Herunterladen Diese Seite drucken

Zipro Dream Bedienungsanleitung

Trainings-laufband
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Dream:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Dream
PL Bieżnia treningowa
EN Treadmill
DE Trainings-Laufband
RU Тренинговая беговая дорожка
RO Bandă pentru antrenament
LT Bėgimo takelis
CZ Běžecký pás
SK Běžecký trenažér
HU Futópad
BG Бягаща пътека
FR Tapis roulant d'exercice
IT Tapis roulant per allenamento
ES Cinta de correr para ejercicios
NL Oefen loopband
PL Podręcznik użytkowania ......................................................................................................................................................................... 9
EN User Manual .......................................................................................................................................................................................... 17
DE Bedienungsanleitung ............................................................................................................................................................................ 24
RU Руководство к пользованию.............................................................................................................................................................. 32
RO Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................... 41
LT Naudotojo vadovas ............................................................................................................................................................................... 49
CZ Příručka uživatele .................................................................................................................................................................................. 57
SK Príručka užívateľa.................................................................................................................................................................................. 65
HU Használati kézikönyv ............................................................................................................................................................................ 73
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................... 81
FR Manuel d'utilisation ............................................................................................................................................................................... 90
IT Manuale d'uso ........................................................................................................................................................................................ 98
ES Manual de uso ..................................................................................................................................................................................... 106
NL Oefen loopband .................................................................................................................................................................................. 114
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Dream

  • Seite 1 Dream PL Bieżnia treningowa EN Treadmill DE Trainings-Laufband RU Тренинговая беговая дорожка RO Bandă pentru antrenament LT Bėgimo takelis CZ Běžecký pás SK Běžecký trenažér HU Futópad BG Бягаща пътека FR Tapis roulant d’exercice IT Tapis roulant per allenamento ES Cinta de correr para ejercicios NL Oefen loopband PL Podręcznik użytkowania ..................................
  • Seite 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA NL INSTALLATIESCHEMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН...
  • Seite 3 PL INSTRUKCJA MONTAŻU LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ASSEMBLY MANUAL CZ NÁVOD NA MONTÁŽ IT INSTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG SK NÁVOD NA MONTÁŽ ES LISTA DE COMPONENTES RU ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ BG ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 7 PL INSTRUKCJA SKŁADANIA I RO INSTRUCȚIUNI DE PLIERE ȘI BG ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЪВАНЕ И ROZKŁADANIA DESFĂȘURARE РАЗГЪВАНЕ EN FOLDING AND UNFOLDING LT LANKSTYMO IR IŠSKLEIDIMO FR INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DE ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND INSTRUKCIJOS DEPLIAGE ZUKLAPPEN CZ NÁVOD NA SKLÁPĚNÍ...
  • Seite 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ......................................12 EN COMPUTER MANUAL ..........................................20 DE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER ..............................27 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА ................................35 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER ....................................45 LT KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ....................................52 CZ NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE....................................... 60 SK NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA ......................................
  • Seite 9 PL Podręcznik użytkowania • UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć Użytkowniku, wtyczkę zasilania z gniazdka. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu • Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy. i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne •...
  • Seite 10 • Ryzyko można ograniczyć, stosując się do informacji UWAGA! Przed rozpoczęciem konserwacji zawsze wyłączaj bieżnię o bezpieczeństwie zawartych w instrukcji obsługi. i odłączaj ją od zasilania. • Nie można wykluczyć, że niezamierzone lub niedozwolone użycie spowoduje inne, nieuwzględnione ryzyko, CZYSZCZENIE a uwzględnione ryzyko zostało oszacowane nieprawidłowo.
  • Seite 11 W ten sposób naciągniesz tylną rolkę i zwiększyć naprężenie pasa. • Producent zastrzega sobie prawo do wstępnego montażu Powtórz czynność przekręcając śrubę z prawej strony. Zwróć uwagę niektórych elementów. na to, by jednakowo przekręcić śruby. Powtarzaj czynności dla obu śrub do czasu aż pas nie będzie SCHEMAT MONTAŻOWY (→...
  • Seite 12 Śruba sześciokątna M10x55 UWAGA! Podczas składania uważaj na swoje dłonie i palce, aby nie Śruba sześciokątna M10x50 zostały przytrzaśnięte. Śruba sześciokątna M10x40 Unoś pas biegowy urządzenia do pozycji pionowej do momentu, aż Śruba sześciokątna M10x15 usłyszysz dźwięk blokady mechanizmu składania. Śruba sześciokątna M8x50 Śruba sześciokątna M8x45 ROZKŁADANIE URZĄDZENIA...
  • Seite 13 • PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU KĄTA NACHYLENIA – • Gdy wyświetony zostanie odpowiedni program wciśnij MODE. pozwalają na dokonanie bezpośredniego wyboru kąta Po wybraniu w oknie wyświetli się i będzie migotała wartość nachylenia pasa biegowego (poziomy 3, 6, 9, 12, 15) podczas „30:00”.
  • Seite 14 wyświetli informację FAT. FAT ma na celu zmierzenie relacji między wzrostem a wagą, a nie proporcji ciała. MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego Prawidłowy wynik powinien mieścić się pomiędzy 20-25. Wartość poniżej 20 oznacza niedowagę, 26-29 - nadwagę, a powyżej 29 - skontaktowania się...
  • Seite 15 sygnału z Niepoprawne Skontaktuj się z napędu. Błąd podłączenie lub serwisem komunikacji uszkodzenie producenta. Sprawdź czy zasilanie AC jest niższe niż przewodów. Zbyt niskie 160VAC lub jest niestabilne. Jeśli tak, napięcie przestań użytkować produkt i zgłoś Awaria silnika Sprawdź, czy Błąd silnik nie spalił...
  • Seite 16 W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane. okres realizacji naprawy gwarancyjnej może się wydłużyć W ramach gwarancji klient ma prawo żądać o czas niezbędny do jej sprowadzenia jednak nie dłużej następujących rodzajów świadczonego bezpłatnie niż...
  • Seite 17 EN User Manual DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of Dear user, electrocution. please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, • Before connecting the device to the mains, make sure the local and maintenance information.
  • Seite 18 1. Before lubricating the running belt, switch off the treadmill and Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. disconnect it from the power supply. 2. Apply lubricant under the running belt on both sides, about 5 ml each. Use it most where the feet come into contact with the belt when running.
  • Seite 19 ENVIRONMENT Lower handle cover The device is delivered in a package to protect it against any possible Safety key socket transport damage. The packaging is made from non-processed Safety key material and can be recycled. Throw the materials to appropriate 31A/B Pulse measurement sensor left colour containers for selective waste collection.
  • Seite 20 101L/R Front roller cover left/right delay depending on the operational speed. The running belt lift Circuit float system is stopped as well (if present). The device makes a short Computer cable stopping sound. All fields of the display show ‘---’. Upper extension of computer cable After the key is reconnected, the device is reset.
  • Seite 21 • H2 DISTANCE: the initial countdown value is 1 km. The PULSE Displays the current heart rate. 50-200 BPM distance value can be set from 1.0 to 99.9 km (1 km steps). ATTENTION! The heart rate is • H3 CALORIES: the initial countdown value is 50 kcal. The measured for sports purposes calories value can be set from 20 to 990 kcal (ten-kcal steps).
  • Seite 22 contact manufacturer’s service. Sensor failure Contact manufacturer’s service. Incorrect Contact Communication connection or manufacturer’s error damage to the service. wires. Motor failure Make sure the motor Overload error has not burnt out. If not, disconnect the 3. RELAXATION PHASE treadmill from the This phase helps steady the circulation and relax the muscles.
  • Seite 23 The safety key is Insert the safety key. Warranty exclusions: mechanical damage and related defects, Short circuit Contact damage and defects resulting from misuse and manufacturer’s inappropriate storage, assembly, and maintenance, service. damage and wear of such consumable elements as The ON/OFF switch Turn the device on.
  • Seite 24 DE Bedienungsanleitung • ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung Lieber Nutzer, solcher Änderungen einem Fachmann anvertraut wird. lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des • ACHTUNG! Denken Sie daran, dass der Netzstecker aus der Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 25 • Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, deshalb kann ein • Überprüfen Sie vor jedem Training die korrekte Einstellung der Stromschlag, der zum Tode führen kann, nicht ausgeschlossen Sicherheitseinrichtungen sowie den festen Sitz der Schraub- werden. und Steckverbindungen. • Das Restrisiko des Erstickens kann nicht ausgeschlossen •...
  • Seite 26 • Das Laufband darf ebenfalls nicht zu fest angespannt werden, MONTAGE da dies zu Fehlfunktionen führen kann, unter anderem des Die Montage des Geräts muss auf sorgfältige Weise durch einen Motor, der Welle oder der Lager. Erwachsenen durchgeführt werden. Falls Sie Zweifel haben, dann •...
  • Seite 27 Motorhaube für Motorabdeckung links b Querstange M4x8 Motorhaube für rechte Motorabdeckung a Querstange ST4x35 Motorhaube für Motorhaube rechts b Schnellverstelltasten vom Handlauf aus Motorhaube des Hauptrahmens Verstärker-Platine 43L/R Hauptrahmenreling links/rechts Audio-Anschluss Hauptrahmenlippe 3,5-mm-Klinke-Kopfhöreranschluss Trittbrett USB-Anschluss/SD-Kartenleser Stoßdämpfer MP3-Anschluss Laufband Filter Transportrad für unteren Rahmen Induktor Transportrad-Auflage Lautsprecher...
  • Seite 28 Nach dem erneuten Einlegen des Sicherheitsschlüssels wird das Gerät (Es handelt sich um eine zurückgesetzt. annährende Messung, die zum Vergleich verschiedener PROGRAMME Trainingseinheiten dient, aber nicht Der Trainingscomputer ist mit 3 benutzerdefiniertem für Behandlungszwecke verwendet Trainingsprogrammen, 18 automatischen, gespeicherten werden darf.) Trainingsprogrammen, 3 Abzählungs-Modi (Dauer, Kalorien, Distanz) DISTANCE Zeigt die gesamte Distanz von dem...
  • Seite 29 Computers gespeichert. Die Daten gehen bei einem Stromausfall nicht DEHNUNG DER OBERSCHENKEL verloren. Setzen Sie sich auf eine flache Oberfläche. Strecken Sie das rechte Bein und lege Sie die Sohle Ihres linken Fußes auf den rechten STARTEN DES BENUTZERPROGRAMMS Oberschenkel. Strecken Sie Ihre rechte Hand so weit wie möglich zu •...
  • Seite 30 Der Computer ist Überprüfen Sie, Störfall des Motors Überprüfen Sie, Computer falsch ob die Überlastungsfehler ob der Motor funktioniert nicht angeschlossen. Computerkabel nicht richtig durchgebrannt angeschlossen ist. Falls nicht, sind. schließen Sie das Überprüfen Sie Laufband vom Anschlusskabel ist den Anschluss der Strom ab und gebrochen oder Stecker.
  • Seite 31 Signal vom Serviceabteilung Beim Fernkauf ist die Garantiekarte nur auf Basis des Frequenzumrichter. des Herstellers. Kaufbelegs (Quittung / Rechnung) gültig. Die Reklamation wird innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum Überprüfen Sie, ob die Wechselspannung der Reklamationsmeldung durch den Kunden berücksichtigt Spannung zu niedrig niedriger als 160 VAC ist oder ist instabil.
  • Seite 32 RU Руководство к пользованию (например, мобильные телефоны), некоторые значения (например, пульс) могут быть искажены. Уважаемый пользователь, • ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. сборки и первым использованием устройства. Настоящее Поручите такие изменения специалистам. руководство...
  • Seite 33 электромагнитных помех, ошибки программного • Устройство не предназначено для терапевтического обеспечения и т. п.). Даже самая лучшая защита использования. программного обеспечения и оборудования не исключает • Во время работы устройства могут возникать слабые шумы ошибки программного обеспечения или аппаратных при инерциальном движении маховика, которые связаны ошибок...
  • Seite 34 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить возможное повреждение во время транспортировки. Упаковка - это необработанное сырье, которое может быть переработано. Выбрасывайте эти материалы в соответствующие цветные контейнеры для раздельного сбора. Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте использованные батареи в корзину для бытовых отходов.
  • Seite 35 Нижняя крышка компьютерного дисплея Стопорная шайба φ6x1.2 Верхняя крышка верхней рамы Плоская шайба φ13xφ8x1.2 Нижняя крышка верхней рамы Пружинная шайба φ8 23L/R Крышка громкоговорителя слева/справа Нейлоковая гайка M10 Держатель бутылки Нейлоковая гайка M8 Верхняя крышка компьютерной панели Гайка Nyloc M6 Нижняя...
  • Seite 36 ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩАЯ ФУНКЦИЯ НАПОМИНАНИЕ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ Компьютер беговой дорожки автоматически перейдет в режим ОБОРУДОВАНИЯ энергосбережения, если в течение 10 минут не будет выполнено Значок с 5-секундным звуковым сигналом, появляется через 300 какое-либо действие. Нажмите любую клавишу, чтобы км работы беговой дорожки. Способ проведения технического возобновить...
  • Seite 37 • Установленное время тренировки пропорционально Правильный результат должен быть в интервале 20-25. Значение делится на 20 этапов. В таблице приведены этапы и ниже 20 означает недостаточный вес, 26-29 - избыточный вес, а соответствующая скорость и угол наклона для каждой более 29 - ожирение. программы...
  • Seite 38 Если проблема не решена, обратитесь в отдел обслуживания покупателей сервисного центра производителя. Поврежден Обратитесь в контроллер сервисный центр производителя. Неправильное Обратитесь в Компьютер не подключение сервисный центр 3. ЭТАП РАССЛАБЛЕНИЯ обнаружил датчика производителя. Этот этап позволяет успокоить кровообращение сигнал от Неправильно...
  • Seite 39 ГАРАНТИЯ Не ставьте Переместите Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на Контроллер устройство на устройство на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. находится в ровную ровную Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и наклонном поверхность. устойчивую...
  • Seite 40 Доказательство покупки с указанием наименования либо покупателю будут возвращены деньги. Затраты на и адреса продавца, даты и места покупки, типа доставку товара покупателю покрываются за счет продукта или действующей гарантийной карты с сервисной службы производителя. печатью магазина. В случае если гарантийная рекламация будет отклонена, В...
  • Seite 41 RO Manual de utilizare • ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată reparaţii pe cont propriu la nivelul reţelei electrice. Solicitaţi astfel de modificări Stimate utilizator, specialiştilor. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să • ATENŢIE! Aveţi grijă ca înainte de a efectua orice reparaţii, utilizaţi prima oară...
  • Seite 42 bună protecție software și hardware nu exclude erorile • Emisia de zgomot în timpul suprasolicitării este mai mare software sau hardware și poate suprasolicita teoretic persoana decât fără suprasolicitare. care exersează. • Înainte de a începe orice antrenament verificaţi dacă •...
  • Seite 43 MEDIU Aparatul este livrat în ambalaj pentru a asigura protecţia împotriva defecţiunilor eventuale pe durata transportului. Ambalajele sunt materiale neprelucrate şi pot fi reciclate. Aruncaţi aceste materiale în containerele cu culorile corespunzătoare pentru colectarea selectivă a deşeurilor. Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul pentru deşeuri casnice.
  • Seite 44 Capacul inferior pentru afișajul Traversă M4x15 computerului Traversă M5x8 Capac superior al cadrului superior Șurub M5x25 Capacul inferior al cadrului superior Șurub M3x18 23L/R Capacul difuzorului stânga/dreapta Șurub transversal ST4x16 Suport pentru sticle Șurub transversal ST4x12 Capacul superior al panoului pentru Șurub ST4.0x12 calculator Șurub cu cap în cruce ST2.9x9.5...
  • Seite 45 AJUSTĂRI TASTE PENTRU RADAREA MUZICII Nivelarea dispozitivului Nivelați mașina prin deșurubarea sau strângerea picioarelor de nivelare de pe bazele din față și din spate. redați joaca din melodia melodiia muzică / anterioară / următoare / INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER pauză micșorarea mărirea volumului...
  • Seite 46 Setarea programului timpului de antrenament se poate face cu computerul va afișa informațiile FAT. FAT este destinat pentru a butoanele SPEED +/-. măsura relația dintre înălțime și greutate, nu proporțiile corpului. • Timpul de antrenament setat este împărțit proporțional în 20 Rezultatul corect ar trebui să...
  • Seite 47 3. FAZĂ RELAX de alimentare, iar Această fază vă permite să liniştiţi circulaţia şi să relaxaţi muşchii. apoi conectaţi din Constă în repetarea exerciţiilor de încălzire. Trebuie să aveţi grijă să nu nou. În cazul în care suprasolicitaţi muşchii. problema persistă contactaţi service-ul DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE producătorului.
  • Seite 48 Banda de alergat este Ajustaţi şi nivelaţi defecţiunile mecanice şi defectele cauzate de acestea, trasă prea tare poziţia benzii de defecţiunile şi defectele cauzate de utilizarea în mod alergat în necorespunzător cu destinaţia de utilizare şi conformitate cu depozitare, montajul şi mentenanţa informaţiile indicate necorespunzătoare, în instrucţiunile de...
  • Seite 49 LT Naudotojo vadovas • Jeigu įrenginio nenaudosite ilgesnį laiką, ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Gerbiamieji, • Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. instrukciją.
  • Seite 50 labai maža. Įrenginys (jo konstrukcija, veikimo būdas ir paskirtis) VALYMAS įprastomis sąlygomis nesukelia nepagrįstos rizikos sportuojančiam Reguliarus įrenginio valymas pailgins jo eksploatacijos laiką ir leis asmeniui ar tretiesiems asmenims. išlaikyti gerą darbo našumą. Bėgimo takelį valykite minkšta drėgna šluoste. Drėgna šluoste nevalykite elektrinių įrenginio elementų, ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS variklio, vidinių...
  • Seite 51 Šiuos veiksmus abiejose pusėse kartokite tol, kol slenkantysis takelis DALIŲ SĄRAŠAS bus įtemptas teisingai. APRAŠYMAS KIEKIS Apatinis rėmas SLENKANČIOJO TAKELIO ĮTEMPIMO MAŽINIMAS Pagrindinis rėmas Norėdami sumažinti takelio įtempimą, atlikite tokius pat veiksmus, Bėgimo takelio kolonos kaip ir jį įtempdami. Sukite raktą laikrodžio rodyklei priešinga Viršutinis rėmas kryptimi.
  • Seite 52 Šešiakampis varžtas M10x15 BĖGIMO TAKELIO SUDĖJIMAS DĖMESIO! Prieš surinkdami atidžiai patikrinkite, ar visi varžtai Šešiakampis varžtas M8x50 Šešiabriaunis varžtas M8x45 priveržti. Šešiabriaunis varžtas M8x40 DĖMESIO! Surinkimo metu būkite atsargūs su rankomis ir pirštais, Šešiabriaunis varžtas M8x15 kad jie neįstrigtų. Šešiakampis varžtas M8x55 Pakelkite įrenginio bėgimo taką...
  • Seite 53 • GREITO NUOLYDŽIO KAMPO PASIRINKIMO MYGTUKAI – TRENIRUOČIŲ PROGRAMOS leidžia treniruotės metu iš karto pasirinkti norimą bėgimo tako Pasirinkite vieną iš 18 automatinių treniruočių programų, nuolydžio kampą (3, 6, 9, 12, 15 lygiai). nuspausdami mygtuką PROGRAM taip ilgai, kol ekrane pamatysite norimą...
  • Seite 54 Mygtukais SPEED +/- , INCLINE +/- nustatykite parametrų vertes. Pasirinkus parametrus, ekrane pamatysite F5. Padėkite abu delnus ant pulso jutiklių, po 5-6 sekundžių ekrane pamatysite informaciją FAT. FAT programa skaičiuoja ūgio ir svorio santykį, o ne kūno proporcijas. Tinkamas rezultatas turi būti 20-25 verčių diapazone. Žemesnė nei 20 vertė...
  • Seite 55 Per stipriai įtemptas Sureguliuokite ir Variklio avarija. Patikrinkite, ar slenkantysis takelis. išlyginkite Perkrova variklis neperdegė. slenkančiojo takelio Jeigu ne, išjunkite padėtį, laikydamiesi bėgimo takelį iš naudojimo elektros tinklo ir vėl instrukcijoje pateiktų įjunkite. Jeigu nurodymų. problema išliko, kreipkitės į gamintojo Slenkantysis Per silpnai įtemptas Sureguliuokite ir...
  • Seite 56 taisyklių, nurodytų naudojimo instrukcijoje, pateikite įrenginio įsigijimo įrodymą, kuriame nesilaikymo, nurodytas pardavėjo pavadinimas ir adresas, jeigu įrenginys bus naudojamas kitiems nei pirkimo data ir vieta, produkto tipas, arba buitiniai tikslams, galiojančią garantijos kortelę, patvirtintą jeigu gedimai atsiras transportavimo metu. parduotuvės antspaudu. Garantijos kortelės dublikatai nebus išduodami.
  • Seite 57 CZ Příručka uživatele • Věnujte pozornost tomu, aby elektrický kabel nebyl stlačený a jeho umístění nezpůsobilo nebezpečí zakopnutí. Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, UZEMNĚNÍ seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod Uzemnění...
  • Seite 58 Spotřebič (jeho konstrukce, způsob fungování a použití) nezpůsobí — ČIŠTĚNÍ za běžných podmínek — neodůvodněné riziko pro cvičící osoby a třetí Pravidelné čistění zařízení prodlouží jeho životnost a udrží jeho osoby. špičkovou účinnost. Na čistění běžeckého pásu používejte měkkou navlhčenou utěrku. ZNAČENÍ...
  • Seite 59 Zopakujte činnost u obou šroubů do doby, kdy pás bude správně SEZNAM SOUČÁSTEK napnutý. Č. POPIS POČET Spodní rám SNÍŽENÍ NAPNUTÍ PÁSU Hlavní rám Pro snížení napnutí pásu jednejte obdobně jako při zvýšení napnutí. Sloupy běžeckého pásu Klíč otáčejte proti směru hodinových ručiček. Horní...
  • Seite 60 Šestihranný šroub M8x50 POZOR! Při skládání dávejte pozor na ruce a prsty, aby se nezachytily. Šestihranný šroub M8x45 Šestihranný šroub M8x40 Nadzvedejte běžecký pás do svislé polohy, než uslyšíte zvuk aretace Šestihranný šroub M8x15 sklopného mechanismu. Šestihranný šroub M8x55 Šestihranný šroub M8x35 ROZKLÁDÁNÍ...
  • Seite 61 ŘEHRÁVÁNÍ HUDBY MP3 Nastavení doby tréninku programu lze provést pomocí tlačítek Počítač běžeckého trenažéru umožňuje přehrávání hudby do SPEED +/-. reproduktoru nebo do zapojených sluchátek. Zástrčka JACK 3.5 MM • Nastavená doba tréninku je proporcionálně rozdělena do 20 umožňuje zapojení nosiče. etap.
  • Seite 62 Správné skóre by se mělo pohybovat v rozmezí 20-25. Hodnota pod 20 3. ODDECHOVÁ FÁZE znamená podváhu, 26-29 nadváhu a nad 29 obezitu. Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to UPOZORNĚNÍ: Získané výsledky nesmí být v žádném případě použity opakování...
  • Seite 63 Napnutí běžeckého Seřaďte a narovnejte pásu a následně pásu je příliš velké. polohu běžeckého připojte zpět. Pokud pásu dle pokynů se problém stále uvedených v návodu vyskytuje, k obsluze. kontaktujte servis výrobce. Běžecký pás běží Napnutí běžeckého Seřaďte a narovnejte Jmenovitý...
  • Seite 64 rozvázání kupní smlouvy a úplné vracení nákladů. V případě pozitivního vyřízení reklamace bude zařízení Za účelem nahlášení reklamace je třeba: opraveno nebo vyměněno za nové anebo budou zákazníkovi Uvést výrobek nebo jeho část, které se reklamace týká. vráceny peníze. Náklady na dopravu zboží k zákazníkovi zaplatí Předložit prodejní...
  • Seite 65 SK Príručka užívateľa • POZOR! Nikdy nerobte na vlastnú ruku žiadne zmeny v elektrickej sieti. Vykonanie týchto zmien zverte odborníkom. Vážený užívateľ, • POZOR! Pamätajte, že pred zahájením akýchkoľvek oprav, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa údržby alebo čistenia zariadenia je treba vytiahnuť...
  • Seite 66 chyby softvéru či náčinia, čo môže teoreticky viesť k preťaženiu • Pred zahájením každého tréningu skontrolujte, či sú v cvičiacej osoby. poriadku všetky zaistenia a skrutkové a iné spoje. • Výrobok je elektrické zariadenie, preto sa nedá vylúčiť úraz • Počas tréningu na zariadení...
  • Seite 67 • Nedostatočne napnutý pás sa môže aj pri spustenom motore • Zoznámte sa s obrázkami a vysvetleniami a preveďte montáž zastaviť. podľa postupu a poradia uvedeného v návode na montáž. • Pás nenapínajte príliš silno, keďže to môže viesť k poruche, •...
  • Seite 68 Prekrytie prepravného kolesa Zvukový port Podložky pod nohy Port pre slúchadlá 3,5 mm jack Protišmyková podložka pre okraj hlavného USB port/čítačka SD kariet rámu Port MP3 Ochranný kryt Filter Svorka napájacieho kábla Induktor Prepravné koliesko pre hlavný rám Reproduktor Krytka naklápacieho rámu Zotrvačník NÁVOD NA MONTÁŽ...
  • Seite 69 POPIS TLAČIDIEL FUNKCIA MERANIA SRDCOVEJ FREKVENCIE • START - slúži na spustenie bežeckého pásu v manuálnom Po spustení bežeckého pásu držte obe ruky na snímačoch pulzu. Po 30 režime alebo vybraného programu. sekundách sa na obrazovke zobrazí aktuálny pulz. Počas merania •...
  • Seite 70 • H2 VZDALENOSŤ: počiatočná hodnota odpočítavania je 1 km. 2. FÁZA CVIČENIA Počítač umožňuje nastaviť vzdialenosť v rozmedzí od 1,0 do Toto je fáza vlastného tréningu. Cvičte svojim tempom tak, aby ste 99,9 km (v krokoch po 1 km). dosiahli tep vhodný pre svoj vek, ako je to uvedené na nasledujúcom •...
  • Seite 71 nevyriešil, obráťte sa Prepínač ON/OFF Zapnite zariadenie. na servis výrobcu. nie je zapnutý Poškodený senzor Obráťte sa na servis Bežecký pás Bežecký pás nie je Namažte bežecký výrobcu. nefunguje plynulo dostatočne pás podľa pokynov, Nesprávne Obráťte sa na servis namazaný ktoré...
  • Seite 72 keď vzniknutá chyba vyplýva z nesprávneho Predložiť predajný doklad uvádzajúci názov a adresu namontovania, alebo je dôsledkom nedodržovania predajcu, dátum a miesto nákupu, druh výrobku, alebo opísaných v návode na obsluhu pravidiel správneho predložiť platný záručný list s pečiatkou predajni. prevádzkovania, V prípade, že bude reklamovaný...
  • Seite 73 HU Használati kézikönyv • FIGYELEM! Soha ne végezzen önállóan bárminemű módosítást az elektromos hálózaton. Ezt bízza szakemberre. Kedves felhasználó, • FIGYELEM! Ne feledd, hogy az eszköz bárminemű javítása, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék karbantartása vagy tisztítása előtt húzd ki a hálózati összeszerelése és első...
  • Seite 74 • Nem zárható ki a fulladás reziduáls kockázata. KARBANTARTÁS • A kockázat a használati útmutatóban lévő biztonsági A futópad maximálisan biztonságos használatának érdekében javasolt információk betartásával csökkenthető. rendszeresen ellenőrizni az alkatrészek kopását. Vonatkozik ez az • Nem zárható ki, hogy a véletlen vagy jogtalan használat anyák, a csavarok, a mozgó...
  • Seite 75 • Megfelelően megfeszített szalagot kb. 5-7,5 cm-re lehet a készülék (különösen annak belső és elektronikus elemei) ne megemelni a széleinél. Nagyon egyszerű ezt ellenőrizni - akkor legyen kitéve víz, folyadékok, izzadtság stb. hatásának. van megfelelően megfeszítve, ha 3 ujjunk fér el alatta. •...
  • Seite 76 Főkeret perem Keresztrúd M4x8 Futópad Keresztrúd ST4x35 Lengéscsillapító Gyorsbeállító gombok a kapaszkodóról Futóöv Erősítő lap Alsó váz szállító kereke Hangcsatlakozó Szállító kerék borítás 3,5 mm-es jack fejhallgató-csatlakozó Lábbetétek USB-port/SD-kártyaolvasó Csúszásmentes szőnyeg a fő váz peremére MP3-port Védősapka Szűrő Hálózati kábelrögzítő Induktor Szállító...
  • Seite 77 PROGRAMOK egészségügyi célokra nem A számítógép 3 felhasználói programmal rendelkezik kézi beállításra, használható). 18 memóriában tárolt automatikus programmal, 3 visszaszámlálási DISTANCE Az edzés kezdetétől befejezésééig 0,0-99,9 km móddal (idő, kalória, távolság), valamint testzsírmérési funkcióval mért teljes távolság. (Body Fat). PULSE Megjeleníti az aktuális pulzust.
  • Seite 78 a "30:00" kijelzés jelenik meg és villog az ablakban. A SPEED FEJ MOZGATÁSA +/-, INCLINE +/- Tartsd egyenesen a fejedet előre nézve. A vállakat nem mozgatva gombok segítségével állítsa be az edzésidőt. A beállított forgasd el a fejedet jobbra, majd vissza és forgasd el balra és vissza. edzésidő...
  • Seite 79 Elromlott a Lépj kapcsolatba a Az eszköz nincs sík Vidd át az eszközt egy számítógép. gyártó szervizével. A vezérlő felületre állítva. sík, stabil felületre, Blokkolva van a Lépj kapcsolatba a elhajlított majd indítsd el újra. vezérlőlemez és a gyártó szervizével. állásban van számítógép közötti Vezérlő...
  • Seite 80 az értékesítés dátumával ellátott érvényes vételi professzionális célú használat, bizonylatot, szállítás során bekövetkező sérülések. a reklamált árut vagy a hibás elemet. Garanciakártya másolatok nem kerülnek kiadásra. Nem személyes vásárlás esetén a garanciakártya kizárólag a A garancia keretein belül az ügyfél a következő típusú vételi bizonylat (blokk/számla) alapján érvényes.
  • Seite 81 BG Инструкция за употреба • Всички електрически уреди излъчват електромагнитно поле по време на работа. Ако има други устройства, Уважаеми потребител, излъчващи такова поле (например мобилни телефони) Преди за започнете монтажа и преди първото използване на в близост до електронната система за управление или уреда, моля, запознайте...
  • Seite 82 падане на лицето, което води до ожулвания, натъртвания, риск разрешите на децата да го използват, безусловно фрактури или, в най-лошия случай, смърт. трябва да ги инструктирате за правилна употреба и ги • Съществува остатъчен риск от неволно претоварване на наблюдавайте по всяко време. трениращото...
  • Seite 83 • Ако лентата се измества надясно, поставете гаечен ключ в десния регулиращ болт. Завъртете ключа на 90 градуса по посока на часовниковата стрелка (Фигура А). Наблюдавайте дали лентата ще се центрира. Ако все още се движи надясно , завъртете отново болта на 90 градуса. •...
  • Seite 84 Рамка за наклон Шестостенен винт M8x55 Укрепваща напречна греда Шестостенен винт M8x35 Опора за транспортно колело Гайка M8x18 Опори за парапети Гайка M6x45 Гайка M6x55 Предна ролка Гайка M6x12 Задна ролка Винт със скрита глава M6x30 Цилиндър Винт със скрита глава M6x25 12L/R Метална...
  • Seite 85 СГЪВАНЕ НА УРЕДА км/ч по време на тренировка. Бутоните са разположени на ВНИМАНИЕ! Преди да пристъпите към сглобяването, компютърната конзола и на перилата. проверете внимателно дали всички болтове са затегнати. • БУТОНИ ЗА ИЗБОР НА БЪРЗА СКОРОСТ - позволяват ВНИМАНИЕ! По време на сгъването, внимавайте да не си директен...
  • Seite 86 ФУНКЦИЯ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА СЪРДЕЧНИЯ РИТЪМ РЕЖИМ НА ОТБРОЯВАНЕ Когато стартирате бягащата пътека, дръжте двете си ръце върху Изберете един от 3-те режима на обратно броене, като сензорите за пулс. След 30 секунди на екрана ще се появи натиснете бутона MODE . текущият...
  • Seite 87 надясно и обратно като държите раменете неподвижни, а след свържете се с това я завъртете наляво и обратно. отдела за поддръжка на ПОВДИГАНЕ НА РАМЕНЕТЕ клиенти на повдигнете възможно най-високо лявата ръка и задръжте производителя. в продължение на няколко секунди. Повторете това и с дясната Компютърът...
  • Seite 88 сервиза на Ходовата лента Ходовата лента не Смажете ходовата производителя. не работи е достатъчно лента съгласно Токът е над Уверете се, че гладко смазана информацията в номиналната теглото на ръководството за стойност потребителя не потребителя. превишава Ходовата лента е Регулирайте и максималната...
  • Seite 89 дейности, свързани с монтаж и поддръжка, които, прекратяване на договора и пълно възстановяване според инструкцията за експлоатация, на направените разходи. потребителят е длъжен да извърши сам. За да заявите рекламация, е необходимо: Гаранцията не се прилага в следните случаи: Да представите продукта или неговата част, изтичане...
  • Seite 90 FR Manuel d’utilisation commande électronique ou du cockpit, certaines valeurs (comme p.ex. la fréquence cardiaque) peuvent être faussées. Utilisateur, • ATTENTION ! N’apportez jamais vous-même des modifications Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce à l’installation électrique. Confiez ces modifications à un manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Seite 91 meilleure protection logicielle et matérielle n’exclut pas une • Les émissions de bruit pendant la charge sont plus élevées que erreur logicielle ou matérielle et peut théoriquement sans charge. provoquer une surcharge de la personne qui s’entraîne. • Avant de commencer chaque entraînement, vérifiez que les •...
  • Seite 92 commence à glisser, à se déplacer latéralement ou à s’enrouler organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet - les pendant l’entraînement. appareils électriques usagés. Une bande trop lâche peut caler pendant que le moteur tourne. Placer le tapis roulant sur une surface plane. Faire fonctionner le tapis ASSEMBLAGE roulant à...
  • Seite 93 32A/B Capteur d'impulsion droit Contre-écrou M8 Couvercle latéral de la poignée Ecrou Nyloc M6 33L/R gauche/droite Ecrou M3 Couvercle latéral extérieur de la colonne Écrou φ8 Couvercle latéral intérieur de la colonne 101L/R Couvercle du rouleau avant gauche/droite Couvercle de protection inférieur de la Flotteur de circuit 36L/R colonne gauche/droite...
  • Seite 94 FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE RAPPEL D'ENTRETIEN L’ordinateur du tapis de course passe automatiquement en mode L'icône, accompagnée d'un bip de 5 secondes, apparaît après 300 km d’économie d’énergie s’il n’y a pas d’activité dans les 10 minutes. de fonctionnement du tapis roulant. La procédure d'entretien est Appuyez sur n’importe quelle touche pour reprendre le système.
  • Seite 95 PROGRAMMES POUR LES UTILISATEURS ATTENTION ! Les résultats obtenus ne peuvent en aucun cas servir de L’ordinateur est équipé de 3 programmes utilisateur pour une base à un traitement ou être pris en compte à des fins médicales. définition individuelle : U1, U2, U3. ENTRAÎNEMENT ET PHASES D’EXERCICE CONFIGURATION DU PROGRAMME UTILISATEUR L’utilisation du vélo vous apportera de nombreux avantages.
  • Seite 96 3. PHASE DE DÉTENTE le cas, débrancher le Cette phase permet de calmer la circulation et de détendre les tapis roulant de muscles. C’est une répétition des exercices de l'échauffement. l’alimentation N'oubliez pas de ne pas forcer les muscles. électrique, puis le rebrancher.
  • Seite 97 En cas de nécessité d'importer des pièces, la période de La bande de La bande de Lubrifiez la bande de réparation sous garantie peut être prolongée du temps roulement ne roulement n’est pas roulement nécessaire pour les importer, mais pas plus de 40 jours. fonctionne pas suffisamment conformément aux...
  • Seite 98 IT Manuale d’uso • ATTENZIONE! Non fare mai modifiche all’impianto elettrico da soli. Lasciare tali modifiche a uno specialista. Caro Utente, • ATTENZIONE! Assicurarsi di scollegare la spina di Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere alimentazione dalla presa prima di iniziare qualsiasi attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Seite 99 • I rischi possono essere ridotti seguendo le informazioni sulla CONSERVAZIONE sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso. Per garantire la massima sicurezza nell'uso del tapis roulant, si • Non si può escludere che l’uso non intenzionale o non raccomanda di controllarne regolarmente l'usura dei componenti. autorizzato comporti altri rischi non contabilizzati, e che i Questo include il controllo del serraggio e delle condizioni di dadi, rischi contabilizzati siano stati stimati in modo errato.
  • Seite 100 Bisogna ricordarsi che le pellicole e i sacchetti di plastica rappresentano un rischio di soffocamento per i bambini. • Le parti di montaggio necessarie per un determinato passo delle istruzioni di montaggio sono mostrate nei disegni e nelle spiegazioni. Utilizzare le parti indicate nelle istruzioni di montaggio.
  • Seite 101 Tappetino antiscivolo per il bordo del Porta per cuffie con jack da 3,5 mm telaio principale Porta USB/lettore di schede SD Cappuccio di protezione Porta MP3 Morsetto per cavo di alimentazione Filtro Ruota di trasporto per il telaio principale Induttore Tappo per telaio basculante Altoparlante Volano...
  • Seite 102 DESCRIZIONE DEI PULSANTI della frequenza cardiaca è START - serve per avviare il tapis roulant in modalità manuale • utilizzata solo per scopi sportivi (è o il programma selezionato. escluso l'uso medico). • STOP - serve a fermare il tapis roulant funzionante. Una volta premuto, anche le impostazioni vengono ripristinate.
  • Seite 103 MODALITÀ DI CONTO ALLA ROVESCIA ALLUNGAMENTO DEL TENDINE D'ACHILLE Selezionare una delle 3 modalità di conto alla rovescia premendo il In piedi di fronte al muro, stendi la gamba sinistra in avanti e piegala pulsante MODE. leggermente al ginocchio. Tieni la gamba destra dietro di te, dritta, •...
  • Seite 104 persiste, contattare il Installazione Contattare il servizio servizio clienti del Protezione dalle errata del di assistenza del produttore. sovratensioni controller. produttore. Collegamento Scollegare il cavo e transitorie Motore montato in Contattare il servizio errato del cavo ricollegarlo. Se il modo errato. di assistenza del motore problema persiste,...
  • Seite 105 La garanzia sarà rispettata dal negozio o dal servizio dopo che quando il difetto deriva da un’installazione errata o il cliente avrà presentato: dall’inosservanza dei principi di funzionamento una scheda di garanzia valida, leggibile e correttamente corretto descritti nelle istruzioni per l’uso, compilata con un timbro di vendita e la firma del uso non domestico del prodotto, venditore,...
  • Seite 106 ES Manual de uso • ¡ATENCIÓN! Recuerda que, antes de iniciar cualquier reparación, mantenimiento o limpieza, hay que sacar Estimado Usuario, el conector del enchufe. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del • No usar prolongadores para conectar el dispositivo. dispositivo.
  • Seite 107 • No se puede excluir un riesgo residual de asfixia. Guarde la unidad en un lugar seco y cálido. No exponga el aparato a la • Es posible limitar el riesgo, ateniéndose a las instrucciones luz solar. de seguridad recogidas en este manual. •...
  • Seite 108 • Leer el manual, familiarizarse con las imágenes y aclaraciones, realizar el montaje siguiendo el orden indicado en el manual. • Proceder con cautela, durante el montaje. Existe riesgo de sufrir lesiones o heridas, durante el uso de herramientas y elementos.
  • Seite 109 Barandilla del bastidor principal Motor 43L/R izquierda/derecha Motor ascendente Labio bastidor principal Interruptor de encendido/apagado Estribo Interruptor automático Amortiguador Adaptador de red Correa de rodadura Travesaño M4x8 Rueda de transporte para bastidor inferior Barra transversal ST4x35 Rueda de transporte superpuesta Botones de ajuste rápido desde el Almohadillas para los pies pasamanos...
  • Seite 110 la velocidad de marcha, y el sistema de elevación de la cinta también TIME Cuenta el tiempo total de ejercicio 00:00-99:59 se detendrá. Una breve alarma sonora señalará la parada. Todas las desde el principio hasta el final. ventanas de la pantalla mostrarán "---". INCLINE Muestra el nivel de inclinación 0-15 niveles...
  • Seite 111 Los programas constan de 20 secciones. Repita los pasos anteriores ESTIRAMIENTO DE MUSLOS. hasta que se establezcan los parámetros de todas las secciones. Siéntate en superficie plana. Estira la pierna derecha y coloca la Los programas se guardarán en la memoria del ordenador hasta su planta del pie izquierdo junto al muslo derecho.
  • Seite 112 correcto y el Tensión de Enchufa el aparato a problema persiste, Explosion-Proof alimentación una fuente de póngase en contacto Protection. demasiado baja alimentación con el con el servicio de Alimentación voltaje correcto. atención al cliente incorrecta Cortocircuito Contacte con el del fabricante.
  • Seite 113 El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en Si la reclamación en garantía resulte rechazada, el cliente el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses recibirá los fundamentos detallados de tal decisión y en un desde la fecha de compra.
  • Seite 114 NL Oefen loopband buurt van het elektronische besturingssysteem of de cockpit worden geplaatst, kunnen sommige waarden (zoals hartslag) Beste Gebruiker, vervormd raken. Lees de volgende instructies voordat u met de installatie en het eerste • OPGELET! Breng nooit zelf wijzigingen aan in het gebruik van de trampoline begint.
  • Seite 115 elektromagnetische interferentie, softwarefout enz.). hebben geen invloed Zelfs de beste software- en hardwarebescherming sluit op de werking van de apparatuur. software- of hardwarefouten niet uit en kan in theorie de • De geluidsemissie bij belading is groter dan bij onbelading. sporter overbelasten.
  • Seite 116 deze tijdens de training begint te slippen, zijwaarts beweegt of MONTAGE omkrult. De montage van het apparaat moet zorgvuldig worden uitgevoerd Een riem die te los wordt aangetrokken, kan afslaan terwijl de motor door een volwassene. Vraag bij twijfel iemand met meer ervaring op draait.
  • Seite 117 Beschermkap onderzijde kolom Verlengstuk onderste computerkabel 36L/R links/rechts Aansluitkabel Motorkap Veiligheidssleutelsensor Motorkapdeksel links a Magnetische veiligheidssensor Motorkap motorkap links b Motor Motorkap rechts a Stijgende motor Motorkap motorkap rechts b Aan/uit-schakelaar Motorkap hoofdframe Stroomonderbreker 43L/R Leuning hoofdframe links/rechts Netadapter Lip hoofdframe Dwarsstang M4x8 Treeplank Dwarsstang ST4x35...
  • Seite 118 AANPASSINGEN KNOPPEN VOOR MUZIEKWEERGAVE Waterpas zetten van het apparaat Zet het apparaat waterpas door de stelvoetjes aan de voor- en achterkant los of vast te draaien. afspelen / nummer vorig volgende pauzeren herhalen nummer / nummer / COMPUTERHANDLEIDING geluid volume dempen omhoog START...
  • Seite 119 De ingestelde trainingstijd voor het programma kan worden FAT weergeven. FAT is ontworpen om de relatie tussen lengte en ingesteld met de gewicht te meten, niet de lichaamsverhoudingen. toetsen SPEED +/-. De juiste score moet liggen tussen 20-25. Een waarde onder 20 duidt De ingestelde trainingstijd is evenredig verdeeld in 20 stappen.
  • Seite 120 Defecte controller Neem contact op met de serviceafdeling van de fabrikant. Verkeerde Neem contact op met De computer sensoraansluiting de serviceafdeling van detecteerde de fabrikant. gedurende 15 Verkeerd Controleer de seconden geen signaal aangesloten aansluiting van de van de sensorstekker stekkers.
  • Seite 121 Beschadigde draden Neem contact op met De garantie dekt niet: Communicatiefout tussen meter en de serviceafdeling van mechanische schade en defecten die hierdoor worden tussen teller en controller. de fabrikant. veroorzaakt, regelaar. De teller Verkeerd Neem contact op met schade en defecten als gevolg van onjuist gebruik en ontvangt geen signaal aangesloten de serviceafdeling van...
  • Seite 122 PL PROGRAMY TRENINGOWE Tabela przedstawia zestawienie etapów i odpowiadającym im prędkości dla każdego programu treningowego. EN TRAINING PROGRAMMES The table shows a list of the stages and relevant speeds for each training programme. DE TRAININGSPROGRAMME Die Tabelle stellt eine Zusammenstellung der Etappen vor sowie die entsprechenden Geschwindigkeiten der Etappen für jedes Trainingsprogramm.
  • Seite 123 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA Kod EAN Nazwa artykułu Data sprzedaży...