Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FKS-165 Gebrauchsanweisung Seite 32

Kreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
e) N'utilisez jamais des lames endommagées ou non aiguisées. Des lames non
aiguisées ou mal positionnées produisent une rainure étroite, ce qui provoque un
D
excès de friction, des blocages de lame et des coups de recul.
f)
Les leviers de verrouillage des réglages de profondeur et de l'angle de coupe doivent
être serrés avant de procéder à la coupe. Si ces réglages changent lors de la coupe,
la lame pourrait bloquer et des coups de recul pourraient s'en suivre.
NL
g) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une coupe « plongeante » dans des
parois existantes ou autres zones dont vous ne connaissez pas ce qu'elles contiennent.
La lame pourrait toucher des obstacles pouvant provoquer des coups de recul.
F
Instructions de sécurité de l'écran inférieur
a) Vérifiez le bon fonctionnement de l'écran inférieur avant toute utilisation. N'utilisez
E
pas la machine si l'écran inférieur ne bouge pas librement ou ne se ferme pas
instantanément. Ne bloquez jamais l'écran inférieur en position ouverte. Si la machine
viendrait à tomber accidentellement, l'écran inférieur pourrait être tordu. Levez l'écran
P
inférieur avec la poigné de traction et assurez-vous qu'il bouge librement et qu'il ne
touche pas la lame ou tout autre composant, par tous les angles et toutes les
profondeurs de coupe.
I
b) Vérifiez le fonctionnement du ressort de l'écran inférieur. Si le ressort et/ou l'écran ne
fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. L'écran
inférieur pourrait fonctionner de manière assez erratique à cause de composants
S
endommagés, des dépôts gommeux ou des accumulations de débris.
c)
L'écran inférieur ne devrait être relevé manuellement que pour des coupes spéciales,
telles que des « Coupes plongeantes » ou des « Coupes combinées ». Relevez
SF
l'écran inférieur avec la poignée et relâchez-le dès que la lame pénètre dans la
matière. Pour tout autre type de coupe, l'écran inférieur devrait fonctionner
automatiquement.
d) Vérifiez toujours que l'écran inférieur couvre complètement la lame avant de poser la
N
machine sur un banc de travail ou sur le sol. La lame en rotation sans protection
propulsera la machine en arrière, tout en coupant tout ce qui se trouve dans son
chemin. Prenez conscience du temps qu'il faut à la lame pour s'arrêter lorsque vous
DK
relâchez le commutateur.
Avant la mise en fonction de la machine
Contrôlez les points suivants :
• Est-ce que la tension de raccordement du moteur correspond à la tension duréseau?
• Est-ce que le fil et la fiche-secteur sont en bon état, solides, intacts et sanseffilures ?
• Voyez si la lame de scie ne manque pas des dents ou montre des crevasses. Cette scie
doåt àtre remplacée immédiatement;
• Contrôler que la lame de scie soit bien serrée.
Faire emploi de la lame de la scie déformée ou endommagée;
Ne pas utiliser des lames de la scie HSS.
N'employer que des lames de la scie satisfaisant toujours aux dimensions et la description
données; Ne pas utiliser des lames de la scie dont le fuselage est plus large que le couteau
de coquille ou dont la denture est plus mince que le couteau de coquille.
Ne jamais arrêter la lame de la scie, par exécuter sur elle de la force de biais.
Vous convaincre vous-même du fait que le couvercle de protection mobile, vraiment est à
même de bouger librement.
Vérifier vous-même si le mécanisme de remettre à la position le couvercle de protection.
Ne pas bloquer le couvercle de protection mobile, au moment où il se trouvera dans sa
position ouverte.
Faire attention aux noeuds, clous et fentes dans le bois et/ou à un encrassement.
32
Var säker på när du sågar i väggar och golv att det inte har dragits några elkablar,
vattenledningar eller andra rör där.
Koppla först ifrån cirkelsågen och vänta tills den står stilla, innan du tar bort den från
arbetsstycket eller lägger ned den.
Du skall stänga av maskinen direkt vid
Söndrig stickkontakt, elsladd eller elledning.
Söndrig omkopplare.
Överhettning av maskinen.
Rök eller illaluktande rök från svedd isolering.
Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i
samband med brandfara, fara för elektriska stötar och kroppsskada. Läs förutom
nedanstående instruktioner även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter som bifogas
separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera alltid om din nätspänning överensstämmer med värdet på
typplattan.
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad kontakt behövs ej.
Byta ut kablar eller stickkontakter
Om nätkabeln skadas, måste den bytas ut mot en speciell nätkabel som finns hos tillverkaren
eller tillverkarens kundservice. Släng gamla kablar eller stickkontakter meddetsamma efter det
att du har bytt ut dem mot nya. Det är farligt att sticka in stickkontakten av en lös sladd i ett uttag.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd förlängningskabel som är lämplig för maskinens effekt.
Ledarna måste ha en diameter på minst 1,5 mm
rulla då ut den helt och hållet.
3. MONTERING OCH INSTÄLLERINGSFÖRESKRIFTER
Innan du ställer in sågen, skall du först kontrollera om stickkontakten är ute ur
vägguttaget.
Montering av sågbladet (fas)
Fig. B.
Lossa båda knapparna (1).
Rotera fotplattan till korrekt läge (0°-45°) och drag åt knapparna igen. Sågvinkeln (fas) kan
avläsas på gradskivan (2).
Montering av klyvskyddet
Fig. B.
Skruva loss knappen (3).
Sätt fast klyvskyddet i motsvarande springor (4).
Ställ in korrekt skärbredd och drag åt knappen (3) igen.
Ferm
Ferm
2
. Om förlängningskabeln sitter på en haspel,
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Csm1002

Inhaltsverzeichnis