Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga MJ 66 Kurzanleitung Zum Gebrauch

Stiga MJ 66 Kurzanleitung Zum Gebrauch

Aufsitzmäher (rasenmäher mit sitzendem bediener, batterie betrieben)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MJ 66:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
171505755/8V
04/2022
MJ 66
IT
Tosaerba con conducente a bordo seduto, alimentato a batteria
GUIDA RAPIDA PER L'USO
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Sekačka se sedící obsluhou, akumulátorový pohon
RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Havetraktor, batteridrevet
HURTIG GUIDE TIL BRUG
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Aufsitzmäher (Rasenmäher mit sitzendem Bediener, batterie betrieben)
KURZANLEITUNG ZUM GEBRAUCH
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Ride-on lawnmower with seated operator, battery-operated
QUICK GUIDE FOR USE
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con conductor sentado, alimentado con batería
GUÍA RÁPIDA DE USO
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FI
Päältäajettava ruohonleikkuri, akkukäyttöinen
PIKAOPAS KÄYTTÖÖN
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur assis, alimentation par batterie
GUIDE RAPIDE D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
NL
Grasmaaier met zittende bediener, voeding met accu
SNELLE GIDS VOOR GEBRUIK
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Sittegressklipper, batteridrevet
HURTIGGUIDE FOR BRUK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka z operatorem jadącym, w pozycji siedzącej na maszynie, zasilana za
pomocą akumulatora
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas para operador sentado, alimentado por bateria
SZYBKI PRZEWODNIK UŻYTKOWANIA
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RU
Ездовая косилка с сиденьем, питается от аккумулятора
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Akumulátorová kosačka so sediacou obsluhou
RÝCHLY NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SV
Åkgräsklippare och främre klippning, batteridriven
SNABBGUIDE FÖR ANVÄNDNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga MJ 66

  • Seite 1 171505755/8V 04/2022 MJ 66 Tosaerba con conducente a bordo seduto, alimentato a batteria GUIDA RAPIDA PER L’USO ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Sekačka se sedící obsluhou, akumulátorový pohon RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................
  • Seite 4 Type kW - /min Art.N. Transmission...
  • Seite 12 [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN [2] Jmenovitý výkon (*) [2] Nominel effekt (*) [2] Nennleistung (*) [3] Otáčky za minutu (*) [3] Omdrejninger pr. minut (*) [3] Umdrehungen pro Minute (*) [4] Elektroinstalace [4] Elektrisk anlæg [4] Elektrische Anlage...
  • Seite 45: Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Die Gebrauchsanweisungen sind verfügbar: ▷ auf der Webseite stiga.com ▷ durch Einscannen des QR-Code Download full manual stiga.com ACHTUNG: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um bei Bedarf darin nachlesen zu können.
  • Seite 46: Wartung, Lagerung Und Transport

    • Quer zum Hang und nie in Richtung des Gefälles aufwärts/ Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der abwärts arbeiten. Bei Richtungswechsel ist sehr auf Arbeit, sofort den Motor abstellen und die den eigenen Abstützpunkt zu achten. Gleichzeitig muss Maschine entfernen, damit sie keine weiteren man sicherstellen, dass die Räder nicht auf Hindernisse Schäden anrichtet Bei einem Unfall mit eigenen...
  • Seite 47: Produktbeschreibung

    Die getrennte Sammlung von gebrauchten 16. Motor Produkten und Verpackungen erlaubt das 17. Batterie Re c yc l i n g d e r M a t e r i a l i e n u n d d e re n 18.
  • Seite 48: Steuerbefehle

    3.2. ZUSAMMENBAU DER HINTEREN PLATTE Maschine und der Scheinwerfer (falls vorgesehen). Siehe Abbildung 2. Stopp-Position. Bei hydrostatischem Antrieb: Sicherstellen, dass der Entriegelungshebel (7) richtig in die Nut der hinteren Platte EIN-Position. eingesetzt ist und frei gleitet. 3.3. MONTAGE DES LENKRADS Start-Position.
  • Seite 49: Gebrauch Der Maschine

    WICHTIG Der Hebel zum Einschalten und Ausschalten darf Gegenstand Ergebnis sich nie in der Zwischenstellung befinden. Diese Bedingung Test-Erprobung Keine anormale Vibration. überhitzt und beschädigt den Antrieb. Kein anormales Geräusch 5. GEBRAUCH DER MASCHINE Sicherheitseinrichtungen Sie agieren, wie im nächsten Abschnitt 5.1.
  • Seite 50 Beim Kaltstart, sobald sich der Motor normal dreht: WICHTIG Um mit eingeschalteten Schneidwerkzeugen 10. Die Choke-Steuerung ausschalten, indem die Drossel- rückwärtsfahren zu können, muss die Freigabetaste Schneiden im Rückwärtsgang (Abs. 4) gedrückt gehalten werden, damit klappensteuerung auf die Position mit höchster Drehzahl der Motor nicht stoppt.
  • Seite 51: Nach Dem Gebrauch

    5.5. STOPP WICHTIG Der zu verwendende Kraftstoff wird in der Gebrauchsanweisung des Motors angegeben. Zum Anhalten der Maschine: 1. Die Gashebel auf die Position der Mindestdrehzahl WICHTIG Vermeiden Benzin über «Schildkröte» bringen. Kunststoffteilen zu verschütten, um diese nicht zu beschädigen; bei versehentlichem Verschütten sofort mit Wasser abspülen.
  • Seite 52: Wartung Der Schneidvorrichtung

    Die Maschine ist mit einem Ladeanschluss (Abb. 23.1) Anhänger transportiert, muss man: ausgestattet, der an den entsprechenden Anschluss des • Zugangsrampen verwenden, die eine geeignete geeigneten Batterieladegerätes anzuschließen ist, das Beständigkeit, Breite und Länge aufweisen; mitgeliefert wird (wenn vorgesehen) oder auf Anfrage •...
  • Seite 53 8. STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE 1. Wenn der Schlüssel auf 'START' Blockierung der elektronischen Den Zündschlüssel auf «STOP» stellen steht, dreht sich der Anlasser Karte aufgrund von: und die Ursachen der Störung suchen: nicht – Entladene Batterie – Batterie laden (siehe 6.2.3) –...
  • Seite 54 STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE 8. Nicht normale Vibrationen – Nicht ausgewuchtete – Wenden Sie sich an Ihren Händler während des Betriebs Schneidwerkzeuge – Wenden Sie sich an Ihren Händler – Gelockerte Schneidwerkzeuge – Befestigungsschrauben des Motors – Befestigungen gelockert und des Fahrgestells überprüfen und festziehen 9.
  • Seite 166 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvi Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Seite 167 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. CS •...

Inhaltsverzeichnis