Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee M18 BLSAG125X Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M18 BLSAG125X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
M18 BLSAG125X
M18 BLSAG115XPD
M18 BLSAG125XPD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 1
425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 1
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬
19.12.22 15:13
19.12.22 15:13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18 BLSAG125X

  • Seite 2 Picture section ENGLISH with operating description and functional description Page Bildteil DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite Partie imagée FRANÇAIS avec description des applications et des fonctions Page Sezione illustrata ITALIANO con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Pagina Sección de ilustraciones ESPAÑOL con descripción de aplicación y descripción funcional Página...
  • Seite 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Page Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Seite Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
  • Seite 4 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 4 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 4 19.12.22 15:13 19.12.22 15:13...
  • Seite 5 START STOP M18 FSAG125XB M18 BLSAG125X M18 FSAGV125XB START STOP M18 BLSAG115XPD M18 BLSAG125XPD 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 5 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 5 19.12.22 15:14 19.12.22 15:14...
  • Seite 6 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 10-25 % < 10 % 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 7 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 7 19.12.22 15:14 19.12.22 15:14...
  • Seite 8 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 8 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 8 19.12.22 15:14 19.12.22 15:14...
  • Seite 9 click 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 9 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 9 19.12.22 15:14 19.12.22 15:14...
  • Seite 10 0° 30° click 60° 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 10 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 10 19.12.22 15:14 19.12.22 15:14...
  • Seite 11 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 11 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 11 19.12.22 15:14 19.12.22 15:14...
  • Seite 12 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 12 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 12 19.12.22 15:14 19.12.22 15:14...
  • Seite 13 click click 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 13 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 13 19.12.22 15:15 19.12.22 15:15...
  • Seite 14 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 14 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 14 19.12.22 15:15 19.12.22 15:15...
  • Seite 15 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 15 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 15 19.12.22 15:15 19.12.22 15:15...
  • Seite 16 Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫مساحة المقبض معزولة‬ Superfi cie de agarre con aislamiento Szigetelt fogófelület Superfície de pega isolada...
  • Seite 17 M18 BLSAG125X START STOP 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 17 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 17 19.12.22 15:15 19.12.22 15:15...
  • Seite 18 M18 BLSAG115XPD M18 BLSAG125XPD START STOP 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 18 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 18 19.12.22 15:15 19.12.22 15:15...
  • Seite 19 < 30° 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 19 425049_M18BLSAG125X_125XPD_115XPD_1-0.indd 19 19.12.22 15:15 19.12.22 15:15...
  • Seite 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN M18 BLSAG125X M18 BLSAG115XPD M18 BLSAG125XPD Akku-Winkelschleifer Akku-Winkelschleifer Akku-Winkelschleifer Bauart Produktionsnummer 4972 15 01 4972 25 01 4972 35 01 XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ Spannung Wechselakku 18 V 18 V 18 V Nenndrehzahl 11000 min 11000 min...
  • Seite 26 b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien können Gefährdungen und Verletzungen verursachen. entzünden. p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige c) Bauen Sie es nicht für einen Betrieb um, für den es vom Hersteller nicht speziell entwickelt und spezifiziert wurde.
  • Seite 27: Weitere Sicherheits- Und Arbeitshinweise

    e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifu- richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleif- galkräfte ihren Durchmesser vergrößern. scheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleif- Überprüfen Sie stets, ob die Spindelarretierung vollständig gelöst...
  • Seite 28: Reinigung

    Akku zu stark. In diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige bis der Akku abgekühlt ist. Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann weitergearbeitet werden. WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Transport von Lithium-Ionen-Akkus Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 29 SYMBOLE Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfoh- lene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig durch. Rotationsrichtung ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. herausnehmen.
  • Seite 158 CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, product described under “Technical Data” fulfills all the listed below že se výrobek popsaný v "Technických údajích" shoduje se všemi relevant regulations and the directives and harmonized standards relevantními předpisy níže uvedených směrnic a harmonizovanými have been used.
  • Seite 159 СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС GB-DECLARATION OF CONFORMITY Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the виріб, описаний у "Технічних даних", відповідає всім застосовним product described under “Technical Data” fulfills all the listed below положенням...

Inhaltsverzeichnis