Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Iluzion
PL Bieżnia treningowa
EN Treadmill
DE Trainings-Laufband
RU Тренинговая беговая дорожка
RO Bandă pentru antrenament
LT Bėgimo takelis
CZ Běžecký pás
SK Běžecký trenažér
HU Futópad
BG Бягаща пътека
FR Tapis roulant d'exercice
IT Tapis roulant per allenamento
ES Cinta de correr para ejercicios
NL Oefen loopband
PL Podręcznik użytkowania....................................................................................................................................................................................................... 9
EN User Manual ........................................................................................................................................................................................................................ 17
DE Bedienungsanleitung ......................................................................................................................................................................................................... 24
RU Руководство к пользованию ........................................................................................................................................................................................... 33
RO Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................................................. 42
LT Naudotojo vadovas ............................................................................................................................................................................................................. 50
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................... 58
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................... 66
HU Használati kézikönyv ......................................................................................................................................................................................................... 74
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................................................. 82
FR Manuel d'utilisation ............................................................................................................................................................................................................ 91
IT Manuale d'uso ...................................................................................................................................................................................................................... 99
ES Manual de uso ................................................................................................................................................................................................................... 107
NL Oefen loopband ................................................................................................................................................................................................................ 115
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Iluzion

  • Seite 1 Iluzion PL Bieżnia treningowa EN Treadmill DE Trainings-Laufband RU Тренинговая беговая дорожка RO Bandă pentru antrenament LT Bėgimo takelis CZ Běžecký pás SK Běžecký trenažér HU Futópad BG Бягаща пътека FR Tapis roulant d’exercice IT Tapis roulant per allenamento ES Cinta de correr para ejercicios NL Oefen loopband PL Podręcznik użytkowania........................................
  • Seite 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA NL INSTALLATIESCHEMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН...
  • Seite 3 PL INSTRUKCJA MONTAŻU LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ASSEMBLY MANUAL CZ NÁVOD NA MONTÁŽ IT INSTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG SK NÁVOD NA MONTÁŽ ES LISTA DE COMPONENTES RU ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ BG ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 7 PL INSTRUKCJA SKŁADANIA I RO INSTRUCȚIUNI DE PLIERE ȘI BG ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЪВАНЕ И ROZKŁADANIA DESFĂȘURARE РАЗГЪВАНЕ EN FOLDING AND UNFOLDING LT LANKSTYMO IR IŠSKLEIDIMO FR INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DE ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND INSTRUKCIJOS DEPLIAGE ZUKLAPPEN CZ NÁVOD NA SKLÁPĚNÍ...
  • Seite 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ......................................12 EN COMPUTER MANUAL ..........................................20 DE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER ..............................27 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА ................................36 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER ....................................45 LT KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ....................................53 CZ NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE....................................... 61 SK NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA ......................................
  • Seite 9 PL Podręcznik użytkowania • UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć Użytkowniku, wtyczkę zasilania z gniazdka. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu • Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy. i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne •...
  • Seite 10 • Nie można wykluczyć ryzyka resztkowego uduszenia. Przechowuj urządzenie w suchym i ciepłym miejscu. Nie wystawiaj • Ryzyko można ograniczyć, stosując się do informacji urządzenia na działanie promieni słonecznych. UWAGA! Przed rozpoczęciem konserwacji zawsze wyłączaj bieżnię o bezpieczeństwie zawartych w instrukcji obsługi. •...
  • Seite 11 W zestawie części znajdziesz specjalny klucz. Umieść go w lewej śrubie • W pierwszych fazach montażu nie dokręcaj części do oporu. do regulacji pasa umieszczonej w tylnej części bieżni. Przekręć klucz Zrób to po umieszczeniu wszystkich i upewnieniu się, że są zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni (rysunek C).
  • Seite 12 Śruba krzyżakowa M5*16 UWAGA! Przed przystąpieniem do składania, sprawdź dokładnie Śruby krzyżakowe M5*8 czy wszystkie śruby są dokręcone. UWAGA! Podczas składania uważaj na swoje dłonie i palce, aby nie Wkręty krzyżakowe M4*12 Wkręty krzyżakowe M4*8 zostały przytrzaśnięte. Śruba krzyżakowa z łbem walcowym Unoś...
  • Seite 13 podczas treningu. Przyciski umieszczone są na konsoli • Zmiana ustawienia prędkości możliwa jest przy pomocy komputera oraz na poręczach. przycisków na komputerze i poręczach. • PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU KĄTA NACHYLENIA – pozwalają na dokonanie bezpośredniego wyboru kąta PROGRAMY TRENINGOWE nachylenia pasa biegowego (poziomy 3, 6, 9) podczas treningu. Wybierz jeden z 18 automatycznych programów treningowych wciskając przycisk PROGRAM tak długo, aż...
  • Seite 14 • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO, z aby nie nadwyrężać mięśni. którym chcesz się połączyć. • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY...
  • Seite 15 Komputer jest Skontaktuj się z Napięcie zasilania Podepnij uszkodzony serwisem Explosion-Proof jest zbyt małe urządzenie do producenta. Protection. prądu o Połączenie Skontaktuj się z Nieprawidłowe właściwym pomiędzy płytką serwisem zasilanie napięciu. sterującą a producenta. Zwarcie Skontaktuj się z komputerem jest serwisem zablokowane producenta.
  • Seite 16 instrukcji uszkodzenia i wady wynikłe wskutek obsługi. niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i Pas biegowy jest Pas biegowy jest Wyreguluj i przechowywania, niewłaściwego montażu i konserwacji, przekrzywiony zbyt słabo wyrównaj uszkodzenia i zużycie elementów napięty położenie pasa eksploatacyjnych takich elementów jak: linki, biegowego paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, zgodnie z...
  • Seite 17 EN User Manual DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of Dear user, electrocution. please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, • Before connecting the device to the mains, make sure the local and maintenance information.
  • Seite 18 lubricated every two to three months. If it is used less, lubricate it Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. once every seven or eight months. 1. Before lubricating the running belt, switch off the treadmill and disconnect it from the power supply. 2. Apply lubricant under the Protect from humidity.
  • Seite 19 ENVIRONMENT Roller cover The device is delivered in a package to protect it against any possible Handrail cap transport damage. The packaging is made from non-processed iPad holder bracket material and can be recycled. Throw the materials to appropriate Running board colour containers for selective waste collection.
  • Seite 20 Slope angle change button countdown modes (time, calories, distance), and a fat tissue Speed change button measuring function (Body Fat). Upper incline adjustment cable Slope adjustment cable extension BUTTONS Lower incline adjustment cable • START — it is used to start the treadmill in the manual mode or Upper speed adjustment cable to start a selected programme.
  • Seite 21 Enable Bluetooth on your mobile device. Programmes are made up of 20 sections. Repeat the procedure above • Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. until all sections are set. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned The programmes are saved in memory until they are edited.
  • Seite 22 manufacturer’s THIGH STRETCHING service. Sit on a flat surface. Straighten the right leg and press the sole of the The computer is Contact the left foot against the tight. Stretch your right arm towards the toes of damaged manufacturer’s the right leg as far as possible. Hold for 15 seconds. Repeat for the left service.
  • Seite 23 The warranty covers only latent defects attributable to the The device is not Move device to flat, manufacturer. The controller is placed on a flat stable surface, then The claim shall be processed by the point of sale or technical in an inclined surface.
  • Seite 24 DE Bedienungsanleitung Mobiltelefone), können einige Werte (wie z. B. Herzfrequenz) falsche Werte anzeigen. Lieber Nutzer, • ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 25 Gerät nicht aus, und kann theoretisch zu einer Überlastung der zu hören sind, technisch bedingt und verursachen keine trainierenden Person führen. negativen Folgen. • Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, deshalb kann ein • Die Lärmemission während der Belastung ist höher als ohne Stromschlag, der zum Tode führen kann, nicht ausgeschlossen Belastung.
  • Seite 26 Das Band muss gespannt werden, wenn es während des Trainings enthalten können. Wir bitten Sie um eine aktive Mithilfe beim rutscht, sich seitwärts bewegt oder sich einklappt. sparsamen Umgang mit natürlichen Ressourcen und dem Schutz der Stellen Sie das Laufband auf eine ebene Fläche. Starten Sie das natürlichen Umwelt, indem Sie das Altgerät zu einem Lagerpunkt für Laufband mit einer Geschwindigkeit von ca.
  • Seite 27 Ölfilterdeckel Verlängerung des Motorgurt Geschwindigkeitsregelungskabels Transportrad Unteres Geschwindigkeitskontrollkabel Unterlegscheibe Flaschenhalter Rohrkappe Kreuzschlitzschraube ST4.0*45 Ringstopfen USB-Ladegerät (optional) Unterlegscheibe für Stoßdämpfer Lautsprecher (optional) Stromkabelklemme USB-C-Ladegerät (optional) Transportrad Bluetooth (optional) Nylon-Distanzstück φ22*10,2*10 Magnetischer Ring Inbusschraube M10*38 Induktionsfilter (optional) Inbusschraube M10*60 Inbusschraube M10*45 MONTAGEANLEITUNG (→ Siehe Seite 3) Inbusschraube M8*40 ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen M8*25 Inbusschraube...
  • Seite 28 Nach dem erneuten Einlegen des Sicherheitsschlüssels wird das Gerät TIME Zeigt die Gesamtzeit des Trainings 00:00- zurückgesetzt. von dessen Beginn bis zum 99:59 min Abschluss an. PROGRAMME INCLINE Zeigt die aktuelle Neigungsstufe des 0-15 Der Trainingscomputer ist mit 3 benutzerdefiniertem Laufbandes an.
  • Seite 29 Um das Programm zu starten, drücken Sie START. der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet. HRC-PROGRAMME Von nun an verwalten Sie ZIPRO über Ihr mobiles Gerät. Wählen Sie eines der 3 HRC-Programme, indem Sie PROGRAM TRAINING UND TRAININGSPHASEN drücken, bis die entsprechende Nummer (HP1-HP3) auf dem Die Nutzung des Trainingsgeräts bietet Ihnen viele Vorteile.
  • Seite 30 RUMPFBEUGEN Falsche Stellen Sie sicher, Stellen Sie sich mit beiden Beinen zusammengestellt hin. Beugen Sie Motor funktioniert Versorgungsspann dass die sich nach vorne und versuchen Sie den Brustkorb so nah wie möglich nicht Spannung korrekt an die Knie zu bringen. Halten Sie diese Position für 15 Sekunden. ist.
  • Seite 31 dieses Gerät Lage des überschreitet. Laufbandes gemäß der in der Die Spannung der Schließen Sie das Bedienungsanleit Explosionsschutz. Stromversorgung Gerät an die ung angegebenen Falsche ist zu gering. richtige Anweisungen an. Stromversorgung Spannung an. Kurzschluss Kontaktieren Sie Laufband ist schief Laufband ist zu Spannen und wenig gespannt...
  • Seite 32 Im Rahmen der Garantie hat der Kunde das Recht, folgende Im Falle der Lieferung eines schmutzigen Produkts kostenlose Nachbesserungsleistungen zu verlangen: kann die Servicestelle die Annahme verweigern oder Reparatur des Produkts; das Gerät auf Kosten des Kunden mit seiner Auswechseln des Produkts; schriftlichen Genehmigung reinigen.
  • Seite 33 RU Руководство к пользованию (например, мобильные телефоны), некоторые значения (например, пульс) могут быть искажены. Уважаемый пользователь, • ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. сборки и первым использованием устройства. Настоящее Поручите такие изменения специалистам. руководство...
  • Seite 34 электромагнитных помех, ошибки программного • Устройство не предназначено для терапевтического обеспечения и т. п.). Даже самая лучшая защита использования. программного обеспечения и оборудования не исключает • Во время работы устройства могут возникать слабые шумы ошибки программного обеспечения или аппаратных при инерциальном движении маховика, которые связаны ошибок...
  • Seite 35 центрируется ли полотно. Если оно все еще сдвигается вправо, снова поверните винт на 90 градусов. • Если полотно сдвигается влево, действуйте так же, как и в описанном выше случае, но поворачивайте винт, расположенный с левой стороны (рис. B). ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство...
  • Seite 36 Боковая крышка Переключатель Боковая пластина Автоматический выключатель Компьютерная панель Розетка Задняя крышка компьютерной панели Пластиковая накладка Φ35*Φ10*2.0 Крышка Кабель подключения к компьютеру Ободок компьютера Верхний удлинительный кабель Крышка верхней ручки управления Нижний удлинительный кабель Крышка нижней ручки управления Кабель контроллера 21L/R Крышка...
  • Seite 37 Компьютер беговой дорожки автоматически перейдет в режим КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ МУЗЫКИ энергосбережения, если в течение 10 минут не будет выполнено играть музыку / пауза какое-либо действие. Нажмите любую клавишу, чтобы возобновить работу системы. предыдущее произведение (короткая пресса) ослабление звука (долгое нажатие) АВАРИЙНАЯ...
  • Seite 38 Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер ПРОГРАММЫ HRC выключится и его экран погаснет. Выберите одну из 3 программ HRC, нажимая PROGRAM, пока на С этого момента вы управляете ZIPRO через свое экране не появится соответствующий номер (HP1-HP3). мобильное устройство. •...
  • Seite 39 Подержите так в течение 15 секунд. Повторите действие с левой Соединительный Проверьте ногой. кабель переломан подключение или перетерт вилок. Если они ПОВОРОТЫ ГОЛОВЫ исправны, а Держите голову прямо, смотрите перед собой. Не двигая руками, проблема не поверните ее вправо и выпрямите, затем поверните влево и устранена, выпрямите.
  • Seite 40 Вытащен ключ Вставьте ключ решена, безопасности безопасности. обратитесь в Короткое Обратитесь в отдел замыкание сервисный центр обслуживания производителя. покупателей Переключатель Включите сервисного центра производителя. ON/OFF не включен устройство. Слишком низкий Замените Нет плавности Беговое полотно Смажьте беговое номинальный ток в контроллер.
  • Seite 41 повреждения и дефекты, возникающие в ремонта продукта, результате неправильного использования и замены продукта, хранения, неправильной сборки и технического снижение цены, обслуживания, расторжения договора и полного возмещения повреждения и износ эксплуатируемых элементов, понесенных расходов. таких как: тросы, ремни, резиновые элементы, Для внесения рекламации необходимо: педали, ручки...
  • Seite 42 RO Manual de utilizare • ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată reparaţii pe cont propriu la nivelul reţelei electrice. Solicitaţi astfel de modificări Stimate utilizator, specialiştilor. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să • ATENŢIE! Aveţi grijă ca înainte de a efectua orice reparaţii, utilizaţi prima oară...
  • Seite 43 bună protecție software și hardware nu exclude erorile poate fi auzit la rotirea pedalelor în direcția opusă este software sau hardware și poate suprasolicita teoretic persoana determinat tehnic și nu are consecințe negative. care exersează. • Emisia de zgomot în timpul suprasolicitării este mai mare •...
  • Seite 44 MEDIU Aparatul este livrat în ambalaj pentru a asigura protecţia împotriva defecţiunilor eventuale pe durata transportului. Ambalajele sunt materiale neprelucrate şi pot fi reciclate. Aruncaţi aceste materiale în containerele cu culorile corespunzătoare pentru colectarea selectivă a deşeurilor. Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul pentru deşeuri casnice.
  • Seite 45 21L/R Capacul mânerului Cablu controler Capacul superior al motorului Buton de control Capacul motorului Cablu superior al butonului de control Capacul inferior al motorului Cablul de prelungire a cablului superior al butonului 25L/R Capacul cadrului de control 26L/R Șină laterală Cablul de prelungire a cablului inferior al butonului Capac de control...
  • Seite 46 FUNCŢIA ECONOMISIRE ENERGIE Computerul benzii de alergat trece la modul de economisire de TASTE PENTRU RADAREA MUZICII energie automat dacă în decursul a 10 minute nu are loc nicio acţiune. redați muzică / pauză Apăsaţi orice buton pentru a reporni sistemul. melodia anterioară...
  • Seite 47 Pentru a porni programul, apăsați START. • • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin PROGRAME HRC intermediul dispozitivului dvs. mobil. Selectați unul dintre cele 3 programe HRC apăsând PROGRAM până...
  • Seite 48 Staţi cu faţa la perete întindeţi piciorul stâng în faţă şi îndoiţi uşor pentru clienţi de la genunchiul. Ţineţi piciorul drept în spate – îndreptat cu călcâiul plat service-ul pe podea. Ţineţi ambele călcâie plat pe podea şi împingeţi şoldul producătorului.
  • Seite 49 produsul reclamat sau piesa defectă. defectiune. În caz de achiziţie la distanţă, fişa de garanţie rămâne valabilă Sârme deteriorate Contactaţi service-ul doar în baza documentului de achiziţie (bon fiscal / factură). Eroare de între contor și producătorului. Reclamaţia va fi soluţionată în termen de 14 zile de la comunicare controler momentul notificării defectului de către Client.
  • Seite 50 LT Naudotojo vadovas • Jeigu įrenginio nenaudosite ilgesnį laiką, ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Gerbiamieji, • Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. instrukciją.
  • Seite 51 labai maža. Įrenginys (jo konstrukcija, veikimo būdas ir paskirtis) Reguliarus įrenginio valymas pailgins jo eksploatacijos laiką ir leis įprastomis sąlygomis nesukelia nepagrįstos rizikos sportuojančiam išlaikyti gerą darbo našumą. Bėgimo takelį valykite minkšta drėgna asmeniui ar tretiesiems asmenims. šluoste. Drėgna šluoste nevalykite elektrinių įrenginio elementų, variklio, vidinių...
  • Seite 52 Šiuos veiksmus abiejose pusėse kartokite tol, kol slenkantysis takelis Apatinis rėmas bus įtemptas teisingai. Pagrindinis rėmas 3L/R Konsolės kolonos SLENKANČIOJO TAKELIO ĮTEMPIMO MAŽINIMAS Konsolės rėmas Norėdami sumažinti takelio įtempimą, atlikite tokius pat veiksmus, Konsolės laikiklis kaip ir jį įtempdami. Sukite raktą laikrodžio rodyklei priešinga Nuožulnus rėmas kryptimi.
  • Seite 53 Nylock veržlė M10 Laikydami bėgimo taką, atleiskite suskleidimo mechanizmo fiksavimo Nyloc veržlė M8 kojelę (parodytą rodykle). Nuleiskite bėgimo taką iki rankenų lygio. Nyloc veržlė M6 Toliau bėgimo takas iki pagrindo nusileis pats. Šešiakampė veržlė M3 Dantyta fiksavimo poveržlė Φ10 REGULIAVIMAS Rantuota fiksavimo poveržlė...
  • Seite 54 • Paspaudus ir palaikius rankenėlę 3 sekundes, nustatymai iš Treniruočių programos laiką galima nustatyti mygtukais INCLINE +/-. naujo nustatomi ir bėgimo takelis išjungiamas. • Treniruočių metu sukant pagal laikrodžio rodyklę greitis Nustatytas treniruotės laikas proporcingai padalijamas į 20 didinamas, sukant prieš laikrodžio rodyklę greitis mažinamas. etapų.
  • Seite 55 Pradėkite treniruotę ir mėgaukitės naujomis galimybėmis. • Atsisiųskite programą. • Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“. • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite 3. ATSIPALAIDAVIMO ETAPAS prijungti. Šis etapas leidžia sulėtinti kraujo apytaką ir atpalaiduoti raumenis. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, Kartojami apšilimo pratimai.
  • Seite 56 Variklis prijungtas Atjunkite laidą ir vėl negauna neteisingai. prijunkite. Jeigu signalo iš disko. problema išliko, Patikrinkite, ar kintamosios srovės energija kreipkitės į gamintojo Per maža yra mažesnė nei 160 VAC, ar ji yra servisą. įtampa nestabilus. Jei taip, nustokite naudoti Sugadintas valdiklis.
  • Seite 57 mechaninių pažeidimų ir dėl jų atsiradusių nemokamai pataisyti produktą, defektų, pakeisti produktą, gedimų ir defektų, atsiradusių dėl įrenginio sumažinti kainą, naudojimo ne pagal paskirtį, netinkamo nutraukti sutartį ir grąžinti visą sumokėtą laikymo, montavimo ir priežiūros, sumą. eksploatacinių elementų (virvelių, dirželių, Norėdami pateikti skundą: guminių...
  • Seite 58 CZ Příručka uživatele • Nepoužívejte k zapojení zařízení prodlužovací kabely. • Pokud nebudete zařízení po delší dobu používat, vytáhněte Vážený uživateli, jeho zástrčku z elektrické zásuvky. před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, • Věnujte pozornost tomu, aby elektrický kabel nebyl stlačený a seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Seite 59 • Nelze vyloučit, že náhodné nebo nepovolené použití způsobit atd. Stroj skladujte v suchu a teplu. Nevystavujte přímému jiné neuvedené riziko, nebo uvedené riziko bylo hodnocené slunečnímu záření. špatně. Hodnocení rizik bylo provedeno na základě „současného stavu Upozornění! Před zahájením údržby vždy vypněte běžecký pás a zařízení”.
  • Seite 60 Sada dílů obsahuje speciální klíč. Umístěte ho na levým šroubu MONTÁŽNÍ SCHÉMA (→ Viz strana 2) seřizování pásu v zadní části běžeckého pásu. Otočte klíč po směru hodinových ručiček o 90 stupňů (obrázek C). UPOZORNĚNÍ! Zabraňuje se používat díly jiných dodavatelů než Tím způsobem napněte zadní...
  • Seite 61 Šrouby s křížovou hlavou M4*8 Šroub s křížovou hlavou ST4.0*16 ROZKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ Šroub se zápustnou hlavou ST4.0*12 Upozornění! Zabraňte, aby se během zavírání běžeckého pásu Šroub s válcovou hlavou ST4.0*8 nezdržovaly kolem třetí osoby a zvířata. Šroub s válcovou hlavou ST2,9*9,5 Přidržujte běžecký...
  • Seite 62 • V režimu STOP se krátkým stisknutím spustí běžecký pás v • Nastavení rychlosti a úhel sklonu lze měnit pomocí tlačítek na manuálním režimu. počítači a madlech. • Během tréninku krátké stisknutí zastaví běžecký pás v režimu PAUZA. Dalším krátkým stisknutím se trénink obnoví. ŠKOLICÍ...
  • Seite 63 Stáhněte aplikaci. • Zapněte Bluetooth ve svém mobilním zařízení. • Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se 3. ODDECHOVÁ FÁZE chcete spojit. Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to •...
  • Seite 64 Počítač je Kontaktujte servis Zařízení není Umístěte stroj na poškozen výrobce. Kontrolér je umístěno na rovné, stabilní Spojení mezi Kontaktujte servis nakloněn ploché ploše. podloží, a následně ovládacím výrobce. opět spusťte. tištěným obvodem Nesprávná Kontaktujte servis a počítačem je Přechodná instalace výrobce.
  • Seite 65 platný, čitelný a správně vyplněný záruční list když zjištěná vada vyplývá z nesprávného s razítkem a podpisem prodejce, nainstalování, nebo vznikla v důsledku nedodržování platný prodejní doklad o nákupu zařízení s datem pravidel správného provozování popsaných v návodu prodeje, na obsluhu, reklamované...
  • Seite 66 SK Príručka užívateľa • POZOR! Nikdy nerobte na vlastnú ruku žiadne zmeny v elektrickej sieti. Vykonanie týchto zmien zverte odborníkom. Vážený užívateľ, • POZOR! Pamätajte, že pred zahájením akýchkoľvek oprav, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa údržby alebo čistenia zariadenia je treba vytiahnuť...
  • Seite 67 chyby softvéru či náčinia, čo môže teoreticky viesť k preťaženiu spôsobený technickými riešeniami, a tento jav nemá žiadne cvičiacej osoby. negatívne následky. • Výrobok je elektrické zariadenie, preto sa nedá vylúčiť úraz • Hlučnosť pri zaťažení je vyššia než bez zaťaženia. spôsobený...
  • Seite 68 Pás je potrebné napnúť vtedy, keď sa pri tréningu začne šmýkať, Montáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo dospelou osobou. presúvať na strany alebo zvíjať. V prípade pochybností požiadajte o pomoc niekoho s väčšími Bežecký pás umiestnite na rovnom plochom povrchu. Spustite skúsenosťami v tejto oblasti.
  • Seite 69 Prepravné koleso Nabíjačka typu USB-C (voliteľná) Nylonová dištančná podložka φ22*10,2*10 Bluetooth (voliteľné) Imbusová skrutka M10*38 Magnetický krúžok Imbusová skrutka M10*60 Indukčný filter (voliteľný) Imbusová skrutka M10*45 Imbusová skrutka M8*40 NÁVOD NA MONTÁŽ (→ Pozri stranu 3) M8*25 imbusová skrutka POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte Skrutka s imbusovou hlavou M8*15 náradie pripojené...
  • Seite 70 • START - slúži na spustenie bežeckého pásu v manuálnom DISTANCE Počítá celkovou uběhnutou 0,0-99,9 režime alebo vybraného programu. vzdálenost od zahájení do • STOP - slúži na zastavenie bežeckého pásu. Po stlačení sa ukončení cvičení. vynulujú aj nastavenia. Po opätovnom spustení sa zariadenie PULSE Zobrazuje momentálny pulz.
  • Seite 71 Zapnite Bluetooth v svojom mobilnom zariadení. Tato fáza umožňuje upokojenie krvného obehu a uvoľnenie svalov. Je • Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s to opakovanie rozcvičky. Je treba pamätať na to, aby ste ktorým sa chcete spojiť.
  • Seite 72 máte podozrenie, že porucha, ktorá sa vyskytla, vyžaduje otvorenie Napájacie napätie Zariadenie pripojte k krytu, kontaktujte servis výrobcu. Explosion-Proof je príliš nízke el. napätiu so Protection. správnou výškou. POPIS CHYBY MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIE Nesprávne Skrat Obráťte sa na servis ---- Bezpečnostný...
  • Seite 73 Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje Záruka sa nedá využiť v nasledujúcich prípadoch: oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach po uplynutí záručnej lehoty, spotrebiteľov. pokiaľ zákazník urobil alebo nechal urobiť na vlastnú ruku opravy a zmeny zariadenia s použitím Záručný...
  • Seite 74 HU Használati kézikönyv • FIGYELEM! Soha ne végezzen önállóan bárminemű módosítást az elektromos hálózaton. Ezt bízza szakemberre. Kedves felhasználó, • FIGYELEM! Ne feledd, hogy az eszköz bárminemű javítása, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék karbantartása vagy tisztítása előtt húzd ki a hálózati összeszerelése és első...
  • Seite 75 • Nem zárható ki a fulladás reziduáls kockázata. KARBANTARTÁS • A kockázat a használati útmutatóban lévő biztonsági A futópad maximálisan biztonságos használatának érdekében javasolt információk betartásával csökkenthető. rendszeresen ellenőrizni az alkatrészek kopását. Vonatkozik ez az • Nem zárható ki, hogy a véletlen vagy jogtalan használat anyák, a csavarok, a mozgó...
  • Seite 76 • Megfelelően megfeszített szalagot kb. 5-7,5 cm-re lehet a készülék (különösen annak belső és elektronikus elemei) ne megemelni a széleinél. Nagyon egyszerű ezt ellenőrizni - akkor legyen kitéve víz, folyadékok, izzadtság stb. hatásának. van megfelelően megfeszítve, ha 3 ujjunk fér el alatta. •...
  • Seite 77 Inbuszcsavar M10*60 Indukciós szűrő (opcionális) Inbuszcsavar M10*45 Inbuszcsavar M8*40 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ (→ Lásd 3. oldal) M8*25 imbuszcsavar FIGYELEM! Az összeszerelés során tartsd be az alábbi lépéseket és a Inbuszos csavar M8*15 termékhez mellékelt szerszámokat használd. M10*40 imbuszos csavar Készíts elő elegendő szabad helyet az eszköz összeszereléséhez. M8*55 imbuszfejes csavar Az egyes elemek nagy súlyára való...
  • Seite 78 • STOP - a futópad leállítására szolgál. Megnyomásakor a DISTANCE Az edzés kezdetétől befejezésééig 0,0-99,9 km beállítások is visszaállnak. Az újraindítás után a készülék kézi mért teljes távolság. üzemmódban indul. PULSE Megjeleníti az aktuális pulzust. 50-200 BPM • PROGRAM- az automatikus edzésprogram (P1-P18), a FIGYELEM! Pulzusmérés felhasználói program (U1-U3), HRC program (HP1-HP3) vagy a kizárólag sportolási célokra...
  • Seite 79 A program indításához nyomja meg a START gombot. • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO HRC PROGRAMOK eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. Válassza ki a 3 HRC program egyikét a PROGRAM gomb •...
  • Seite 80 A számítógép 15 Hibásan van Ellenőrizd az másodpercen át csatlakoztatva az érintkezők nem észlelte a érzékelő csatlakoztatását. Ha sebesség érintkezője. minden rendben van, érzékelő jelét de továbbra is fennáll a probléma, lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Sérült érzékelő. Lépj kapcsolatba a gyártó...
  • Seite 81 Amennyiben elengedhetetlenné válik az alkatrész külföldről Az eszköz nem Nincs tápellátás. Csatlakoztasd az történő beszerzése, a garanciális javítás ideje működik eszközt az elektromos meghosszabbodhat az alkatrész beszerzéséhez szükséges hálózatra. idővel, de legfeljebb 40 nappal. Kihúzott Dugd be a biztonsági A garancia nem terjed ki: biztonsági kulcs.
  • Seite 82 BG Инструкция за употреба • Всички електрически уреди излъчват електромагнитно поле по време на работа. Ако има други устройства, Уважаеми потребител, излъчващи такова поле (например мобилни телефони) Преди за започнете монтажа и преди първото използване на в близост до електронната система за управление или уреда, моля, запознайте...
  • Seite 83 падане на лицето, което води до ожулвания, натъртвания, риск разрешите на децата да го използват, безусловно фрактури или, в най-лошия случай, смърт. трябва да ги инструктирате за правилна употреба и ги • Съществува остатъчен риск от неволно претоварване на наблюдавайте по всяко време. трениращото...
  • Seite 84 • Ако лентата се измества надясно, поставете гаечен ключ в десния регулиращ болт. Завъртете ключа на 90 градуса по посока на часовниковата стрелка (Фигура А). Наблюдавайте дали лентата ще се центрира. Ако все още се движи надясно , завъртете отново болта на 90 градуса. •...
  • Seite 85 Конзолна конзола Набраздена предпазна шайба Φ8 Наклонена рамка Плоска шайба Φ8 Усилване на основната рамка Заключваща шайба Φ8 Канал за масления филтър Плоча за управление на конзолата Платка за управление на двигателя Предна ролка Захранващ кабел Задна ролка Двигател Разделител Двигател...
  • Seite 86 РЕГУЛИРАНЕ • По време на тренировка, краткото натискане спира Нивелиране на уреда бягащата пътека в режим PAUSE. Повторното кратко Нивелирайте уреда, като развиете или затегнете нивелиращите натискане възобновява тренировката. крачета на предната и задната основа. • Натискането и задържането на копчето за 3 секунди нулира...
  • Seite 87 • Включете приложението и изберете в него Вашето Изберете една от 3-те HRC програми, като натискате PROGRAM, устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. докато на екрана се покаже съответният номер (HP1-HP3). • Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще...
  • Seite 88 ТРЕНИРОВКИ И ФАЗИ НА ТРЕНИРОВКАТА Тази фаза позволява да успокоите кръвообращението и да Използването на уреда ще Ви даде много ползи. На първо място - отпуснете мускулите. Това е повторение на упражненията за ще подобри състоянието Ви, ще укрепи мускулите Ви загряване.
  • Seite 89 продължение на неправилно са правилно Проверете дали захранването е по- 15 секунди свързан свързани и Напрежението е високо от 270 V или е нестабилно. Ако е проблемът твърде високо така, спрете да използвате бягащата продължава, пътека и докладвайте за повредата. свържете...
  • Seite 90 валидна, четливо и правилно попълнена когато дефектът е получен в резултат на гаранционна карта с печат за продажба и подпис на неправилна инсталация или в резултат на продавача, неспазване на правилата за правилна валидно доказателство за покупка на уреда с датата експлоатация, описани...
  • Seite 91 FR Manuel d’utilisation commande électronique ou du cockpit, certaines valeurs (comme p.ex. la fréquence cardiaque) peuvent être faussées. Utilisateur, • ATTENTION ! N’apportez jamais vous-même des modifications Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce à l’installation électrique. Confiez ces modifications à un manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Seite 92 meilleure protection logicielle et matérielle n’exclut pas une • Les émissions de bruit pendant la charge sont plus élevées que erreur logicielle ou matérielle et peut théoriquement sans charge. provoquer une surcharge de la personne qui s’entraîne. • Avant de commencer chaque entraînement, vérifiez que les •...
  • Seite 93 commence à glisser, à se déplacer latéralement ou à s’enrouler organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet - les pendant l’entraînement. appareils électriques usagés. Une bande trop lâche peut caler pendant que le moteur tourne. Placer le tapis roulant sur une surface plane. Faire fonctionner le tapis ASSEMBLAGE roulant à...
  • Seite 94 Bouchon de filtre à huile Bouton de changement de vitesse Courroie du moteur Câble de réglage de l'inclinaison supérieure Roue de transport Rallonge du câble de réglage de l'inclinaison Rondelle plate Câble de réglage de l'inclinaison inférieure Bouchon de tuyau Câble supérieur de réglage de la vitesse Bouchon à...
  • Seite 95 marche, et le système de levage du tapis roulant s’arrête également. MATRIX Affiche le couloir de course (400m) Une brève alarme sonore signale l’arrêt. Toutes les fenêtres de l’écran CENTRAL et le nombre de tours. affichent "---". Affiche le programme Lorsque la clé...
  • Seite 96 • Pour démarrer le programme, appuyez sur START. auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint PROGRAMMES HRC et son écran devient vide. Sélectionnez l'un des 3 programmes HRC en appuyant sur PROGRAM Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile.
  • Seite 97 avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 30, puis relâchez. Mauvaise Déconnectez le Répétez l’exercice avec votre la jambe droite avant. Ne cambrez pas le connexion du câble câble et dos pendant l’exercice. du moteur reconnectez-le. Si le FLEXIONS problème persiste, Tenez-vous debout, les pieds joints.
  • Seite 98 une carte de garantie valide, lisible et correctement Vérifier si l’alimentation en courant Tension trop alternatif est supérieure à 270 VAT ou si elle remplie avec un cachet de vente et la signature du vendeur, élevée est instable. Si c’est le cas, arrêtez d’utiliser le tapis roulant et signalez l’anomalie.
  • Seite 99 IT Manuale d’uso • ATTENZIONE! Non fare mai modifiche all’impianto elettrico da soli. Lasciare tali modifiche a uno specialista. Caro Utente, • ATTENZIONE! Assicurarsi di scollegare la spina di Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere alimentazione dalla presa prima di iniziare qualsiasi attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Seite 100 • I rischi possono essere ridotti seguendo le informazioni sulla Per garantire la massima sicurezza nell'uso del tapis roulant, si sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso. raccomanda di controllarne regolarmente l'usura dei componenti. • Non si può escludere che l’uso non intenzionale o non Questo include il controllo del serraggio e delle condizioni di dadi, autorizzato comporti altri rischi non contabilizzati, e che i bulloni, parti mobili, boccole, ecc.
  • Seite 101 Bisogna ricordarsi che le pellicole e i sacchetti di plastica rappresentano un rischio di soffocamento per i bambini. • Le parti di montaggio necessarie per un determinato passo delle istruzioni di montaggio sono mostrate nei disegni e nelle spiegazioni. Utilizzare le parti indicate nelle istruzioni di montaggio.
  • Seite 102 Vite a testa svasata a brugola M6*25 IMPOSTAZIONI Livellamento dell'unità Vite a testa esagonale M6*15 Vite con testa a croce M3*15 Livellare l'unità svitando o stringendo i piedini di livellamento situati Vite a testa esagonale ST4.0*12 sullo stabilizzatore anteriore e posteriore. Vite a testa esagonale M5*25 Vite con testa a croce M5*16 ISTRUZIONI DI PIEGATURA PER TAPIS ROULANT (→...
  • Seite 103 • SPEED +/- - i pulsanti consentono di regolare (aumentare e Quando si avvia il tapis roulant, tenere entrambe le mani sui sensori di misurazione del polso. Dopo 30 secondi, sullo schermo appare il polso diminuire) la velocità ogni 0,1 km/h durante l'allenamento. I corrente.
  • Seite 104 Attiva il Bluetooth nel tuo dispositivo mobile. Questa fase permette di calmare la circolazione e a rilassare i muscoli. • Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi È una ripetizione dei esercizi di riscaldamento. È importante ricordare collegarti.
  • Seite 105 La corrente Sostituire il DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE RISOLUZIONE DEL nominale del controller. DELL'ERRORE PROBLEMA controller è troppo Contattare il servizio bassa. di assistenza del ----- La chiave di Collegare produttore. Problema con la sicurezza non è correttamente la La corrente è Assicurarsi che il chiave di sicurezza inserita.
  • Seite 106 In caso di necessità di importare parti, il periodo di riparazione sufficientemente riportate nel lubrificato manuale d'uso. in garanzia può essere esteso del tempo necessario per importarle, ma non più di 40 giorni. Il nastro da corsa è Regolare e allineare troppo teso la posizione del Garanzia non comprende:...
  • Seite 107 ES Manual de uso • ¡ATENCIÓN! Recuerda que, antes de iniciar cualquier reparación, mantenimiento o limpieza, hay que sacar Estimado Usuario, el conector del enchufe. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del • No usar prolongadores para conectar el dispositivo. dispositivo.
  • Seite 108 • No se puede excluir un riesgo residual de asfixia. Guarde la unidad en un lugar seco y cálido. No exponga el aparato a la • Es posible limitar el riesgo, ateniéndose a las instrucciones luz solar. de seguridad recogidas en este manual. •...
  • Seite 109 fácil de comprobar: está correctamente apretadoo cuando que los elementos no han sufrido daños durante el transporte. Si faltan elementos o tienes alguna reserva, ponte en contacto caben 3 dedos por debajo. con el vendedor. • Leer el manual, familiarizarse con las imágenes y aclaraciones, realizar el montaje siguiendo el orden indicado en el manual.
  • Seite 110 Tornillo Allen M10*38 Bluetooth (opcional) Tornillo Allen M10*60 Anillo magnético Tornillo Allen M10*45 Filtro de inducción (opcional) Tornillo de cabeza cilíndrica M8*40 M8*25 Tornillo de cabeza cilíndrica MANUAL DE INSTALADOR (→ Ver página 3) Tornillo de cabeza cilíndrica M8*15 ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar Tornillo de cabeza cilíndrica M10*40 herramientas incluidas en el conjunto.
  • Seite 111 • START - sirve para poner en marcha la cinta en modo manual o (La medición es aproximada para el programa seleccionado. comparar diferentes sesiones de • STOP - se utiliza para detener la cinta de correr. Después de ejercicio, no puede utilizarse para el tratamiento).
  • Seite 112 El tiempo de entrenamiento del conjunto se conectar. • divide proporcionalmente en 20 etapas. Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador • Para iniciar el programa, pulse START. se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil.
  • Seite 113 El ordenador no Enchufe del sensor Compruebe la detectó ninguna mal conectado conexión de los señal del sensor enchufes. Si es de velocidad correcto y el durante 15 problema persiste, segundos. póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. Sensor defectuoso Contacte con el servicio técnico.
  • Seite 114 recibe señal del defectos y fallos ocasionados por un uso indebido, propulsor almacenamiento incorrecto, montaje o mantenimiento incorrectos del dispositivo, Compruebe si la alimentación de CA es Voltaje inferior a 160 VCA o inestable. Si es así, deje desgaste y consumo de elementos tales como: correas, cables, elementos de goma, pedales, agarres de demasiado bajo de utilizar el producto e informe del fallo.
  • Seite 115 NL Oefen loopband buurt van het elektronische besturingssysteem of de cockpit worden geplaatst, kunnen sommige waarden (zoals hartslag) Beste Gebruiker, vervormd raken. Lees de volgende instructies voordat u met de installatie en het eerste • OPGELET! Breng nooit zelf wijzigingen aan in het gebruik van de trampoline begint.
  • Seite 116 elektromagnetische interferentie, softwarefout enz.). hebben geen invloed Zelfs de beste software- en hardwarebescherming sluit op de werking van de apparatuur. software- of hardwarefouten niet uit en kan in theorie de • De geluidsemissie bij belading is groter dan bij onbelading. sporter overbelasten.
  • Seite 117 deze tijdens de training begint te slippen, zijwaarts beweegt of MONTAGE omkrult. De montage van het apparaat moet zorgvuldig worden uitgevoerd Een riem die te los wordt aangetrokken, kan afslaan terwijl de motor door een volwassene. Vraag bij twijfel iemand met meer ervaring op draait.
  • Seite 118 Transportwiel Verlengkabel snelheidsregeling Platte ring Kabel voor onderste snelheidsregeling Pijpdop Flessenhouder Ringplug Kruiskopschroef ST4.0*45 Schokring USB-oplader (optioneel) Stroomkabel klem Luidspreker (optioneel) Transportwiel USB-C-oplader (optioneel) Nylon afstandsbus φ22*10,2*10 Bluetooth (optioneel) Inbusbout M10*38 Magnetische ring Inbusbout M10*60 Inductiefilter (optioneel) Inbusschroef M10*45 Inbusschroef M8*40 MONTAGEHANDLEIDING (→...
  • Seite 119 PROGRAMMA'S CALORIES Telt het totale aantal verbrande 0,0-999 kcal De computer is uitgerust met 3 gebruikersprogramma's voor calorieën van begin tot eind van de handmatige instelling, 18 automatische programma's opgeslagen in training. het geheugen, 3 HRC programma's, 3 aftelfuncties (tijd, calorieën, (De meting is bij benadering om afstand) en een functie voor het meten van lichaamsvet.
  • Seite 120 • De ingestelde trainingstijd is evenredig verdeeld in 20 stappen. Als de ZIPRO met de app verbinding maakt, wordt de computer • Druk op START om het programma te starten. uitgeschakeld en het scherm leeg. Vanaf dat moment beheert u de ZIPRO via uw mobiele apparaat.
  • Seite 121 Dit is de feitelijke fase van de training. Oefen in uw eigen tempo om het probleem zich blijft een hartslag te bereiken die geschikt is voor uw leeftijd, zoals voordoen. aangegeven in de grafiek. Defecte controller Neem contact op met de serviceafdeling van de fabrikant.
  • Seite 122 21 dagen vanaf de datum waarop de goederen zijn afgeleverd Controleer of de AC-voeding hoger is dan 270 V Spanning te hoog of onstabiel is. Als dit het geval is, stop dan met bij de winkel of het servicecentrum. Als een geïmporteerd onderdeel moet worden geïmporteerd, het gebruik van de loopband en meld de storing.
  • Seite 123 PL TABELA DANYCH ODPOWIADAJĄCYCH WIEKOWI I DOCELOWEMU HRC EN TABLE OF DATA CORRESPONDING TO AGE AND TARGET HRC DE TABELLE MIT DATEN, DIE DEM ALTER UND DEM ZIELWERT DER HRC ENTSPRECHEN RU ТАБЛИЦА ДАННЫХ, СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВОЗРАСТУ И ЦЕЛИ HRC RO TABEL DE DATE CORESPUNZĂTOARE VÂRSTEI ȘI OBIECTIVULUI HRC LT LENTELĖ...
  • Seite 124 PL PROGRAMY TRENINGOWE Tabela przedstawia zestawienie etapów i odpowiadającym im prędkości dla każdego programu treningowego. EN TRAINING PROGRAMMES The table shows a list of the stages and relevant speeds for each training programme. DE TRAININGSPROGRAMME Die Tabelle stellt eine Zusammenstellung der Etappen vor sowie die entsprechenden Geschwindigkeiten der Etappen für jedes Trainingsprogramm.
  • Seite 125 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA Kod EAN Nazwa artykułu Data sprzedaży...