-menu de Bodycooler . 4. Airco 5. Xsens 6. Facial 7. Bodycooler Bodycooler au démarrage : Bodycooler options Sélectionner “Bodycooler at start”.
  • Seite 93 Facialcooler au démarrage : Facialcooler settings menu Sélectionner “Facialcooler start”. 1 Facialcooler start 2 Value 1 3 Value 2 4 Value 3 Faire défiler pour modifier la valeur. ( 0 - 8 ) Appuyer sur ‘Start’, la valeur est enregistrée et le menu ‘mainsettings’ apparaît Appuyer sur ‘Stop’, la valeur n’est pas enregistrée et le menu ‘mainsettings’...
  • Seite 94 Directement allumé : Ce paramètre permet de faire démarrer la séance de bronzage en même temps que la minuterie Coin settings menu externe. 1 Relais puls 2 Direct on Sélectionner “Direct on”. Faire défiler pour modifier la valeur. On : En combinaison avec la minuterie externe, la séance ne commence que lorsque le bouton Start est enfoncé.
  • Seite 95: Messages De Panne

    Appuyer 1 fois : Xsens est (dés)activé. Xsens : Appuyer 1 fois : Les lampes visage sont activées. Facialtanner : A l’aide des boutons , elles sont réglables sur 4 positions. Position 1 : Toutes les lampes visage fonctionnent au minimum Position 2 : Les lampes visage centrales fonctionnent au maximum, les lampes visage extérieures fonctionnent au minimum Position 3 : Toutes les lampes faciales fonctionnent au maximum...
  • Seite 96: Information Sur Les Lampes

    Rated voltage: 400V/3N~/PE/50Hz Rated power input: XXX kW Maxlight Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Maxlight Ballast: XXX W Filter: Reflector: UV classification: Made by: Hapro International B.V. PO Box 73 4420 AC Kapelle, Netherlands - 96 -...
  • Seite 97: Les Étiquettes

    Les étiquettes L’illustration ci-dessous indique les endroits du banc solaire où il convient de coller les étiquettes sur lesquelles figurent les mises en garde correspondant à votre pays. Les‘étiquettes de base’ sont en anglais et déjà collées aux endroits indiqués. Chacune de ces étiquettes de base porte un numéro correspondant à l’étiquette spéciale pour votre pays, fournie séparément.
  • Seite 98: Information Sur Le "Label Permanent" Sur La Paroi De La Cabine

    Information sur le “label permanent” sur la paroi de la cabine Le document ‘Instructions pour le bronzage’, fourni avec le banc solaire, doit être placé à un endroit où les utilisateurs peuvent aisément le lire. C’est une obligation légale. Ce document contient des informations à...
  • Seite 99: Symbols

    Symbole de mise en garde : Les personnes qui ont les cheveux longs doivent porter une résille! Symbole de mise en garde : Attention, sil vous plaît! Symbole de mise en garde : Le lit solaire doit être déconnecté de la source d’alimentation Symbole de mise en garde : Débrancher à...
  • Seite 100: Tanning Tables

    Tanning tables fair-skinned (II) average (III) dark-skinned (IV) Skin types normal tanning fast tanning fast tanning Tanning effect mostly rarely rarely Sunburn (sensitivity to sunlight) 1st session (min) All lamps are 0,3 W/m 2nd session (min) 3rd session (min) Important: Times listed apply to the specifi...
  • Seite 101: Bräunungstabelle

    Bräunungstabelle Hauttyp helle (II) helle bis getönte (III) dunkle (IV) Bräunungseffekt bräunt langsam bräunt schnell bräunt schnell Sonnenbrand meistens selten selten (empfindlich gegen Sonnenlicht) Alle Lampen sind: 1 Sitzung (min) 0,3 W/m 2 Sitzung (min) 3 Sitzung (min) Die Zeitangaben gelten nur für 4 Sitzung (min)
  • Seite 102 Bruiningstabel Lichte huidkleur Licht tot getinte donkere huidkleur Huid type huidskleur wordt langzaam bruin wordt snel bruin snelle bruining Bruinings effect zonnebrand meestal zelden zelden (gevoelig voor zonlicht) 1e sessie (min) Alle lampen zijn: 0,3 W/m 2e sessie (min) 3e sessie (min) Vermelde tijden zijn alleen van...
  • Seite 103: Tables De Bronzage

    Tableau de bronzage Type de peau Peau à teint clair(II) peau mixte(III) peau à teint foncé (IV) Effet de bronzage brunit lentement brunit vite bronzage rapide Crème solaire la plupart du temps rarement rarement (sensible aux rayons solaires) 1e séance (min) Toutes les lampes sont: 0,3 W/m...
  • Seite 104: Line-Up / Dimensions

    Line -up Aufstellung Opstelling Alignement - 104 -...
  • Seite 105 Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions - 105 -...
  • Seite 106: Technical Data

    Technical data Technische Daten X10 46 SLi X10 46 SLi Intensive X10 46 SLi High Intensive Voltage ....230V/1N~/PE/50Hz Voltage ....230V/1N~/PE/50Hz Voltage ....230V/1N~/PE/50Hz Wattage excl. options.....8.36 kW Wattage excl. options.....9.77 kW Wattage excl. options....10.79 kW Wattage incl. options .....9.37 kW Wattage incl. options ....10.92 kW Wattage incl.
  • Seite 107: Technische Gegevens

    Technische gegevens Données techniques X10 52 SLi X10 52 SLi Intensive X10 52 SLi High Intensive Voltage ....230V/1N~/PE/50Hz Voltage ....230V/1N~/PE/50Hz Voltage ....230V/1N~/PE/50Hz Wattage excl. options... 10.39 kW Wattage excl. options.... 11.27 kW Wattage excl. options....12.06 kW Wattage incl. options .... 11.29 kW Wattage incl.
  • Seite 108: Assembly Tanning Unit

    - 108 -...
  • Seite 109 - 109 -...
  • Seite 110 Option - 110 -...
  • Seite 111 - 111 -...
  • Seite 112 - 112 -...
  • Seite 113 - 113 -...
  • Seite 114 - 114 -...
  • Seite 115 B 1. B 2. B 3. B 4. - 115 -...
  • Seite 116 - 116 -...
  • Seite 117 - 117 -...
  • Seite 118 - 118 -...
  • Seite 119 - 119 -...
  • Seite 120 - 120 -...
  • Seite 121 - 121 -...
  • Seite 122 M6 x 12 mm - 122 -...
  • Seite 123 - 123 -...
  • Seite 124 - 124 -...
  • Seite 125 - 125 -...
  • Seite 126 4,2 x13mm - 126 -...
  • Seite 127 A. A. - 127 -...
  • Seite 128 - 128 -...
  • Seite 129 - 129 -...
  • Seite 130 - 130 -...
  • Seite 131 - 131 -...
  • Seite 132 - 132 -...
  • Seite 133 - 133 -...
  • Seite 134 - 134 -...
  • Seite 135 - 135 -...
  • Seite 136 - 136 -...
  • Seite 137: Electrical Diagrams

    Electrical diagrams Schaltpläne Elektrische schema’s Schéma électrique - 137 -...
  • Seite 138 - 138 -...
  • Seite 139 - 139 -...
  • Seite 140 - 140 -...
  • Seite 141 - 141 -...
  • Seite 142 - 142 -...
  • Seite 143 Manufacturer: Hapro International b.v., Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands. www.hapro.com Product identification: Product: Tanning equipment Model: Luxura X10 Type: 46 SLi, 46 SLi Intensive, 46 SLi High Intensive 52 SLi, 52 SLi Intensive, 52 SLi High Intensive Means of conformity: The products are in conformity with Directive 89/336/EC of the European Community and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC of the European Community.
  • Seite 144 www.hapro.com...

Inhaltsverzeichnis