Herunterladen Diese Seite drucken

Suter Industries SuterClutch Einbauanleitung Seite 11

Werbung

D
Bei einigen Kupplungstypen wird eine Unterlagscheibe oder Sicherungsscheibe
W benötigt (siehe mitgelieferte Ersatzteilliste).
Die Mutter N festziehen und mit Schraubensicherung ( Loctite Nr. 262,
W
272 / Ergo Nr. 4451) sichern. Das Anzugsmoment der Mutter N ist den
Motorradherstellerangaben zu entnehmen. Ein Werkzeug für das Halten des
Innenkorbes ist von Vorteil.
GB
For some clutch types a washer or locking washer W is needed for the installation
(see provided parts list). Install and tighten nut N using bolt adhesive (Loctite,
Ergo...). Nut N should be tightened with the correct torque, as stated in the
manufacturers handbook. It is recomended to use a tool to hold the clutch hub.
I
Per alcuni modelli, la rosetta o rosetta di sicurezza W e' necessaria per
l'installazione (vedere la distinta materiale allegata). Installare e serrare il dado N
applicando Loctite 262, 270 oppure 272 sulla filettatura. La coppia di serraggio
del dado N deve essere la stessa definita dal costruttore della motocicletta.
Per bloccare il mozzetto scanalato è vantaggioso usare un attrezzo come
mostrato a pagina 9.
F
Sur certains types d'embrayage une rondelle de calage ou rondelle de securité
W est nécessaire (se référer à liste de pièces détachées ci-incluse).
Serrer l'écrou N et l'assurer au moyen de Loctite No. 262, 270 ou 272.
Pour une meilleure prise et pour ne pas abîmer votre embrayage, veuillez
utiliser les outils appropriés (selon image 3 page 9 ).
Pour le couple de serrage de l'écrou N, veuillez vous référer aux données
constructeur du véhicule.
2 0
21

Werbung

loading