Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee M18 BQSS Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M18 BQSS:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
M18 BQSS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18 BQSS

  • Seite 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Seite 3 START STOP Hook&Loop...
  • Seite 4 17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milwaukee Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
  • Seite 5 Hook&Loop Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Seite 6 START START STOP STOP...
  • Seite 7 click click...
  • Seite 8 START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫مساحة المقبض معزولة‬ Superficie de agarre con aislamiento Szigetelt fogófelület Superfície de pega isolada...
  • Seite 9 A - Auto-Controlled Start: Fully press the switch. Saw runs at A - Auto-Controlled Start: Fully press the switch. Saw runs at A - Auto-Controlled Start: Fully press the switch. Saw runs at A - Auto-Controlled Start: Fully press the switch. Saw runs at A - Auto-Controlled Start: Fully press the switch.
  • Seite 11: Technische Daten

    Schleifvorgangs häufig aus (alle 10 bis 15 Minuten) und stellen Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen. European Conformity Mark Sie einen Schleifer niemals ab, ohne vorher seinen Staubbeutel Nur Original Milwaukee-Schleif- und Polierwerkzeuge mit vollständig geleert zu haben. Befolgen Sie außerdem die selbsthaftenden Klettverschluss verwenden. Empfehlungen der Beschichtungshersteller.
  • Seite 12: Restrisiken

    Britisches Konformitätszeichen Auch bei ordnungsgemäßer Verwendung können nicht alle Allgemeines Schleifen mit Exzenterschleifern Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Restrisiken ausgeschlossen werden. Beim Gebrauch können Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Bei der Verwendung von Exzenterschleifern sind einige Dinge zu folgende Gefahren entstehen, auf die der Bediener besonders Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Seite 52: Декларация Соответствия Ес

    EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the the product described under “Technical Data”...

Inhaltsverzeichnis