Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section ENGLISH with operating description and functional description and description of Symbols Page Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole. Seite Seite Partie imagée...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 9
START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu مساحة المقبض معزولة Superficie de agarre con aislamiento Szigetelt fogófelület Superfície de pega isolada...
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Do not dispose of electric tools together with please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Schwingungsemissionswert a / Unsicherheit K household waste material.
Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elekt- mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder angegebene Höchstdrehzahl.
Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern. Keine Kraft anwenden. Akku alle 6 Monate erneut aufladen. WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Akkuüberlastschutz bei Li-Ion-Akkus Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Kraft anwenden. Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B.
Seite 76
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС EC-DECLARATION OF CONFORMITY GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...