Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Powertools HS 40 Gebrauchsanleitung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Premessa
Dati tecnici
Norme di
sicurezza
Livello di
rumorosità
Livello di
vibrazione
Possibilità' di
utilizzo
ITALIANO
Lei è decisamente esigente e per questa ragione acquista solo prodotti di qualità.
Qualità che la Atlas Copco è perfettamente in grado di garantirLe. Abbiamo
realizzato proprio per Lei un utensile che sia il più possibile affidabile e sicuro. Ora
tocca a Lei. Perchè anche il Suo lavoro sia sicuro e di ottima qualità, La preghiamo
di voler leggere attentamente le istruzioni per l'uso. E' nostro desiderio, infatti, che
anche in futuro acquisti utensili elettrici AEG della Atlas Copco.
Potenza assorbita
Numero taglio a vuoto
Lunghezza taglio
Spessore taglio ø max
Distanza denti
. . . . . . . . . . .
Peso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino
allegato.
J Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
J Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati interponendo un
interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
J Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si
consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti
di protezione.
J Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
J Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazlone, eventuali prolunghe e
la spina siano integr senza danni. Evrntuan parti danneggate devono esere
controllate e riparate da un tecnico.
J Utilizzare solo prolunghe protette contro gli spruzzi d'acqua e adatte per l'uso
all'aperto.
J Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro dell'attrezzo.
J L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni.
J Evitare di forare la carcassa dell'utensile per non danneggiare l'isolamento.
(Utilizzare placchette adesive).
J Non toccare mai il tagliente, trasportare e riporre l'apparecchio solo con la custodia
inserita.
J Utilizzare l'apparecchio tenendo sempre le impugnature con entrambe le mani e
stando in posizione ferma e sicura.
J Nel caso in cui la lama si bloccasse, per esempio incontrando rami particolarmente
grossi, spegnere l'apparecchio (staccare la spina), prima di cercarne la causa.
J L'apparecchio deve essere utilizzato solo per tagliare siepi e cespugli.
J Non utilizzare l'apparecchio sotto la pioggia o su siepi bagnate.
J La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve
essere 85 dB (A).
Il livello di rumorosità durante le lavorazioni può superare gli 85 dB (A).
Utilizzare le protezioni per l'udito!
J Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2.5 m/s
Il tagliasiepi è adatto per potare e contenere siepi, cespugli e arbusti e per
spezzettare rami già tagliati per la preparazione della composta.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
20
HS 40
. . . . . . .
500 W
. . . . .
-1
. . .
2600 min
. . . . . . . . .
40 cm
. . . . .
. . . .
20 mm
. . . .
26 mm
. . . .
3,6 kg
. . . . .
HS 50
HS 60
500 W
. . . . .
500 W
-1
.
2600 min
.
2600 min
50 cm
. . . . .
60 cm
20 mm
. . . .
20 mm
26 mm
. . . .
26 mm
3,7 kg
. . . . .
3,8 kg
HS 40, HS 50, HS 60, HS 70
HS 70
. . . .
500 W
-1
-1
2600 min
. . . . .
70 cm
. . . . .
20 mm
. . . . .
26 mm
. . . . .
3,9 kg
2
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hs 70Hs 50Hs 60