Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM AXS BlipBox Bedienungsanleitung Seite 29

Fernbedienungstasten

Werbung

Handlebar Tape Installation
Anbringen des Lenkerbands
Instalación de la cinta de manillar
Wrap handlebar tape over the
MultiClic wing to secure it to the handlebar
or extension.
NOT I C E
The electrical tape alone will not secure
the MultiClic to the handlebar or extension.
Handlebar tape secures the MultiClic to
the bar.
When removing handlebar tape, do not pull
the wire from the BlipBox or AXS shifter.
Wickeln Sie Lenkerband über den
MultiClic-Flügel, um ihn am Lenker oder
Lenkeraufsatz zu fixieren.
HI NWE IS
Das Isolierband alleine reicht nicht
aus, um den MultiClic am Lenker oder
Lenkeraufsatz zu fixieren. Das Lenkerband
fixiert den MultiClic am Lenker.
Wenn Sie das Lenkerband entfernen,
ziehen Sie nicht das Kabel aus der BlipBox
oder dem AXS-Schalthebel.
Ponga cinta de manillar alrededor del ala
del MultiClic para fijarlo al manillar o a la
extensión.
AV I S O
La cinta aislante por sí sola no es
suficiente para fijar el MultiClic al manillar
o a la extensión. Para fijar el MultiClic al
manillar se utiliza cinta de manillar.
Al retirar la cinta de manillar, no tire del
cable del BlipBox o el cambiador AXS.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
Installation de la guidoline
Installazione del nastro per manubrio
Stuurtape aanbrengen
Enroulez de la guidoline autour ou par-
dessus le support du MultiClic pour l'attacher
solidement au cintre ou à l'extension.
Le ruban d'électricien utilisé seul n'est pas
suffisant pour fixer solidement le MultiClic
au cintre ou à l'extension. La guidoline
permet d'attacher solidement le MultiClic
au cintre.
En retirant la guidoline, ne déconnectez
pas le fil inséré dans la BlipBox ou dans le
levier de dérailleur AXS.
Avvolgere il nastro per manubrio intorno
al MultiClic per fissarlo al manubrio o alla
prolunga.
Il nastro isolante da solo non permette
di fissare il MultiClic al manubrio o alla
prolunga. Il nastro per manubrio permette
di fissare il MultiClic al manubrio.
Quando si rimuove il nastro per manubrio,
non tirare il cavo dalla BlipBox o dal
cambio AXS.
Wikkel stuurtape rond de MultiClic-vleugel
om het op het stuur of opzetstuur vast te
zetten.
M EDE DE L IN G
Alleen isolatieplakband gebruiken is
onvoldoende om de MultiClic stevig op het
stuur of opzetstuur vast te zetten. Stuurtape
zet de MultiClic aan het stuur vast.
Als u de stuurtape afhaalt, trek de kabel
niet van de BlipBox of AXS-shifter.
Instalar
ハンドルバー ・ テープの取り付け
AVI S
AVVI S O
Instalação da fita para guiadores
车把带安装
Enrole a fita para guiadores por cima da
asa do MultiClic para a fixar ao guiador ou à
extensão.
N OTI F ICAÇÃO
O pedaço de fita adesiva de electricista
por si só não consegue fixar o MultiClic ao
guiador ou extensão. A fita para guiadores
fixa o MultiClic à barra do guiador.
Quando retirar a fita para guiadores, não
puxe o fio eléctrico para fora do BlipBox
nem do comando de mudanças AXS.
MultiClic のウイングの上からハンドルバー・
テープを巻き付け、ハンドルバーまたはエク
ステンションにしっかりと固定させます。
注意事項
絶縁用テープだけでは、MultiClic をハン
ドルバーまたはエクステンションにしっ
かりと固定することはできません。ハン
ドルバー・テープによって、MultiClic が
バーに固定されます。
ハンドルバー・テープを取り外す際は、
BlipBox ま た は AXS シ フ タ ー か ら ワ イ
ヤーを引っ張らないでください。
将车把带缠绕在 MultiClic 翼上,将其固定
在车把或延伸把上。
注意
单凭电工胶带不能将 MultiClic 固定在车
把或延伸把上。车把带可将 MultiClic 固
定在车把上。
卸除车把带时请勿从 BlipBox 或 AXS 指
拨拉扯导线。
29

Werbung

loading