Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FKS-165 Gebrauchsanweisung Seite 41

Kreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Non lasciate mai la sega circolare incustodita.
Usate questa sega circolare solo su legno o su prodotti simili al legno
D
(att. Questa una ripetizione - vedi ultima frase del punto 1)
Uso dell'apparecchio
Usate ganasce o una morsetto per fissare il lavoro.
NL
Non spostate schegge di legno o simili nelle vicinanze della lama con le mani. Poichè
ci sono piccoli pezzi di legno tra le parti fisse e le parti mobili, la sega circolare dovrà
essere fermata, staccando la presa di corrente, prima di rimuovere qualsiasi cosa.
F
Non tentate di tagliare prima che la sega circolare abbia raggiunto la velocità
massima. Accertatevi che la sega circolare gira senza carico (e quindi non è in
contatto con il lavoro) quando accendete l'apparecchio. La sega circolare deve avere
E
prima raggiunto la velocità massima.
Non tagliate mai del legno che è più spesso della lunghezza della lama di taglio.
Quando tagliate muri o pavimenti di legno, controllate che non ci siano cavi elettrici o
P
tubazioni dove intendete tagliare.
Spegnete l'apparecchio ed aspettate fino a che la lama è completamente ferma,
prima di spostare la sega dal lavoro ed appoggiarla.
I
Spegnete immediatemente l'apparecchio quando:
La spina di corrente o il cavo elettrico sono sfrangiati o danneggiati.
S
La presa di corrente è difettosa.
La sega circolare si surriscalda.
Si avverte la presenza di fumo od odore causato dall'insulazione bruciacchiata.
SF
Norme elettriche di sicurezza
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre respeitar as normas de segurança em vigor
no local, devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos ou ferimentos pessoais. Para
N
além das instruções abaixo, leia também as instruções de segurança apresentadas no folheto
de segurança em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro!
DK
Accertarsi sempre che l'alimentazione elettrica corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta dei dati caratteristici.
Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra
Substituição de cabos ou fichas
Em caso de deterioração do cabo da corrente, este deverá ser substituído por um cabo de
corrente especial, disponível a partir do fabricante ou do serviço de apoio ao cliente do
fabricante. Destrua os cabos ou fichas usados imediatamente após a sua substituição por
novos. É perigoso ligar a ficha de um cabo frouxo a uma tomada.
Uso di cavi di prolunga
L'affilatrice è equipaggiata di un filo di alimentazione a tre conduttori e una presa con la messa a
terra, Ecco perché si deve sempre utilizzare una presa di corrente con la messa a terra. Se
avete bisogno di una prolunga si deve utilizzare una prolunga a tre conduttori con messa a terra
provvista di una presa e di una spina femmina provviste di una messa a terra. La misura minima
del conduttore è di 1,5 mm
2
.
60
e) No utilice hojas romas o dañadas. Los discos romos o colocados incorrectamente
producen un corte delgado que causa una fricción excesiva, atascos de la hoja y
retroceso.
f)
Los pomos de profundidad de la hoja y de ajuste de ángulo deben estar apretados y
asegurados antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja varía durante el corte,
pueden originarse atascos y retrocesos.
g) Tenga precaución extrema al realizar cortes de inmersión en paredes u otras áreas
ocultas. La hoja protuberante puede cortar objetos duros que pueden causar retroceso.
Instrucciones de seguridad de la cubierta inferior
a) Compruebe que la cubierta inferior está cerrada adecuadamente antes de cada
utilización. No opere la sierra si la cubierta no se mueve libremente y se cierra
inmediatamente. Nunca sujete o anude la cubierta en la posición abierta. Si la sierra
se cae accidentalmente, la cubierta puede doblarse. Eleve la cubierta inferior con el
mango y asegúrese de que se mueve libremente y que no toca la hoja o cualquier
otra parte en cualquier ángulo y profundidad de corte.
b) Compruebe el muelle de la cubierta inferior. Si la cubierta y el muelle no funcionan
correctamente, deben arreglarse antes del uso. La cubierta puede funcionar
lentamente debido a piezas dañadas, acumulación de serrín o depósitos resinosos.
c)
La cubierta inferior debe retraerse manualmente sólo en los cortes especiales de
"inmersión" o "compuestos". Suba la cubierta por el mango y tan pronto la hoja entre
en el material suelte la cubierta. Para los otros tipos de corte, la cubierta inferior debe
funcionar automáticamente.
d) Observe siempre que la cubierta cubra la hoja antes de colocarla en el banco de
trabajo o en el suelo. Una hoja sin protección con rotación inercial hará que la sierra
retroceda cortando todo lo que se encuentra a su paso. Tenga en cuenta el tiempo
que demora la hoja para detenerse después de haber soltado el gatillo.
Antes de utilizar la sierra circular
Controle los puntos siguientes:
La tensión de conexión del motor corresponde a la tensión de la red el cable y el
enchufe están en buen estado: firmes, sin hilachas o daños;
Asegúrese de que no falta un diente a la hoja de sierra y que ésta no presenta
ninguna grieta o rendija. Al notar estas anomalias recambie en seguida esta sierra;
Asegúrese de que la hoja de sierra está bien sujetada.
No hacer uso de hojas de sierra deformadas o rotas.
No aplicar nunca hojas HSS.
No hacer uso sino de hojas de sierra que correspondan exactamente a las
dimensiones especificadas, así como a las descripciones; Asegurarse bien de las
hojas de sierra utilizadas no tienen la parte trasera más ancha o el engranaje más
pequeño que el cuchillo utilizado.
Jamás parar la hoja de sierra, al ejercer presión lateral sobre la hoja de sierra,
utilizada en el momento dado.
Asegurarse personalmente de que la cubierta de protección móvil podrá moverse,
libremente. Verificar si el mecanismo para hacer volver la cubierta de protección a la
posición cerrada, está funcionando bien.
Nunca bloquear la cubierta de protección móvil, al estar ella en su posición abierta.
Al serrar la madera tenga cuidado con nudos, clavos, grietas y/o suciedad. Estas
irregularidades pueden llevar a un bloqueo peligroso.
Tenga cuidado de colocar siempre la sierra en un lugar seguro fuera del alcance de
cualquiera.
Ferm
Ferm
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Csm1002

Inhaltsverzeichnis