Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Tekno
PL Bieżnia treningowa
EN Treadmill
DE Trainings-Laufband
RU Тренинговая беговая дорожка
RO Bandă pentru antrenament
LT Bėgimo takelis
PL
Podręcznik użytkowania
Zachowaj podręcznik użytkowania.
EN
User Manual
Keep the User Manual for future use.
DE
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
RU Руководство к пользованию
Сохраните руководство к пользованию.
RO Manual de utilizare
Păstraţi manualul de utilizare.
LT
Naudotojo vadovas
Naudotojo vadovo neišmeskite.
Str. 2
Page 22
S. 41
Стр. 61
Pag 80
Pyl. 99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Tekno

  • Seite 1 Tekno PL Bieżnia treningowa EN Treadmill DE Trainings-Laufband RU Тренинговая беговая дорожка RO Bandă pentru antrenament LT Bėgimo takelis Podręcznik użytkowania Str. 2 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 22 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 41 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 2: Bezpieczeństwo

    Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. Maksymalna waga użytkownika: 120 kg BEZPIECZEŃSTWO UWAGA! Z urządzenia można korzystać...
  • Seite 3  UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka.  Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy.  Jeśli przez dłuższy nie będziesz korzystać ze sprzętu, wyjmij jego wtyczkę zasilania z gniazdka. ...
  • Seite 4 UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność i nie pozwalaj przebywać w pobliżu dzieciom. Podczas montażu używane są drobne części (nakrętki, śruby itp.), które mogą zostać przez nie połknięte. OBSŁUGA Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zamontowane. ...
  • Seite 5 UWAGA! Montaż części zamiennych pochodzących z innego źródła niż od producenta powoduje utratę gwarancji. Montaż części pochodzących z innych źródeł jest dozwolony w przypadku napraw po upłynięciu okresu gwarancji. ŚRODOWISKO Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed ewentualnymi uszkodzeniami w czasie transportu.
  • Seite 6 SCHEMAT MONTAŻOWY...
  • Seite 7: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Czujnik pulsu / Przycisk szybkiego Rama główna uruchamiania Start/Stop Rama dolna Klucz bezpieczeństwa Kolumny bieżni Przewód sygnałowy Rama górna Wkręt sześciokątny M8*45 Rama silnika Wkręt sześciokątny M8*60 Rolka przednia Wkręt sześciokątny M8x*12 Rolka tylna Wkręt sześciokątny M8*20 Cylinder Wkręt sześciokątny M8*25...
  • Seite 8: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. Krok 1 Postaw prawą i lewą kolumnę bieżni jak pokazano na rysunku.
  • Seite 9 Krok 4 Włóż klucz bezpieczeństwa (37) do komputera, aby rozpocząć pracę bieżni. Bez tego urządzenie nie będzie działać. UWAGA! Klucz bezpieczeństwa służy do natychmiastowego awaryjnego zatrzymania bieżni. Ze względów bezpieczeństwa zalecane jest przypięcie klucza do odzieży podczas każdego treningu. Gratulacje! Montaż bieżni jest zakończony! Zanim skorzystasz z bieżni, przeczytaj uważnie instrukcję.
  • Seite 10: Regulacja Kąta Nachylenia Pasa Biegowego

    REGULACJA KĄTA NACHYLENIA PASA BIEGOWEGO Bieżnia posiada regulację kąta nachylenia pasa biegowego. Poprzez zmianę pozycji blokady regulatora nachylenia, można ustawić jeden z 3 dostępnych wariantów, jak pokazano na rysunku. Pas biegowy w położeniu Pas biegowy lekko uniesiony Pas biegowy ustawiony na płasko maksymalnym REGULACJA NAPRĘŻENIA PASA KIEDY NALEŻY NACIĄGAĆ...
  • Seite 11: Konserwacja

    WYŚRODKOWANIE PASA BIEGOWEGO KIEDY WYŚRODKOWAĆ PAS? Wskutek różnego stylu biegania (najczęściej większego obciążenia przenoszonego na jedną nogę) pas może przesuwać się na boki i nie być wyśrodkowany. Z tego powodu pas może wymagać co jakiś czas regulacji. Pas samoistnie powinien się wyśrodkować w trakcie pracy bieżni.
  • Seite 12 CZYSZCZENIE SILNIKA Przynajmniej raz w roku pozbywaj się kurzu z silnika. Aby to zrobić najpierw wyłącz bieżnię z zasilania i po odczekaniu około 1 godziny zdejmij osłonę silnika. Używając sprężonego powietrza lub pędzelka ostrożnie usuń zalegający kurz. Po ponownym zamontowaniu osłony silnika i podłączeniu do zasilania, możesz uruchomić...
  • Seite 13 na podłożu i przyciskaj biodra w kierunku ściany. Utrzymuj tę pozycję przez 30 sekund. Powtórz czynność z wysuniętą prawą nogą. Pamiętaj, aby podczas ćwiczenia nie wyginać pleców w łuk.  SKŁONY Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się jak najbardziej zbliżyć...
  • Seite 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ROZPOCZĘCIE/ZAKOŃCZENIE W ciągu 5 sekund po wciśnięciu przycisku START/STOP urządzenie rozpocznie pracę. PROGRAMY Komputer jest wyposażony w 3 programy użytkownika do ustawiania ręcznego, 12 automatycznych programów zapisanych w pamięci, 3 tryby odliczania (czasu, kalorii, dystansu) oraz funkcję pomiaru tkanki tłuszczowej (Body Fat). AWARYJNE ZATRZYMANIE URZĄDZENIA Wyjmij klucz bezpieczeństwa, pociągając za sznurek.
  • Seite 15: Program Manualny

    FUNKCJE (SPECYFIKACJA): TIME Liczy łączny czas ćwiczeń od ich rozpoczęcia do zakończenia. 00:00-99:59 min SPEED Wyświetla aktualną prędkość. 0,8-14 km/h DISTANCE Liczy łączny dystans od rozpoczęcia do zakończenia ćwiczeń. 0,0-99,9 km CALORIES Liczy łączną liczbę spalonych kalorii od rozpoczęcia do 0,0-999 kcal zakończenia ćwiczeń.
  • Seite 16 PROGRAMY UŻYTKOWNIKA Komputer jest wyposażony w 3 programy użytkownika do indywidualnego definiowania: U1, U2, USTAWIANIE PROGRAMU UŻYTKOWNIKA  W trybie czuwania, wciskaj przycisk PROGRAM (P), aby wybrać jeden z programów użytkownika. Na panelu wyświetlać się będą kolejno numery programów automatycznych, następnie programy użytkownika. ...
  • Seite 17: Funkcja Oszczędzania Energii

    FUNKCJA POMIARU TKANKI TŁUSZCZOWEJ (BODY FAT) Wciskaj przycisk PROGRAM (P), do momentu aż na ekranie nie wyświetli się „FAT”. Użyj MODE (M), aby wprowadzić parametry: o F1 - płeć (gender) – 01 mężczyzna / 02 kobieta o F2 - wiek (age) – wartości 10-99 o F3 - wzrost (height) –...
  • Seite 18 MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie problemu ----- Problem z kluczem Klucz bezpieczeństwa nie jest Podłącz poprawnie klucz bezpieczeństwa.
  • Seite 19 Explosion-Proof Napięcie zasilania jest zbyt małe Podepnij urządzenie do prądu o Protection. Nieprawidłowe właściwym napięciu. zasilanie Zwarcie Skontaktuj się z serwisem producenta. Brak wyświetlania Wypięty klucz bezpieczeństwa Wepnij klucz bezpieczeństwa. Błąd sterownika EEPROM Sterownik jest zepsuty. Skontaktuj się z serwisem producenta. Sterownik jest w Urządzenie nie jest ustawione na Przenieś...
  • Seite 20: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: ...
  • Seite 21: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą...
  • Seite 22 Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. Maximum user weight: 120 kg SAFETY CAUTION! The device may be used solely for its intended purpose that is as a training device for adults.
  • Seite 23 GROUND Ground connection prevents electrocution. The treadmill has a ground cable and plug. The plug has to be connected to a correctly installed and grounded mains socket. DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of electrocution. If you have any doubts whether the treadmill is grounded correctly, contact the technical service or a qualified electrician.
  • Seite 24 possible humming noises heard when rotating the pedals backwards occur for technical reasons and have no negative consequences.  Before each training, make sure the protective devices are operational and bolt and plug connections are tight.  Wear appropriate (sports) shoes during the training. ASSEMBLY The device must be assembled carefully by an adult.
  • Seite 25: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM...
  • Seite 26: Part List

    PART LIST Description Quantity Description Quantity Heart rate sensor / Quick Main frame Start/Stop button Lower frame Safety key Treadmill column Signal cable Upper frame Hexagonal screw M8*45 Motor frame Hexagonal screw M8*60 Front roller Hexagonal screw M8*12 Rear roller Hexagonal screw M8*20 Cylinder Hexagonal screw M8*25...
  • Seite 27 ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. Step 1 Erect the left and right treadmill column as shown in the picture.
  • Seite 28: Folding And Unfolding

    Step 4 Insert the safety key (37) into the computer to start the operation of the treadmill. Otherwise, the device will not work. CAUTION! The safety key is intended for immediate emergency stopping. It is advisable to attach the key to your clothes during every training for safety purposes.
  • Seite 29: Belt Tension Adjustment

    ADJUSTING RUNNING BELT INCLINATION The inclination of the running belt of the treadmill can be adjusted. You can set one of the three inclinations by changing the position of the inclination adjustment lock as shown in the picture. The maximum inclination of the Running belt slightly inclined.
  • Seite 30 CENTRING THE RUNNING BELT WHEN SHOULD I CENTRE THE BELT? The belt may move to one side as a result of different running styles (most often greater load on one leg). This is why the belt may need to be adjusted from time to time.
  • Seite 31 LUBRICATING THE TREADMILL The interval of treadmill lubrication depends on the intensity of use. If the device is used more than five hours a week, it should be lubricated every two to three months. If it is used less, lubricate it once every seven or eight months. Apply grease below the running belt.
  • Seite 32 2. EXERCISE PHASE This is the exercise proper. Maintain your own pace to reach the heart rate appropriate for your age as shown in the chart below. 3. RELAXATION PHASE This phase helps steady the circulation and relax the muscles. It is identical to the warm-up phase. Remember not to strain your muscles.
  • Seite 33: Emergency Stop

    COMPUTER MANUAL START/STOP The device starts five seconds after pressing the START/STOP button. PROGRAMMES The computer offers 3 custom programme to be set manually, 12 automatic programmes saved in the memory, 3 countdown modes (time, calories, distance), and a fat tissue measuring function (Body Fat).
  • Seite 34: Manual Programme

    FUNCTIONS (SPECIFICATION): TIME Total exercise duration, from the start to the end. 00:00-99:59 min SPEED Displays the current speed. 0,8-14 km/h DISTANCE Total distance from the start to the end of the exercise. 0,0-99,9 km CALORIES Total calories burnt from the start to the end of the exercise. 0,0-999 kcal TOTAL Total distance from device start-up.
  • Seite 35: Countdown Mode

    CUSTOM PROGRAMMES The computer offers three custom programmes that you can define: U1, U2, and U3. SETTING A CUSTOM PROGRAMME  Press PROGRAM (P) in the standby mode to select a custom programme. Consecutive numbers of automatic programmes and then custom programmes are displayed on the panel.
  • Seite 36: Body Fat Test

    BODY FAT TEST Press the PROGRAM (P) button until FAT is displayed on the panel. Use MODE (M) to enter parameters: o F1 – gender – 01 male / 02 female o F2 – age – 10–99 o F3 – height – 100–220 o F4 –...
  • Seite 37 TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution ----- Safety key issue The safety key is not connected.
  • Seite 38 EEPROM driver error The driver is broken. Contact manufacturer’s service. The controller is in an inclined The device is not placed on a flat Move device to flat, stable surface, then position surface. restart. Transient current protection Incorrect installation of the driver. Contact manufacturer’s service.
  • Seite 39: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The warranty covers only latent defects attributable to the manufacturer.
  • Seite 40: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale (Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Equipment weight on the package.
  • Seite 41: Sicherheit

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Seite 42: Schutzleitung

     ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung solcher Änderungen einem Fachmann anvertraut wird.  ACHTUNG! Denken Sie daran, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss, bevor Sie Reparaturen, Wartungen oder Reinigungen des Geräts vornehmen. ...
  • Seite 43: Bedienung

    ACHTUNG! Gehen Sie bei der Montage des Geräts mit Vorsicht vor und achten Sie darauf, dass sich keine Kinder in der Nähe aufhalten. Bei der Montage werden kleine Teile (Muttern, Schrauben usw.) verwendet, die von ihnen verschluckt werden können. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 44  Die Montageelemente, die benötigt werden, um den gegebenen Schritt der Montageanleitung auszuführen, sind in den Abbildungen und Erläuterungen dargestellt. Verwenden Sie die in der Montageanleitung angegebenen Teile.  Ziehen Sie in den ersten Montagephasen die Teile nicht fest. Ziehen Sie sie fest, nachdem Sie alle eingesetzt haben und sicherstellen haben, dass sie richtig sitzen.
  • Seite 45 MONTAGESCHEMA...
  • Seite 46 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Pulssensor / Schnellstarttaste Hauptrahmen Start/Stop Unterer Rahmen Sicherheitsschlüssel Laufbandkolumnen Signalleitung Hauptrahmen Sechskantschraube M8*45 Motorrahmen Sechskantschraube M8*60 Vordere Rolle Sechskantschraube M8x*12 Hintere Rolle Sechskantschraube M8*20 Zylinder Sechskantschraube M8*25 Laufband-Deck t15*520*1130 Sechskantschraube M8*40 Laufband-Band t1.4*400*2520 Sechskantschraube Φ10*15*(M8*10) IGBT 200-J5 Sechskantschraube M8*15 Mutter M6...
  • Seite 47 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen. Schritt 1 Stellen Sie die rechte und linke Kolumne des Laufbandes, wie auf der...
  • Seite 48: Anweisung Für Das Auf- Und Zuklappen Des Laufbandes

    Schritt 4 Legen Sie den Sicherheitsschlüssel (37) in den Computer ein, um das Laufband zu starten. Ohne ihn kann das das Gerät nicht laufen. ACHTUNG! Der Sicherheitsschlüssel dienst dazu, einen sofortigen Nothalt des Laufbandes durchzuführen. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, den Schlüssel bei jedem Training an der Kleidung zu befestigen.
  • Seite 49: Einstellung Des Laufbandsteigungswinkels

    EINSTELLUNG DES LAUFBANDSTEIGUNGSWINKELS Der Winkel der Steigung des Laufbandes kann in diesem Gerät eingestellt werden. Durch die Verstellung der Position der Neigungsregulatorblockade kann eine von 3 verschiedenen Varianten ausgewählt werden, wie auf der Abbildung gezeigt wird. Lauffläche maximal angehoben Lauffläche leicht angehoben Lauffläche flach EINSTELLUNG DER BANDSPANNUNG WANN MUSS DAS BAND ANGESPANNT WERDEN?
  • Seite 50: Zentrieren Des Laufbandes

    ZENTRIEREN DES LAUFBANDES WANN MUSS DAS LAUFBAND ZENTRIERT WERDEN? Aufgrund von verschiedenen Laufstilen (am häufigsten eine größere Belastung von einem Fuß) kann es zu einer Verschiebung des Laufbandes kommen, das dann nicht mehr zentral liegt. Aus diesem Grund kann die Einstellung des Bandes von Zeit zu Zeit notwendig sein.
  • Seite 51: Reinigung

    REINIGUNG Die regelmäßige Reinigung des Gerätes verlängert die Lebensdauer und behält dessen hohe Effizienz bei. Reinigen Sie das Laufband mit einem weichen, feuchten Tuch. Dies gilt nicht für elektrische Bauteile, den Motor und innere Teile - achten Sie darauf, dass diese Teile nicht in Kontakt mit Wasser kommen.
  • Seite 52  DEHNUNG DER OBERSCHENKEL Setzen Sie sich auf eine flache Oberfläche. Strecken Sie das rechte Bein und lege Sie die Sohle Ihres linken Fußes auf den rechten Oberschenkel. Strecken Sie Ihre rechte Hand so weit wie möglich zu den Zehen des rechten Beines. Halten Sie diese Position für 15 Sekunden.
  • Seite 53: Beschreibung Der Tasten

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER START/HALT Das Gerät nimmt den Betrieb nach 5 nach der Betätigung der Taste START/STOP auf. PROGRAMME Der Trainingscomputer ist mit 3 benutzerdefiniertem Trainingsprogramm 12 automatischen, gespeicherten Trainingsprogrammen, 3 Abzählungs-Modi (Dauer, Kalorien, Distanz) sowie einer Funktion zur Körperfettmessung (Body Fat) ausgestattet. NOTHALT DES TRAININGSGERÄTS Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel, indem Sie an der Schnur ziehen.
  • Seite 54: Funktionen (Spezifikation)

    WIEDERGABE VON MUSIK ÜBER MP3 Mit dem Laufband können Sie Musik über die Lautsprecher oder durch Anschließen von Kopfhörern abspielen. Über die 3,5-mm-Buchse können Sie Medien anschließen. FUNKTIONEN (SPEZIFIKATION): TIME Zeigt die Gesamtzeit des Trainings von dessen Beginn bis zum 00:00-99:59 min Abschluss an.
  • Seite 55: Benutzerprogramme

    Eingestellte Zeit / 20 TIME  MODE  BENUTZERPROGRAMME Der Computer ist mit 3 Benutzerprogrammen zur individuellen Definition ausgestattet: U1, U2, U3. EINSTELLEN DES BENUTZERPROGRAMMS  Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROGRAMM (P), um eines der Benutzerprogramme auszuwählen. Das Bedienfeld zeigt automatisch die Nummern der automatischen Programme an, gefolgt von den Benutzerprogrammen.
  • Seite 56: Body Fat Test Programm (Messung Des Körperfetts)

    COUNTDOWN-MODUS Wählen Sie einen von 3 Countdown-Modi, durch Drücken der Taste MODE (M).  Für die Einstellung des abgezählten Werts, verwenden Sie die Tasten SPEED +/-.  Die Inbetriebnahme des Laufbands und das Abzählen beginnen nach dem Drücken der Taste START. COUNTDOWN-PARAMETER: ...
  • Seite 57: Mögliche Schäden Und Reparaturtechniken

    MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösung des Problems...
  • Seite 58 Der Strom liegt über dem Nennwert Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Nutzers nicht das maximalen Nutzergewicht für dieses Gerät überschreitet. Explosionsschutz. Falsche Die Spannung der Stromversorgung ist Schließen Sie das Gerät an die richtige Stromversorgung zu gering. Spannung an. Kurzschluss Kontaktieren Sie die Serviceabteilung des Herstellers.
  • Seite 59: Garantiebedingungen

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Seite 60: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Seite 61: Безопасность

    Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. Максимальный вес пользователя: 120 г БЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Seite 62  ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. Поручите такие изменения специалистам.  ВНИМАНИЕ! Не забудьте вытащить сетевую вилку из розетки, прежде чем выполнять ремонт, техническое обслуживание или чистку оборудования.  Не используйте удлинители для подключения устройства. ...
  • Seite 63: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Прежде чем начать тренинг, убедитесь, что устройство правильно собрано.  Перед началом первого тренинга ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями регулировки устройства.  Устройство имеет элементы, которые могут подвергаться коррозии. По этой причине не рекомендуется оставлять его в сыром помещении. Также необходимо следить за тем, чтобы...
  • Seite 64: Окружающая Среда

    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить возможное повреждение во время транспортировки. Упаковка - это необработанное сырье, которое может быть переработано. Выбрасывайте эти материалы в соответствующие цветные контейнеры для раздельного сбора. Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте использованные батареи в...
  • Seite 65: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Датчик пульса / Кнопка Рама главная быстрого запуска Start/Stop Рама нижняя Ключ безопасности Стойки беговой дорожки Сигнальный кабель Рама верхняя Винт шестигранный M8*45 Рама двигателя Винт шестигранный M8*60 Передний валик Винт шестигранный M8x*12 Задний...
  • Seite 66 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. Шаг 1 Установите правую и левую стойку беговой...
  • Seite 67 Шаг 4 Вставьте ключ безопасности (37) в компьютер, чтобы начать работу беговой дорожки. Без этого устройство не будет работать. ВНИМАНИЕ! Ключ безопасности служит для немедленной аварийной остановки беговой дорожки. По соображениям безопасности рекомендуется пристегивать ключ к одежде во время каждой тренировки.
  • Seite 68 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА БЕГОВОГО ПОЛОТНА Беговая дорожка имеет регулировку угла наклона бегового полотна. Изменением положения блокировки регулятора наклона можно установить один из 3 возможных вариантов, как показано на рисунке. Беговое полотно в максимальном Беговое полотно слегка Беговое полотно установлено положении приподнято...
  • Seite 69 ЦЕНТРИРОВАНИЕ БЕГОВОГО ПОЛОТНА КОГДА ЦЕНТРИРОВАТЬ БЕГОВОЕ ПОЛОТНО? Из-за различного стиля бега (чаще всего большей нагрузки, переносимой на одну ногу) полотно может перемещаться с одной стороны на другую и не быть центрированным. По этой причине время от времени для полотна может потребоваться...
  • Seite 70 ЧИСТКА Регулярная чистка устройства продлит срок его службы и сохранит его высокую производительность. Для чистки беговой дорожки используйте мягкую влажную ткань. Это не относится к электрическим элементам, двигателю, внутренним частям - не допускайте попадания воды в эти места. Предохраняйте поверхность бегущей полотна (а также пространство под ним) от попадания...
  • Seite 71  РАСТЯГИВАНИЕ МЫШЦ БЕДЕР Сядьте на ровный пол. Выпрямьте правую ногу, а подошву левой ноги приложите к правому бедру. Вытяните правую руку в направлении пальцев правой ноги, насколько это возможно. Подержите так в течение 15 секунд. Повторите действие с левой ногой. ...
  • Seite 72 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА НАЧАЛО/ ОКОНЧАНИЕ В течение 5 секунд после нажатия кнопки START/STOP устройство начнет работать. ПРОГРАММЫ Компьютер имеет 3 программу пользователя для ручной настройки, 12 автоматических программ, хранящихся в памяти, 3 режима отсчета (времени, калорий, расстояния), а также функцию...
  • Seite 73 ФУНКЦИИ (СПЕЦИФИКАЦИЯ): TIME Подсчитывает общее время от начала до конца 00:00-99:59 мин упражнений. SPEED Показывает текущую скорость. 0,8-14 км/ч DISTANCE Подсчитывает общее расстояние от начала до конца 0,0-99,9 км упражнений. CALORIES Подсчитывает общее количество сожженных калорий от 0,0-999 ккал начала до конца упражнений. TOTAL Подсчитывает...
  • Seite 74 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОГРАММЫ Компьютер оснащен 3 пользовательскими программами для индивидуальной настройки: U1, U2, U3. НАСТРОЙКА ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ  В режиме ожидания нажимайте кнопку PROGRAM (P), чтобы выбрать одну из пользовательских программ. На панели будут последовательно отображаться номера автоматических, а затем пользовательских программ. ...
  • Seite 75 ПАРАМЕТРЫ ОТСЧЕТА:  ВРЕМЯ: начальное значение отсчета составляет 30 мин. Компьютер позволяет устанавливать время в диапазоне от 5 до 99 минут (с интервалом в 1 минуту).  КАЛОРИИ: начальное значение отсчета составляет 50 ккал. Компьютер позволяет устанавливать калории в диапазоне 20-990 ккал (с...
  • Seite 76 ВОЗМОЖНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА ВНИМАНИЕ! Открытие корпуса устройства без предварительного обращения в сервисный центр производителя приводит к потере гарантии. В случае подозрения в возникновении ошибки, требующей открытия корпуса, обратитесь в сервисный центр производителя. Описание ошибки Возможные причины Решение проблемы ----- Проблема...
  • Seite 77 Ток выше номинального значения Убедитесь, что вес пользователя не превышает максимального значения для этого устройства. Explosion-Proof Protection. Напряжение питания слишком мало Подключите устройство к источнику с Неправильное питание правильным напряжением. Короткое замыкание Обратитесь в сервисный центр производителя. Нет отображения Вытащен ключ безопасности Вставьте...
  • Seite 78: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
  • Seite 79: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов...
  • Seite 80 Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Seite 81  Nu folosiţi prelungitoare pentru a conecta aparatul.  În cazul în care nu folosiţi aparatul o perioadă îndelungată scoateţi ştecherul de alimentare al acestuia din priză.  Aveţi grijă să nu striviţi cablul electric, precum şi ca amplasarea acestuia să nu provoace riscul de împiedicare.
  • Seite 82 OPERARE Înainte de a începe antrenamentul asiguraţi-vă că aţi montat în mod corespunzător aparatul.  Înainte de a începe primul antrenament luaţi la cunoştinţă toate funcţiile şi posibilităţile de ajustare ale aparatului.  Aparatul este prevăzut cu piese care pot fi expuse la coroziune. Din acest motiv nu se recomandă...
  • Seite 83 MEDIU Aparatul este livrat în ambalaj pentru a asigura protecţia împotriva defecţiunilor eventuale pe durata transportului. Ambalajele sunt materiale neprelucrate şi pot fi reciclate. Aruncaţi aceste materiale în containerele cu culorile corespunzătoare pentru colectarea selectivă a deşeurilor. Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul pentru deşeuri casnice. Transmiteţi-le în locul de achiziţie sau la un punct specializat de depozitare a materiilor prime reciclate.
  • Seite 84 LISTA DE PIESE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Senzor puls / Buton pornire Ramă principală rapidă Start/Stop Ramă inferioară Cheie siguranţă Coloană bandă alergare Cablu semnal Ramă superioară Şurub hexagonal M8*45 Ramă motor Şurub hexagonal M8*60 Rolă frontală Şurub hexagonal M8x*12 Rolă...
  • Seite 85: Instrucţiuni De Montaj

    INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. Pasul 1 Lăsaţi coloana dreapta şi stânga a benzii de alergat cum este indicat în ilustraţie.
  • Seite 86 Pasul 4 Introduceţi cheia de siguranţă (37) în computer, pentru a porni banda de alergat. Fără acest lucru aparatul nu va funcţiona. ATENŢIE! Cheia de siguranţă este destinată pentru oprirea imediată în caz de urgenţă a benzii de alergat. Din motive de siguranţă vă recomandăm să prindeţi cheia de îmbrăcăminte pe durata fiecărui antrenament.
  • Seite 87 AJUSTAREA UNGHIULUI DE ÎNCLINARE A BENZII DE ALERGAT Banda de alergat este dotată cu ajustarea unghiului de înclinare. Schimbând poziţia blocadei regulatorului de înclinare puteţi seta una dintre cele 3 variante disponibile cum este indicat în ilustraţie. Bandă alergat la poziţia maximă Bandă...
  • Seite 88 CENTRAREA BENZII PENTRU ALERGAT CÂND TREBUIE SĂ CENTRAŢI BANDA? Datorită diferitor stiluri de alergat (cel mai des o greutate mai mare transferată pe un picior) banda se poate deplasa pe laturi şi să nu fie centrată. Din acest motiv banda poate necesita din timp în timp ajustare.
  • Seite 89 LUBRIFIERE BANDĂ DE ALERGAT Frecvenţa de lubrifiere a benzii depinde de intensitatea de utilizare a acesteia. În cazul în Centură de rulare care aparatul este utilizat mai mult de 5 ore Banda săptămânal vă recomandăm să lubrifiaţi la de alergar fiecare 2-3 luni.
  • Seite 90 Staţi cu picioarele apropiate. Aplecaţi-vă în faţă încercând să apropiaţi cât mai tare posibil cutia toracică de genunchi. Rezistaţi timp de 15 secunde. Reţineţi că nu trebuie să îndoiţi genunchii. 2. FAZĂ EXERCIŢII Aceasta este faza propriu-zisă a antrenamentului. Antrenaţi-vă în propriul ritm astfel încât să atingeţi pulsul adecvat pentru vârsta dumneavoastră...
  • Seite 91: Descrierea Butoanelor

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER PORNIRE/TERMINARE În decursul a 5 secunde după apăsarea butonului START/STOP aparatul începe să lucreze. PROGRAME Computerul este dotat cu 3 programe pentru utilizator de setat manual, 12 programe automate memorate, 3 moduri de afişare (durată, calorii, distanţă) precum şi funcţia de măsurare a grăsimii corporale (Body Fat).
  • Seite 92 REDAREA MUZICII MP3 Computerul benzii de alergare vă permite să redați muzică de la difuzoare sau prin conectarea căștilor. Mufa de 3,5 mm vă permit să conectați mediile. FUNCŢII (SPECIFICAŢIE): TIME Calculează durata totală a exerciţiilor de la începutul până la 00:00-99:59 min sfârşitul acestora.
  • Seite 93 Nustatytas laikas /20 TIME  MODE  PROGRAME DE UTILIZATOR Computerul este echipat cu 3 programe de utilizator pentru definirea individuală: U1, U2, U3. SETAREA PROGRAMULUI DE UTILIZATOR  În modul de așteptare, apăsați butonul PROGRAM (P) pentru a selecta unul dintre programele de utilizator.
  • Seite 94 MODUL DE NUMĂRĂTOARE DESCRESCĂTOARE Selectați unul dintre cele 3 moduri de numărătoare descrescătoare apăsând butonul MODE (M).  Pentru setarea valorii descrescătoare folosiţi butoanele SPEED +/- .  Banda de alergat va fi pornită și numărătoarea descrescătoare va începe după apăsarea butonului START.
  • Seite 95 DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţionarea problemei ----- Problema cheia de...
  • Seite 96 Explosion-Proof Tensiunea de alimentare este prea Conectaţi aparatul la curent cu tensiune Protection. Alimentare scăzută corespunzătoare. incorectă Scurt-circuit Contactaţi service-ul producătorului. Lipsă afişare Cheie de siguranţă desprinsă Introduceţi cheia de siguranţă Eroare driver EEPROM Șoferul este rupt. Contactaţi service-ul producătorului. Controlerul este într-o Dispozitivul nu este așezat pe o Mutați dispozitivul pe o suprafață...
  • Seite 97: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Seite 98 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării (Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa echipamentului este specificată...
  • Seite 99 Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. Maksimalus naudotojo svoris: 120 kg SAUGA DĖMESIO! Įrenginį...
  • Seite 100 ĮŽEMINIMAS Įžeminimas saugo nuo elektros smūgio. Bėgimo takelis turi laidą ir kištuką su įžeminimu. Kištukas turi būti įjungtas į teisingai sumontuotą ir įžemintą elektros tinklo lizdą. PAVOJINGA! Jeigu laidas bus prijungtas neteisingai, gali kilti elektros smūgio rizika. Jeigu įtariate, kad bėgimo takelis yra įžemintas neteisingai, kreipkitės į servisą arba kvalifikuotą...
  • Seite 101: Montavimas

    Garsas gali būti girdimas, sukant pedalus priešinga kryptimi. Tai lemia įrenginio techninė konstrukcija. Šis garsas neturi jokių neigiamų pasekmių įrenginio eksploatavimui.  Prieš kiekvieną treniruotę patikrinkite saugos elementus, varžtus ir kištukines jungtis.  Treniruotės metu avėkite tinkamą (sportinę) avalynę. MONTAVIMAS Įrenginio montavimą...
  • Seite 102 MONTAVIMO SCHEMA...
  • Seite 103 DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pulso jutiklis / Greito įjungimo Pagrindinis rėmas mygtukas Start/Stop Apatinis rėmas Saugos raktas Bėgimo takelio stulpeliai Signalo kabelis Viršutinis rėmas Sraigtas su šešiakampe galvute M8*45 Variklio rėmas Sraigtas su šešiakampe galvute M8*60 Priekinis ritinys Sraigtas su šešiakampe galvute M8x*12 Užpakalinis ritinys Sraigtas su šešiakampe galvute M8*20...
  • Seite 104: Montavimo Instrukcija

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 žingsnis Kairį ir dešinį bėgimo takelio stulpelį pastatykite taip, kaip parodyta iliustracijoje.
  • Seite 105 4 žingsnis Į kompiuterį įkiškite saugos raktą (37). Bėgimo takelis įsijungs. Be saugos rakto įrenginys neveiks. DĖMESIO! Avarijos metu saugos raktu bėgimo takelį galima nedelsiant išjungti. Kiekvienos treniruotės metu saugos sumetimais rekomenduojama saugos raktą prisegti prie drabužių. Sveikiname! Jūs baigėte montuoti bėgimo takelį! Prieš...
  • Seite 106 BĖGIMO TAKO NUOLYDŽIO KAMPO REGULIAVIMAS Bėgimo takelis turi bėgimo tako nuolydžio reguliavimo funkciją. Keisdami nuolydžio reguliatoriaus fiksatoriaus padėtį, galite nustatyti vieną iš 3 galimų variantų (žr. iliustraciją). Maksimaliai pakeltas bėgimo Šiek tiek pakeltas bėgimo Bėgimo takas vertikalioje takas. takas. padėtyje. SLENKANČIOJO TAKELIO ĮTEMPIMO REGULIAVIMAS KADA REIKIA ĮTEMPTI TAKELĮ? Ištisai naudojamą...
  • Seite 107 SLENKANČIOJO TAKELIO PADĖTIES REGULIAVIMAS KADA REIKALINGAS SLENKANČIOJO TAKELIO PADĖTIES REGULIAVIMAS? Bėgant skirtingu stiliumi (dažniausiai perkeliant svorį ant vienos kojos), slenkantysis takelis gali pasislinkti į šoną ir nebūti centrinėje padėtyje, todėl kartais jį gali prireikti sureguliuoti. Bėgimo takelio veikimo metu slenkantysis takelis turi pats grįžti į...
  • Seite 108 VARIKLIO VALYMAS Bent kartą metuose nuo variklio išvalykite dulkes. Tam pirmiausiai išjunkite bėgimo takelį iš elektros tinklo ir palaukite maždaug 1 valandą. Tuomet nuimkite variklio gaubtą. Atsargiai suspaustu oru arba šepečiu išvalykite susikaupusias dulkes. Vėl uždėkite variklio gaubtą ir įjunkite įrenginį...
  • Seite 109 sekundžių. Pakartokite pratimą su ištraukta į priekį dešine koja. Stebėkite, kad pratimo metu pečiai nebūtų palenkti į priekį.  PASILENKIMAI Atsistokite. Kojos suglaustos. Pasilenkite į priekį, stengdamiesi krūtinę kuo arčiau priartinti prie kelių. Išbūkite tokioje padėtyje 15 sekundžių. Nelenkite kelių. 2.
  • Seite 110 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA DARBO PRADŽIA IR PABAIGA Nuspaudus mygtuką START/STOP, įrenginys pradeda veikti per 5 sekundes. PROGRAMOS Kompiuteris turi 3 rankinio valdymo programą, 12 atmintyje įrašytų automatinių programų, 3 skaičiavimo režimus (laiko, kalorijų ir atstumo) bei riebalinio sluoksnio matavimo funkciją (Body Fat).
  • Seite 111: Rankinis Režimas

    FUNKCIJOS (TECHNINĖ SPECIFIKACIJA): TIME Skaičiuoja visą treniruotės laiką. 00:00-99:59 min SPEED Rodo esamą greitį. 0,8-14 km/h DISTANCE Skaičiuoja visą treniruotės atstumą. 0,0-99,9 km CALORIES Skaičiuoja visas treniruotės metu sudegintas kalorijas. 0,0-999 kcal TOTAL Skaičiuoja visą atstumą nuo įrenginio įjungimo momento. 0-999 km DISTANCE PULSE...
  • Seite 112 VARTOTOJO PROGRAMOS Kompiuteryje yra įdiegtos 3 vartotojo programos U1, U2, U3, kurias galima priderinti individualiems poreikiams. VARTOTOJO PROGRAMŲ NUSTATYMAI  Budėjimo režime nuspauskite mygtuką PROGRAM (P) ir išsirinkite vieną vartotojo programą. Ekrane iš eilės pasirodys automatinių programų numeriai, o po to vartotojo programos.
  • Seite 113 „BODY FAT TEST“ PROGRAMA (RIEBALŲ LYGIO MATAVIMAS) Spauskite mygtuką PROGRAM ( P ) tol, kol ekrane pamatysite informaciją FAT. Mygtuku MODE ( M ) įveskite parametrus: o F1 - lytį (gender) – 01 vyras / 02 moteris o F2 – amžių (age) –10-99 vertė o F3 - ūgį...
  • Seite 114 GALIMI GEDIMAI IR JŲ TAISYMAS DĖMESIO! Garantija negalios, jeigu įrenginio korpusas bus atidarytas be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas, kurio taisymui būtina atidaryti įrenginio korpusą, kreipkitės į gamintojo servisą. Klaidos aprašymas Galimos priežastys Gedimo šalinimas ----- Problema su saugos raktu Saugos raktas neįjungtas.
  • Seite 115 Ekrane nėra jokios Ištrauktas saugos raktas. Įkiškite saugos raktą. informacijos. EEPROM tvarkyklės klaida Vairuotojas palūžęs. Kreipkitės į gamintojo servisą. Valdiklis yra pasvirusioje Prietaisas nededamas ant lygaus Perkelkite įrenginį ant lygaus, stabilaus padėtyje paviršiaus. paviršiaus, tada paleiskite iš naujo. Laikina srovės apsauga Neteisingas tvarkyklės įdiegimas.
  • Seite 116: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Seite 117 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.

Inhaltsverzeichnis