Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi PC-ARFP1E Installations- Und Betriebshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PC-ARFP1E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 161
INSTALLATION &
OPERATION
MANUAL
REMOTE CONTROLLER
MODELS
PC-ARFP1E
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USOI
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
DA
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PMML0496 rev.1 - 12/2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi PC-ARFP1E

  • Seite 1 – INSTALLATION & OPERATION MANUAL – REMOTE CONTROLLER MODELS PC-ARFP1E INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USOI MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING...
  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
  • Seite 5 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
  • Seite 6 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INDEX INDICE 1 SAFETY SUMMARY 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 2 SWITCH NAMES AND FUNCTIONS 2 NOMI E FUNZIONI DEI TASTI 3 START UP PROCESS 3 AVVIARE IL PROCESSO 4 OPERATION METHOD 4 METODO DI FUNZIONAMENTO 5 POWER SAVING GUIDE 5 GUIDA DI RISPARMIO ENERGETICO 6 TEST RUN MENU 6 MENÙ...
  • Seite 8 ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 SÄKERHETSSAMMANFATTNING 1 ΣΎΝΟΨΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2 KNAPPAR OCH FUNKTIONER 2 ΟΝΟΜΑΤΑ ΔΙΑΚΟΠΤΏΝ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΕΣ 3 IGÅNGSÄTTNINGSPROCESS 3 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ 4 DRIFTSMETOD 4 ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑΣ 5 ENERGISPARGUIDE 5 ΟΔΗΓΟΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 6 PROVKÖRNING MENY 6 ΜΕΝΟΎ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟΎ ΤΡΕΞΙΜΑΤΟΣ 7 KONTROLLMENY 7 ΜΕΝΟΎ...
  • Seite 9: Safety Summary

    - An acid or alkaline environment. • DO NOT install the indoor unit, outdoor unit, controller and cable If you have any questions, contact your Hitachi distributor or within approximately 3 meters from strong electro m agnetic wave dealer. radiators such as medical equipment. In case that the controller is...
  • Seite 10: Switch Names And Functions

    SWITCH NAMES AND FUNCTIONS 2 SWITCH NAMES AND FUNCTIONS The figure below shows all the indications for reference. The actual display during operation is different. Swing Louver Room Name Operation Schedule Indicator Fan Speed Indicator Indicator Indicator Displayed when the Operation Schedule function is set.
  • Seite 11: Start Up Process

    START UP PROCESS 3 START UP PROCESS 1 Turn ON the power supply for all the indoor units. 2 For the models with the auto-address function, wait for 3 minutes approximately. The addressing is automatically performed. (There are cases in which 5 minutes may be required depending on setting conditions.) After that, press “...
  • Seite 12: Fan Speed

    OPERATION METHOD 4.4 OPERATION MODE (COOLING, HEATING, DRY, COOLING/HEATING AUTOMATIC AND AIR FLOW OPERATION)  Function 2 Press “ ” or “ ” and select “MODE”. • Cooling Operation (COOL): Meeting Room MODE SPEED TEMP To decrease the room temperature. COOL Heating Operation (HEAT): •...
  • Seite 13: Temperature Setting

    OPERATION METHOD 4.6 SWING LOUVER DIRECTION 1 Press “ ” (run/stop). Make sure that the operation is started. : Auto swing operation will be started. At this time, the Press “ ” or “ ” and select “LOUV”. louver will swing repeatedly on LCD. Meeting Room Meeting Room MODE SPEED...
  • Seite 14: Operation Lock

    OPERATION METHOD 4.8 AUTOMATIC COOLING/HEATING OPERATION Automatically and according the indoor temperature the mode Meeting Room MODE SPEED LOUV. TEMP changes as follow: AUTO When mode is in cooling, the mode is change to heating if the indoor temperature is the “heating setpoint” -1ºC. When mode is in heating, the mode is changed to cooling if the SPEED Adj.
  • Seite 15: Power Saving Guide

    POWER SAVING GUIDE 5 POWER SAVING GUIDE This function easily sets the power-saving feature. N O T E Depending on the type and setting of the indoor unit and outdoor • *1: When the Power Saving Mode is “Rotation Control”, the “Power unit it may be impossible to set this function. Saving Level” and “Schedule” are not displayed. When the Power Saving Mode is “No Setting”, the “Power Saving ON/OFF”, “Power Saving Level” and “Schedule” are not displayed.
  • Seite 16: Test Run Menu

    LCD as shown in the figure below. If the RUN units or incorrect connection of controller cable. indicator on PC-ARFP1E flashes (2 seconds ON/ 2 seconds OFF), it may be a failure in the transmission between the Incorrect setting of rotary switch and dip switch (the indoor unit and the remote control switch (loosening of setting is overlapped) on the indoor units PCB.
  • Seite 17: Function Selection

    TEST RUN MENU troubleshooting. Consult to authorized service engineers if Refrigerant cycle number Indoor unit number of indoor unit which which abnormality abnormality can not be recovered. abnormality occurs occurs • Small sound may be heard from the outdoor unit after turning Alarm code ON the power source because the electrical expansion valve number...
  • Seite 18 TEST RUN MENU  Optional Setting Items for Function Selection Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Heating temperature Normal (factory setting) compensation (Setting Temperature + 4 ºC) Models: This function is used to adjust the No compensation RCI-FSN4 temperature difference between the (Setting Temperature)
  • Seite 19 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting This function enables the selection of Function disabled (factory setting) Auto cool/heat operation mode. If the Automatic COOL/HEAT function is not activated, Auto cool/ operation heat mode cannot be selected on the Function enabled remote control switch.
  • Seite 20 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Function disabled (factory setting) Cancellation of forced This function is available depending compressor operation Function enabled on the setting of function b3. for at least 3 minutes (Compressor operation during 3 minutes is no longer forced) Control by the Control by the air inlet sensor of...
  • Seite 21 C8 must be set to 01 to use the FSN3, this function is Cd=01 setting. NOT available. The indoor unit uses the PC-ARFP1E temperature sensor to monitor the Fan speed setting during heating Stop of indoor unit fan room temperature when the fan is...
  • Seite 22 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting This function is used to prevent the decrease of discharge air Function disabled temperature in cooling operation, by (factory setting) controlling thermo ON/OFF according Prevention of low air to the discharge air temperature.
  • Seite 23 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Disabled function (factory setting) KPI: Increase of air This function is used to increase the supply volume air supply pressure in the room. Enabled function Disabled function (factory setting) Econofresh enthalpy This function selects the enthalpy sensor...
  • Seite 24 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Function disabled (factory setting) Forced thermo ON when This function is used to force thermo stopping in cooling ON during 6 minutes when stopping operation Enabled in cooling operation. Not used Use at 00 conditions Function disabled...
  • Seite 25 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting This function is used to limit unit operation and save energy. Function disabled The setting temperature is (Factory setting) automatically set to the value defined with functions "F5" or "F6", according to the current operation mode, after Automatic reset of the time set with function "F4"...
  • Seite 26 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Function disabled 19 °C is the standard minimum set point. (factory setting) +1 ºC (Lower limit 20 ºC) +2 ºC (Lower limit 21 ºC) Lower limit of setting temperature for cooling +3 ºC (Lower limit 22 ºC) This function defines the lowest...
  • Seite 27 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Not used Use at 00 conditions Green (factory setting) Colour of the Run – indicator Start/Stop allowed (Factory setting) When there is a remote control prohibition from a central control Start/Stop not allowed device, this function overrides this prohibition allowing the operation of...
  • Seite 28 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Not used Use at 00 conditions Models: RPF(I)-FSN2E Standard (factory setting) Not available, use at 00 conditions. This parameter defines the sensitiveness of the motion sensor. Detection level of the The amount of activity in the room High motion sensor kit...
  • Seite 29 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Power save must be ON in order to Direct air blow Low (factory setting) use this function (L5 must be set to 01). This function is used to establish Direct air blow Medium louvre swinging operation ranging from continuous swing to static...
  • Seite 30 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting ECO button enabled (factory setting) Operation of the ECO The operation of ECO button is button disabled when P6 is set to 01 ECO button disabled Function disabled This function is used to prohibit the (factory setting) access to the menu screens.
  • Seite 31 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting When selecting “01: Input”, it is Always necessary to set up one input contact Input (i1 or i2) with the setback function “09”. This operation has to be done in Schedule the input/output setting menu of the Setback mode...
  • Seite 32 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Disabled 10 minutes This function is used to define a 20 minutes minimum time of operation in a given 30 minutes mode, in order to avoid too frequent Minimum operation time changes of operation mode.
  • Seite 33 TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting 26.0 ºC 27.0 ºC 28.0 ºC 29.0 ºC If room temperature becomes higher Temperature for the 30.0 ºC than this setting, indoor unit operation beginning of cooling in is resumed in cooling mode by the 31.0 ºC setback...
  • Seite 34 TEST RUN MENU 6.3 THERMISTOR SELECTION This function changes the temperature thermistor from indoor Thermistor Selection unit thermistor to thermistor of remote control switch or an Thermist. average between both temperatures. 1 Press and hold “ ” (menu) and “ ”...
  • Seite 35 TEST RUN MENU  Input and Output Number Display and Connectors Input number display Factory setting Port Input/Output indication Setting item Indication Setting Input 1 CN3 1-2 Remote ON/OFF 1 (Level) Input 2 CN3 2-3 Prohibiting Remote Control after Manual Stoppage Output 1 CN7 1-2 Operation...
  • Seite 36 TEST RUN MENU 6.6 INDOOR UNIT ADDRESS CHANGE This function changes the address (refrigerant cycle number and 5 The confirmation screen will be displayed. Select “Yes” and indoor unit number) of indoor units. If this setting is done, it will press “OK”...
  • Seite 37 TEST RUN MENU 6.7 ADDRESS CHECK OPERATION This function is used to check the relation between the indoor 4 To start operation of the indoor unit selected in (3) press “ ” unit and Indoor Unit address. This operation is effective when (ON/OFF).
  • Seite 38 TEST RUN MENU 6.9 SETTING INITIALIZATION This function re-establishes the function selection and Input/ 5 Select “Completed” and press “OK”. The test run menu will Output values to factory setting values. be displayed. 1 Press and hold “ ” (menu) and “ ”...
  • Seite 39 TEST RUN MENU 6.10 MAIN REMOTE SETTING Remote controller is configured as MAIN by factory default. This function changes between “SUB” to “MAIN” controller. The following is an example of an installation containing a group of multiple controllers: The indoor and outdoor units must be compatible with the functions shown in the table below. Some outdoor units cannot use the “Power Up Setting”* and “Quick Function”* settings.
  • Seite 40 TEST RUN MENU 6.11 PRIORITY SETTING This function sets the operation mode and the setting temperature of several indoor units in the same refrigerant cycle from one specific remote controller (main remote controller), without using a central controller. The sub remote controllers follow the settings of the main remote controller.
  • Seite 41 TEST RUN MENU 6.12 POWER UP SETTING This function is used to set the maximum compressor frequency Power up setting and the target compressor frequency higher than usual. Power COOL only Power up up operation is performed after starting operation in the selected operation mode (COOL only - HEAT ONLY - COOL+HEAT).
  • Seite 42 TEST RUN MENU 6.14 COMPRESSOR PREHEATING CANCELLATION This function cancels the compressor preheating control. 3 The confirmation screen will be displayed. 1 Press and hold “ ” (menu) and “ ” (return / help) Cancel Compressor Preheating Control simultaneously for at least 3 seconds during the normal mode (when unit is not operated).
  • Seite 43: Check Menu

    CHECK MENU 7 CHECK MENU Meeting Room FLTR MODE SPEED LOUV. TEMP COOL Each “Check Menu” item and its function are explained in the Check menu item Function HIGH following table. Motion Sensor is activated Sensor condition of air conditioner will be Check 1 monitored and indicated.
  • Seite 44 CHECK MENU 7.1.1 Items of Check 1 7.1.2 Items of Check 2 Item Item name Item Item name Setting temperature Inlet air temperature Inlet air temperature Discharge air temperature Discharge air temperature Liquid pipe temperature Liquid pipe temperature Outdoor air temperature Remote thermistor temperature Gas pipe temperature Outdoor air temperature...
  • Seite 45 CHECK MENU 7.2 ALARM HISTORY DISPLAY The alarm history display can be set from the check menu. Alarm History Date Time I.U. ERR 1 Press and hold “Menu” and “ECO” simultaneously for 3 2008/10/28 PM02:10 01-01 22 seconds during the normal mode. The Check Menu is 2008/10/29 PM03:45 01-03 11 displayed.
  • Seite 46 CHECK MENU 7.3.1 Result of the PCB check Indoor unit PCB Outdoor unit PCB Normal Normal Abnormality of inlet air temperature thermistor Abnormality of outdoor unit transmission Abnormality of outlet air temperature thermistor ITO input failure Abnormality of liquid pipe temperature thermistor HPS input failure Abnormality of remote thermistor Abnormality of protection signal detection circuit...
  • Seite 47 CHECK MENU 8 (06) Button Input Test 12 (10) Date/Time Test Press the nine buttons one-by-one. The number indicated The date and time is changed from “2012.03.04 12:34” to with “ ” counts up as buttons are being pressed. “2008.01.01 00:00”. * The order of pressing buttons is random.
  • Seite 48: Menu Operation

    MENU OPERATION 8 MENU OPERATION 8.1 MENU Every setting function is displayed in the menu. Refer to the following sections for each function. Menu 15:10(Fri) Simple Timer N O T E Reset Filter time sign. • : Unable to set . Operation Schedule • If the function with “...
  • Seite 49 MENU OPERATION N O T E N O T E • If “Once” of the timer operation setting is selected, the setting content In the case of the following condition, the simple timer operation is NOT will be automatically changed to “Not Used” after “Once” timer available: operation. • When the prohibiting operation by remote control switch is set from • Do not set the same hour for both ON/OFF timers. the central controller. 4 Press “OK” to finish the simple timer setting. The •...
  • Seite 50 MENU OPERATION 8.4 OPERATION SCHEDULE 8.4.1 Schedule setting (Day/Time Setting) This function is used to start or stop the unit operation at the 4 Select the schedule number (from 1 to 5) by pressing “ ” or setting time. “ ”. Select “ON Time”, “OFF Time”...
  • Seite 51 MENU OPERATION 8 To copy the setting contents of the previous day, press “ ” 2 Select “Holiday Setting” by pressing “ ” or “ ” and press and “OK” simultaneously. “OK”. Example: Schedule Timer 15:10(Fri) The setting contents of Monday is copied in Tuesday. Day/Time Setting Select “Tue”.
  • Seite 52: Power Saving

    MENU OPERATION 8.4.3 Schedule ON/OFF setting This function is used to deactivate the schedule operation 3 Select “Yes” by pressing “ ” or “ ” and press “OK”. The temporarily. schedule ON/OFF setting will be confirmed and the screen will return to the normal mode. The schedule operation will not be carried out when “OFF”...
  • Seite 53 MENU OPERATION 2 Select “Power Saving Mode Setting” by pressing “ ” or “ ” N O T E and press “OK”. • The “Main/Sub-Remote” display in “9.1 Current Setting” in the “9 Help The “Power Saving Mode Setting” screen will be displayed. Menu” cannot be set if the indication is “Sub” or “−−”. • If the power saving mode changes the power saving detailed setting in the outdoor unit capacity control, the “Power Saving ON/OFF” will Power Saving Setting be OFF.
  • Seite 54 MENU OPERATION 7 The confirmation screen will be displayed. Select “Yes” by 4 Press “ ” or “ ” and select the setting function. The setting pressing “ ” or “ ”, and press “OK” to confirm the setting. will change as follows: The screen will return to the normal mode.
  • Seite 55 MENU OPERATION 1 Select “Power Saving Setting” from the menu screen and Press “OK” when all settings have been carried out. press “OK”. * It is not possible to set the indoor or outdoor unit when the “Sort by Absence” is not supported. 15:10(Fri) Menu Simple Timer...
  • Seite 56 MENU OPERATION 1 Select “Power Saving Setting” from the “Menu” screen and 4 By pressing “ ” or “ ”, the following indications will be press “OK”. displayed : “LOW→MED→HIGH” ↔ “LOW Only” ↔ “MED The “Power Saving Setting” screen will be displayed. Only”...
  • Seite 57 MENU OPERATION 1 Select “Operation Noise Reduction” from the menu screen and press “OK”. Operation Noise Reduction The “Operation Noise Reduction” setting screen will be Noise Red displayed. 15:10(Fri) Menu Operation Noise Reduction Adj. Entr Rtrn Quick Function Comfort Setting Sav/Reduction Schedule 3 The setting confirmation screen will be displayed.
  • Seite 58 MENU OPERATION 8.8 COMFORT SETTING This function is used to control cooling of the discharged air 2 By pressing “ ” or “ ” the Comfort Setting Mode will when in the cooling mode. change as follows : OFF ↔ LOW ↔ MED ↔ HIGH Select the “Control Cool Air”...
  • Seite 59 MENU OPERATION 1 Select “Sav/Reduction Schedule” from the “Menu” screen and press “OK”. The power saving/operation noise reduction schedule setting 15:10(Fri) Capacity Control screen will be displayed as “Sav/Reduction Schedule”. When using a Sub controller or if the indoor unit does not support power saving, the power saving schedule setting of the “Intermittent Control”...
  • Seite 60 MENU OPERATION 15:10(Fri) Capacity Control (Mon) Set the timer? 15:10(Fri) Sav/Reduction Schedule Capacity Control Intermnt Control Set other day Noise Reduction Set when schedule is used.* Power Sel. Entr Rtrn Saving mode setting activated too. Sel. Entr Rtrn Meeting Room If the display of the “Main/Sub-Remote”...
  • Seite 61 MENU OPERATION 8.10 INDIVIDUAL LOUVER SETTING 8.10.1 Setting N O T E This setting is available only for the indoor unit adopting the The indoor unit displayed on the screen flashes if the individual louver is set. individual louver. Each louver angle can be set individually. 4 Press “ ” or “ ” and select the louver from 1 to 4. The selected louver is opened and the other louvers are closed.
  • Seite 62 MENU OPERATION 7 Ensure that “INDV” is turned on at the air flow section on the N O T E normal mode. If the number of indoor unit connected with the remote control switch is 1, (4) will be displayed after the procedure (2). Meeting Room 3 Select the indoor unit to cancel by pressing “ ”, “ ”, “ ” or MODE SPEED TEMP “...
  • Seite 63 MENU OPERATION 8.12 VENTILATION  Function 2 By repeatedly pressing “ ” or “ ”, the indication is changed in order of “A/C”, “VENTI” and “A/C + VENTI”. Select the • A/C (Air Conditioning): operation target and press “OK”. The confirmation screen will To operate the air conditioner individually.
  • Seite 64 MENU OPERATION 8.14 MOTION SENSOR SETTING  Details for motion sensor control This function is available only when the motions sensor is equipped with the air panel. The motion sensor control adjusts automatically the following The motion sensor detects a human activity by the change of the items depending on a situation.
  • Seite 65 MENU OPERATION 8.14.4 Setting of motion sensor 6 The display is switched “ON”, “Standby” and “OFF” in order by pressing “ ” or “ ” and change the setting. 1 Press “ ” (menu). Select “Motion Sensor Setting” from the If other settings are not required, move to procedure (9).
  • Seite 66: Adjusting Date/Time

    MENU OPERATION 8.15 ADJUSTING DATE/TIME This function is used to adjust the date and time. 3 After the setting is completed, press “OK” and the confirmation screen will be displayed. Periodic time setting is recommended. (Clock accuracy: 4 Select “Yes” by pressing “ ” or “ ” and press “OK”. The difference within +70 seconds by month).
  • Seite 67 MENU OPERATION 2 The daylight saving time confirmation screen will display. Select “Yes” using “ ” or “ ” and press “OK” to confirm the 15:10(Fri) Daylight Saving Time setting. The screen will return to normal mode. Put 1h forward? Sel.
  • Seite 68 MENU OPERATION 2 Press “ ” or “ ” to select the setting data. N O T E “ON Time” and “OFF Time” will be selected in turn. • “ ” will indicate when the scheduled operation is activated. • Setback operation cannot be ON/OFF while remote controller Setback Setting 01:30PM(Wed) operation is prohibited, or “...
  • Seite 69: Language Setting

    MENU OPERATION 8.19 SCREEN DISPLAY SETTING 8.19.1 Display Adjustment Display Adjustment 1 Select “Screen Display Setting” from the menu and press “OK”. Time Format 24Hour(11:04) Brightness Back light 15 Seconds 15:10(Fri) Menu Contrast Adjusting Date/Time On/Off lamp Daylight Saving Time Setback Setting Sel.
  • Seite 70: Temperature Unit

    MENU OPERATION 3 By repeatedly pressing “ ” or “ ”, the indication is changed: 3 Press “ ” or “ ” to select the language and press “OK”. The If “Temperature Unit” is selected it will change as follows : confirmation screen will be displayed.
  • Seite 71 MENU OPERATION 4 The setting confirmation screen will display. Select “Yes” with “ ” or “ ” and press “OK” to confirm the setting. Screen Display Setting The screen will return to normal mode. Display Adjustment Language Setting Main/Sub Display Setting Temperature Unit Main/Sub Power...
  • Seite 72 MENU OPERATION 3 Press “ ”, “ ”, “ ” or “ ” and select the letter or symbol. 5 Select “Yes” by pressing “ ” or “ ” and press “OK”. The setting will be confirmed and the screen will return to the Press “OK”...
  • Seite 73 MENU OPERATION 3 Display Period Display Scale Press “OK” to change the Display Period as follows : Change the scale using “ ” or “ ”. 1 day (24h) / 1 Week (7 days) / 1 year (12 months) Power Consumption(wk)kWh 15:10(Fri) Power Consumption(wk)kWh 15:10(Fri) 2w ago 1w ago Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun...
  • Seite 74: Help Menu

    HELP MENU 9 HELP MENU The explanation of indicators on LCD and operations can be Help Menu found in the help menu. Current Setting The purpose of this function is to support manual operation. About Indication About Operation Refer to the following sections for more details. Troubleshooting 1 Press “Return / Help”.
  • Seite 75: Indicators On Lcd

    HELP MENU List of indications for the “Current Setting” Simple ON/OFF Operation Operation Mode Schedule Outdoor Unit Capacity Control Schedule Setting 1 Fan Speed Intermittent Operation Control Schedule Louver Noise Reduction Schedule Setting Temperature Operation Mode Air Conditioning / Ventilation Setting Fan Speed Lock Operation Ventilation Mode...
  • Seite 76 HELP MENU 4 Press “ ” (return / help). The screen will return to the 2 Select the operation from the list by pressing “ ” or “ ” and operation item. press “OK”. The explanation of the selected operation will be displayed.
  • Seite 77: Contact Information

    OTHER INDICATIONS 9.5 CONTACT INFORMATION The screen will display contact information and the latest alarm 2 Press “ ” (return / help). The screen will return to the help code. menu. 1 Select “Contact Information” from the help menu and press To return to the normal mode, press “...
  • Seite 78 OTHER INDICATIONS 10.1.2 Central control • Sub Controller: When remote control operation is restricted (all functions), the Meeting Room central control “ ” will turn ON. MODE SPEED LOUV. TEMP If the remote control restriction is set from the central controller, COOL the settings for “RUN”, “Operation Mode”, “Temperature Setting”, “Fan Speed”, and “Louver”...
  • Seite 79: Operation Control

    OTHER INDICATIONS 10.1.8 Operation control 10.1.9 Setback operation • Power Activation While in setback operation, setpoint is compensated and fan operates at “Low” speed. During this time, “Setback” is displayed The icon “Preheating” is displayed. on the LCD. The compressor is preheating. Because the unit cannot operate beyond four hours at a Meeting Room maximum, do not turn OFF the power of the outdoor unit in a...
  • Seite 80: In Abnormal Condition

    OTHER INDICATIONS 10.2 IN ABNORMAL CONDITION 10.2.2 Power failure All the indications are OFF. 00-00 Once the unit is stopped by the power failure, the unit will not be Alarm Code: started again although the power recovers. Perform the starting procedures again.
  • Seite 81 OTHER INDICATIONS Code Category Abnormality Cause number Excessive refrigerant charge, failure of thermistor, incorrect wiring, incorrect Decrease in discharge gas superheat piping connection, expansion valve locking at opened position (disconnect connector) Cycle Insufficient refrigerant charge, pipe clogging, failure of thermistor, incorrect Excessively high discharge gas wiring, incorrect piping connection, expansion valve locking at closed temperature at the top of compressor...
  • Seite 82 OTHER INDICATIONS Code Category Abnormality Cause number Abnormality of the compressor thermistor Abnormality of high pressure sensor Abnormality of outdoor air thermistor Sensor on Abnormality of discharge gas thermistor Incorrect Wiring, Disconnecting Wiring,Breaking Wire, Short Circuit outdoor unit on top of compressor Abnormality of heat exchanger liquid pipe thermistor Abnormality of heat exchanger gas...
  • Seite 83 OTHER INDICATIONS Code Category Abnormality Cause number Inverter module abnormality. Protection activation of inverter module Failure of compressor, clogging of heat exchanger. Abnormal inverter fin thermistor, clogging of heat exchanger, abnormal Inverter Inverter fin temperature increase outdoor fan. Inverter module abnormality Failure of inverter module.
  • Seite 85: Resumen De Seguridad

    RESUMEN DE SEGURIDAD 1 RESUMEN DE SEGURIDAD Hitachi no puede prever todas las circunstancias que pudieran N O TA conllevar un peligro potencial. • El instalador y el técnico del sistema deberán cumplir con la normativa local y de seguridad. En caso de que no exista reglamento local se P E L I G R O podrán aplicar las siguientes normas: Organización Internacional para la Normalización, ISO5149 o Norma Europea, EN378 o Norma...
  • Seite 86: Nombres Y Funciones De Los Botones

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS BOTONES 2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS BOTONES En la figura siguiente se muestran todas las indicaciones como referencia. La pantalla real mostrada durante el funcionamiento es diferente. Indicador de funcionamiento programado Indicador del Indicador de la velocidad Indicador del nombre Se muestra cuando el funcionamiento está...
  • Seite 87: Procedimiento De Puesta En Marcha

    PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 3 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 1 Encienda la fuente de alimentación de todas las unidades 2 Para los modelos con función de direccionamiento interiores. automático, espere 3 minutos aproximadamente. El direccionamiento se realiza automáticamente. (Según las condiciones de configuración pueden ser necesarios 5 minutos.) Después pulse “...
  • Seite 88: Velocidad Del Ventilador

    MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO 4.4 MODO DE FUNCIONAMIENTO (ENFRIAMIENTO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN AUTOMÁTICOS Y FLUJO DE AIRE)  Función 2 Pulse “ ” o “ ” y seleccione “MODO”. • Funcionamiento con enfriamiento (FRÍO): Meeting Room MODO VEL. TEMP. Para reducir la temperatura de la habitación. FRÍO Funcionamiento con calefacción (CALOR): •...
  • Seite 89: Ajuste De La Temperatura

    MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO 4.6 DIRECCIÓN DEL DEFLECTOR OSCILANTE 1 Pulse “ ” (marcha/paro). Asegúrese de que se ha puesto : se iniciará la oscilación automática. El deflector oscilará en marcha. Pulse “ ” o “ ” y seleccione “DEFL.”. repetidamente en la pantalla. Meeting Room Meeting Room MODO...
  • Seite 90 MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO 4.8 FUNCIONAMIENTO CON ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN AUTOMÁTICO Automáticamente y según la temperatura interior, el modo Meeting Room MODO VEL. DEFL. TEMP. cambia de la siguiente manera: AUTO El modo cambia de enfriamiento a calefacción si la temperatura interior es el "punto de ajuste de calefacción" -1 ºC. El modo cambia de calefacción a enfriamiento si la temperatura VEL.
  • Seite 91: Guía De Ahorro Energético

    GUÍA DE AHORRO ENERGÉTICO 5 GUÍA DE AHORRO ENERGÉTICO Esta función permite ajustar fácilmente el ahorro. N O TA Según el tipo y la configuración de unidad interior y exterior, • *1: Si el modo de ahorro energético es "Control de rotación UI", los esta función no se puede ajustar. parámetros de "Nivel ECO" y de "Programa" no se muestran. Si el modo de ahorro energético es "Sin ajuste", los parámetros de "ECO ON/OFF", "Nivel ECO" y "Programa" no se muestran.
  • Seite 92: Menú De Prueba De Funcionamiento

    MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.1 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1 Después de 3 Pulse “ ” (marcha/paro). Se inicia la prueba de “3 Procedimiento de puesta en marcha” mantenga pulsado “ ” (menú) y “ ” (volver / ayuda) funcionamiento.
  • Seite 93: Selección De Funciones

    Número del ciclo de Número de unidad refrigerante de la unidad interior que sufre una indicador de funcionamiento del PC-ARFP1E parpadea cada interior que sufre la anomalía anomalía 2 segundos, puede que haya un fallo de transmisión entre Número del código...
  • Seite 94 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO  Elementos de ajuste opcional para la selección de funciones Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Compensación de Normal (ajuste de fábrica) la temperatura de (Temperatura de ajuste + 4 ºC) calefacción Modelos: Sin compensación...
  • Seite 95 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada Esta función impide la modificación de (ajuste de fábrica) la temperatura de ajuste de la unidad Bloqueo de la desde el mando a distancia y desde temperatura de ajuste los controles centrales, una vez ha sido Función activada...
  • Seite 96 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Presión estática estándar Selección de presión (ajuste de fábrica) estática Esta función se utiliza para modificar Modelos Presión estática alta la presión estática en las unidades RPI RPI-FSN5E desde el mando a distancia.
  • Seite 97 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Control mediante el Control mediante el sensor de la sensor de temperatura entrada de aire de las unidades del mando a distancia interiores (ajuste de fábrica) Control mediante el sensor de N O TA temperatura del mando a distancia...
  • Seite 98 Cd=01. modelos RPI-FSN3E(P) Ey RCD-FSN3. La unidad interior utiliza el sensor de Paro del ventilador temperatura del PC-ARFP1E para de la unidad interior Ajuste de la velocidad del ventilador monitorizar la temperatura de la durante las condiciones durante thermo OFF en calefacción:...
  • Seite 99 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Esta función se utiliza para evitar el descenso de la temperatura del aire de Función desactivada descarga durante el funcionamiento en (ajuste de fábrica) enfriamiento, controlando el thermo ON/ Prevención de baja OFF de acuerdo con la temperatura del temperatura del aire...
  • Seite 100 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada KPI: Aumento del Esta función se utiliza para aumentar (ajuste de fábrica) volumen del suministro la presión del suministro de aire en la de aire habitación.
  • Seite 101 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada Thermo ON forzado Esta función se utiliza para forzar el (ajuste de fábrica) cuando se detiene funcionamiento en thermo ON durante el funcionamiento en 6 minutos cuando se detiene el Activada enfriamiento...
  • Seite 102 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Esta función se utiliza para limitar el funcionamiento de la unidad y ahorrar energía. Función desactivada La temperatura de ajuste se ajusta (ajuste de fábrica) automáticamente al valor definido con las funciones "F5"...
  • Seite 103 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada 19 ºC es la temperatura de ajuste mínima estándar. (ajuste de fábrica) +1 ºC (Límite inferior 20 ºC) +2 ºC (Límite inferior 21 ºC) Límite inferior de la temperatura de ajuste Esta función define el valor más bajo...
  • Seite 104 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Verde (ajuste de fábrica) Color del indicador de – marcha Rojo Marcha/paro permitido (Ajuste de fábrica) Cuando hay una prohibición del mando a distancia desde un dispositivo de Marcha/Paro no permitido control central, esta función anula esta Anulación de la...
  • Seite 105 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Modelos: RPF(I)-FSN2E Estándar (ajuste de fábrica) No disponible, uso en condición 00. Este parámetro define la sensibilidad del sensor de presencia. La cantidad de Nivel de detección del actividad en la estancia se evalúa de Alta sensor de presencia...
  • Seite 106 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual El ahorro energético debe estar activado Soplo de aire directo: Bajo (ajuste para usar esta función (L5 debe estar de fábrica) ajustada en 01) Esta función se utiliza para establecer un funcionamiento de los deflectores Soplo de aire directo: Medio Funcionamiento de los...
  • Seite 107 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Botón ECO activado (ajuste de El funcionamiento del botón ECO está fábrica) Funcionamiento del desactivado cuando P6 está ajustada a botón ECO Botón ECO desactivado Esta función se utiliza para prohibir el Función desactivada acceso a las pantallas de menú.
  • Seite 108 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Al seleccionar "01: Entrada", es Siempre necesario configurar un contacto de Entrada entrada (i1 o i2) con la función de setback "09". Esta operación debe Programa realizarse en el menú...
  • Seite 109 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual No se utiliza Uso en condición 00 Desactivado 10 minutos Esta función se utiliza para definir un tiempo mínimo de funcionamiento en un 20 minutos Tiempo de modo determinado, para evitar cambios funcionamiento...
  • Seite 110 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual 26,0 ºC 27,0 ºC 28,0 ºC 29,0 ºC Si la temperatura de la estancia se Temperatura para el vuelve superior a este ajuste, el 30,0 ºC inicio del enfriamiento funcionamiento de la unidad interior 31,0 ºC...
  • Seite 111 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.3 SELECCIÓN DEL TERMISTOR Esta función cambia la temperatura del termistor de la unidad Selección del termistor interior a la del termistor del mando a distancia o a una media Termistor: entre ambas temperaturas. 1 Pulse simultáneamente “ ” (menú) y “ ”...
  • Seite 112 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO  Visualización del número de entrada y salida y conectores Visualización del número de Ajuste de fábrica entrada Puerto Indicación de Entrada/Salida Elemento de ajuste Indicación Ajuste Entrada 1 CN3 1-2 Encendido/apagado remoto 1 (Nivel) Entrada 2 CN3 2-3 Mando a distancia prohibido tras la parada manual...
  • Seite 113 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.6 MODIFICACIÓN DE LA DIRECCIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Esta función cambia la dirección de las unidades interiores 5 Aparece la pantalla de confirmación. Seleccione "Sí" y pulse (número del ciclo de refrigerante y de la unidad interior). Si se "OK"...
  • Seite 114 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.7 CONFIRMACIÓN DE DIRECCIÓN Esta función se utiliza para comprobar la relación entre la 4 Para poner en marcha la unidad interior seleccionada en el unidad interior y su dirección. Esta función es efectiva cuando punto 3 pulse “...
  • Seite 115 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.9 CONFIGURACIÓN DE LA INICIALIZACIÓN Esta función restablece los valores de la selección de funciones 5 Seleccione “Completado” y pulse “OK”. Se muestra el Menú y entrada/salida a los valores de ajuste de fábrica. de prueba de funcionamiento. 1 Pulse simultáneamente “...
  • Seite 116: Ajuste Del Mando Principal

    MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.10 AJUSTE DEL MANDO PRINCIPAL El mando a distancia se configura de fábrica como principal. Esta función cambia entre mando principal (PRINCIP) y secundario (SECUND). A continuación se muestra un ejemplo de una instalación que contiene un grupo de varios mandos a distancia: Las unidades interiores y exteriores deben ser compatibles con las funciones que se muestran en la tabla siguiente.
  • Seite 117 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.11 AJUSTE DE PRIORIDAD Esta función ajusta el modo de funcionamiento y la temperatura de ajuste de diversas unidades interiores en el mismo ciclo de refrigeración desde un mando a distancia específico (mando a distancia principal), sin usar un controlador central. Los mandos a distancia secundarios siguen los ajustes del mando a distancia principal.
  • Seite 118 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.12 AJUSTE DE AUMENTO DE ENERGÍA Esta función se utiliza para ajustar la frecuencia objetivo y Ajuste aumento energía la frecuencia máxima del compresor a un valor superior al Solo FRÍO Aumento ener.: habitual. El aumento de energía se realiza después de iniciar el funcionamiento en el modo de funcionamiento seleccionado LOUV.
  • Seite 119 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.14 CANCELACIÓN DEL PRECALENTAMIENTO DEL COMPRESOR Esta función cancela el control del precalentamiento del 3 Aparece la pantalla de confirmación. compresor. Cancelar precalentar comp. control 1 Pulse simultáneamente “ ” (menú) y “ ” (volver / ayuda) durante 3 segundos en modo normal (cuando la unidad ¿Cancelar el control de pre- no esté...
  • Seite 120: Menú De Comprobación

    MENÚ DE COMPROBACIÓN 7 MENÚ DE COMPROBACIÓN Meeting Room FLTR MODE SPEED LOUV. TEMP COOL Cada elemento del “Menú de comprobación” y su función se HIGH Elemento del menú Función explican en la siguiente tabla. de comprobación Motion Sensor is activated Controla y muestra el estado del sensor del Indicación de menú...
  • Seite 121 MENÚ DE COMPROBACIÓN 7.1.1 Elementos de la comprobación 1 7.1.2 Elementos de la comprobación 2 Elemento Nombre del elemento Elemento Nombre del elemento Temperatura de ajuste Temp. del aire de entrada Temp. del aire de entrada Temperatura del aire de descarga Temperatura del aire de descarga Temperatura de la tubería de líquido Temperatura de la tubería de líquido...
  • Seite 122 MENÚ DE COMPROBACIÓN 7.2 HISTORIAL DE ALARMAS El historial de alarmas se puede ajustar desde el menú de 4 Pulse “OK” para borrar el historial de alarmas. Se muestra comprobación. la pantalla de confirmación. Seleccione “Sí” y pulse “OK”. El historial de alarmas se 1 Pulse simultáneamente “Menú”...
  • Seite 123 MENÚ DE COMPROBACIÓN 7.3.1 Resultado de la comprovación de PCB PCB de la unidad interior PCB de la unidad exterior Normal Normal Anomalía del termistor de temperatura del aire de entrada Anomalía de la transmisión de la unidad exterior Anomalía del termistor de temperatura del aire de salida Fallo de entrada ITO Anomalía del termistor de temperatura de la tubería de Fallo de entrada HPS...
  • Seite 124 MENÚ DE COMPROBACIÓN 8 (06) Prueba del funcionamiento de botones 12 (10) Prueba de fecha/hora Pulse los nueve botones uno a uno. El número señalado en La fecha y la hora pasa de “2012.03.04 12:34” a “2008.01.01 “ ” se incrementará con cada pulsación. 00:00”.
  • Seite 125: Funcionamiento Del Menú

    FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.1 MENÚ / ” (volver/ayuda) para volver al modo normal Todos los ajustes de funciones se muestran en el menú. 3 Pulse “ Consulte los siguientes apartados para cada función. (indicación del modo de funcionamiento). Meeting Room N O TA MODO VEL.
  • Seite 126 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 4 Pulse “OK” para finalizar el ajuste del temporizador simple. 3 Pulse “ ” o “ ” para ajustar cada uno de los elementos. Aparece la pantalla de confirmación. Pulsando repetidamente “ ” o “ ” en el elemento “Operación”, se muestran las opciones de ajuste “No usado”...
  • Seite 127 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.4 PROGRAMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 8.4.1 Ajuste del programa (ajuste de día y hora) Esta función se utiliza para poner en marcha o detener la unidad 4 Pulse “ ” o “ ” y seleccione el número de programa (del 1 a la hora ajustada.
  • Seite 128 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8 Para copiar el ajuste del día anterior pulse simultáneamente 2 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Ajuste del día festivo” y pulse “ ” y “OK”. “OK”. Ejemplo: Program.Funcionamiento 15:10 El ajuste del lunes se copiará al martes. Ajuste de día/hora Seleccione “Ma”.
  • Seite 129: Ahorro Energético

    FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.4.3 Ajuste de la activación/desactivación de la programación Esta función se utiliza para desactivar temporalmente el 3 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Sí” y pulse "OK". El ajuste de funcionamiento programado. la programación quedará confirmado y la pantalla volverá al modo normal.
  • Seite 130 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.5.1 Ajuste detallado del modo de ahorro 1 Seleccione “Ajuste ahorro ener.ECO” en el menú y pulse “OK”. energético (control de capacidad de la Se mostrará la pantalla de ajuste de ahorro energético. unidad exterior) Esta función se utiliza para configurar el control de capacidad de MENÚ...
  • Seite 131 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 7 Aparece la pantalla de confirmación. Pulse " " o " ", 3 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Control de capacidad UE” y seleccione “Sí” y pulse “OK” para confirmar el ajuste. pulse "OK". La pantalla volverá al modo normal. Se mostrará...
  • Seite 132 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione “Ajuste ahorro ener. ECO” en la pantalla "Menú" y pulse “OK”. Control de rotación UI Control Dirección 10 min Tiempo VENTI : MENÚ 15:10 Cambia al modo VENTI en orden Temporizador Simple desde la unidad en la que el Rein.
  • Seite 133: Reducción De Ruido

    FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione “Ajuste ahorro ener. ECO” en la pantalla "Menú" 4 Pulsando " " o " ", se mostrarán las siguientes opciones: y pulse “OK”. “BAJO→MEDIO→ALTO” ↔ “Solo BAJO” ↔ “Solo MEDIO” Se mostrará la pantalla de ajuste de ahorro energético. ↔...
  • Seite 134 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione “Ajustes reducción ruido” en la pantalla de menú y pulse “OK”. Ajustes reducción ruido Se mostrará la pantalla de ajustes de reducción de ruido. Reducc. Ruido Paro 15:10 MENÚ Ajustes reducción ruido Ajustes Función Rápida AJST VLVR Ajustes de confort...
  • Seite 135 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.8 AJUSTES DE CONFORT Esta función se utiliza para controlar el enfriamiento del aire 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar una de las siguientes descargado durante el modo de enfriamiento. opciones: OFF ↔ BAJO ↔ MEDIO ↔ ALTO Seleccione el nivel y pulse “OK”.
  • Seite 136 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione Programa ECO/Anti-ruido” en la pantalla "Menú" y pulse “OK”. Se mostrará la pantalla de ajustes de reducción de ruido y Control capacidad UE 15:10(Vi.) ahorro energético como "Programa ECO/Anti-ruido". Si utiliza un controlador secundario o si la unidad interior no admite la opción de ahorro energético, se mostrará...
  • Seite 137 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Si está activado el control de programa, se mostrará el icono " ". 15:10 Control de capacidad UE Si se muestra el icono “ ”, el control de programa no Ajuste de día/hora está activado porque todavía no se ha especificado el día Programación ACT/DESACT y la hora.
  • Seite 138 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.10 AJUSTE DEL DEFLECTOR INDIVIDUAL 8.10.1 Ajuste N O TA Este ajuste está disponible solo para unidades interiores con La unidad interior se muestra parpadeante en la pantalla si se ha ajustado deflector individual. El ángulo de cada deflector se puede ajustar el deflector individual. de manera individual. 4 Pulse “ ” o “ ” y seleccione el deflector del 1 al 4. El deflector seleccionado se abrirá...
  • Seite 139 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.10.2 Cancelación del ajuste del deflector 3 Seleccione la unidad interior que desea cancelar pulsando “ ”, “ ”, “ ” o “ ”. Pulse “OK”. Aparece la pantalla de 1 Seleccione “Ajuste del deflector” en el menú y pulse “OK”. confirmación.
  • Seite 140 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.12 VENTILACIÓN  Función 2 Al pulsar repetidamente “ ” o “ ”, la indicación cambia en este orden: “A/C”, “VENTI” y “A/C + VENTI”. Seleccione • A/C (aire acondicionado): el icono deseado y pulse “OK”. Aparece la pantalla de Pone en marcha el aire acondicionado individual.
  • Seite 141 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.14 AJUSTE DEL SENSOR DE PRESENCIA  Detalles del control de sensor de presencia Esta función está disponible solo si el panel de aire dispone de sensor de presencia. El control del sensor de presencia ajusta automáticamente los siguientes elementos dependiendo de la situación.
  • Seite 142 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.14.4 Ajuste del sensor de presencia 6 Pulsando “ ” o “ ” cambiará el ajuste entre "ON", "Espera" y "OFF". 1 Pulse “ ” (menú). Seleccione "Ajuste Sensor Presencia" en Si no desea modificar otros ajustes, vaya al paso (9). el menú...
  • Seite 143: Horario De Verano

    FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.15 AJUSTE DE DÍA/HORA Esta función se utiliza para ajustar la fecha y la hora. 2 Pulse “ ” o “ ” para modificar el ajuste. Pulse “ ” o “ ” para ajustar los números. Es recomendable realizar un ajuste periódico. (Precisión del reloj: +70 segundos por mes).
  • Seite 144 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.17 CANCELAR EL HORARIO DE VERANO 1 Seleccione “Horario de verano” en el menú y pulse “OK”. 3 Pulse " " o " ", seleccione “Sí” y pulse “OK” para confirmar el ajuste. La pantalla volverá al modo normal. 15:10( MENÚ...
  • Seite 145 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 2 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Sí” y pulse "OK". N O TA El ajuste quedará confirmado y la pantalla volverá al modo No ajuste la misma hora en ambos temporizadores. No disponible si no normal. se configura la hora de marcha/paro. 4 Pulse “OK” para finalizar el ajuste del Setback. Ajuste de Setback Se mostrará...
  • Seite 146: Ajuste De Pantalla

    FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.19 AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA 8.19.1 Ajuste de pantalla Una vez completado el ajuste pulse “OK”. Aparece la pantalla de confirmación. 1 Seleccione “Ajustes visualiz. Pantalla” en el menú y pulse “OK”. Hour Ajuste de Pantalla 15:10( MENÚ...
  • Seite 147: Unidad De Temperatura

    FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 3 Pulse repetidamente “ ” o “ ” y seleccione entre “Grados 3 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el idioma y pulse “OK”. C” ↔ “Grados F”. Aparece la pantalla de confirmación. Si selecciona “Resolución temperatura”, las opciones son: “0,5ºC”...
  • Seite 148 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Princ./Sec. Ajuste visualización princ./secund. Ajustes visualiz. Pantalla Ajuste de Ajuste de Pantalla Mostrar Ocultar ahorro energético Ajuste de idioma Unidad de temperatura PRINCIP. Ocultar Mostrar principal/secund. SECUND. ECO:ALTO VLVR PRINCIP. ECO:ALTO ECO:ALTO SECUND. 3 Se muestra la pantalla "Mostrar principal/secund.". Si lo configura como "Mostrar"...
  • Seite 149 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ quedará confirmado y la pantalla volverá al modo normal. 4 Pulse “ ”, “ ”, “ ” o “ ”, seleccione “FIN” y pulse "OK". (O pulse “ ” (menú)). Aparece la pantalla de confirmación. Nombre de la habitación Nombre de la habitación Meeting Room Meeting Room...
  • Seite 150: Menú Ayuda

    MENÚ AYUDA Pulse “ECO” para cambiar la vista "Consumo eléctrico" del 15:10( Consumo eléctr.[ ] kWh siguiente modo: “Gráfico” ↔ “Lista” 15:10( Consumo eléctr.[ ] kWh Semana 2s ant 1s ant 2s ant 470.0 460.0 1s ant Lu. Ma. Mi. Ju. Vi. Sa. Do. 350.0 320.0 270.0...
  • Seite 151 MENÚ AYUDA 3 Para volver al modo normal pulse “ ” (volver / ayuda). 2 Seleccione el elemento del menú ayuda pulsando “ ” o “ ” y pulse “OK”. Meeting Room MODO VEL. TEMP. Menú Ayuda Ajuste actual FRÍO Acerca de la Indicación Acerca del funcionamiento Resolución de problemas...
  • Seite 152 MENÚ AYUDA 9.2 INDICADORES DE LA LCD Esta función se utiliza cuando se requiere una explicación de Acerca de la Indicación cada icono en la pantalla. :Funcionamiento del aire acondicionado. 1 Seleccione “Acerca de la Indicación” en el menú ayuda y :Funcionamiento de la Venti.
  • Seite 153: Resolución De Problemas

    MENÚ AYUDA 9.4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta función se utiliza para solucionar problemas de 3 Pulse “ ” o “ ” para desplazar el texto arriba y abajo. funcionamiento. Resolución de problemas Lo siguiente no indica un fallo. Lea atentamente el apartado de resolución de problemas antes La unidad no funciona de solicitar asistencia.
  • Seite 154: Otras Indicaciones

    OTRAS INDICACIONES 10 OTRAS INDICACIONES 10.1 EN CONDICIONES NORMALES 10.1.1 Mando a distancia principal / secundario 10.1.2 Control central Si el controlador está ajustado como PRINCIPAL se mostrará la Si el funcionamiento del mando a distancia está restringido indicación "PRINCIP." (todas las funciones), se encenderá...
  • Seite 155: Control Del Funcionamiento

    OTRAS INDICACIONES 10.1.8 Control del funcionamiento • Controlador secundario: • Conexión con precalentamiento Meeting Room MODO VEL. DEFL. TEMP. Se muestra el icono "Precalent.". El compresor se precalienta. FRÍO Como la unidad no puede funcionar durante más de cuatro horas, no apague la alimentación de la unidad exterior en temporada de enfriamiento/calefacción.
  • Seite 156 OTRAS INDICACIONES 10.1.9 Función Setback cancelado". Durante el modo Setback, el punto de ajuste se compensa y el Meeting Room ventilador funciona a velocidad "Baja". Durante este tiempo, en MODO VEL. DEFL. TEMP. la pantalla LCD se muestra "Setback". FRÍO Meeting Room Setback cancelado MODO VEL.
  • Seite 157: Códigos De Alarma

    OTRAS INDICACIONES 10.3 CÓDIGOS DE ALARMA Código Categoría Anomalía Causa Activación del interruptor de flotador (gran cantidad de agua en la bandeja Activación de los dispositivos de Unidad interior de desagüe, anomalía en la tubería de desagüe, en el interruptor de flotador seguridad o en la bandeja de desagüe) Unidad...
  • Seite 158 OTRAS INDICACIONES Código Categoría Anomalía Causa Anomalía del termistor del compresor Anomalía del sensor de presión alta Anomalía del termistor de aire exterior Sensor de Anomalía del termistor del gas de la unidad descarga en la parte superior del Cableado incorrecto, cable desconectado o roto, cortocircuito exterior compresor Anomalía del termistor de la tubería de...
  • Seite 159 OTRAS INDICACIONES Código Categoría Anomalía Causa Sobrecarga de enfriamiento Si la temperatura del termistor de la tubería de la unidad exterior es superior (posibilidad de activación del a 55ºC y la temperatura de la parte superior del compresor es superior a dispositivo de alta presión) 95ºC, se activa el dispositivo de protección de la unidad exterior.
  • Seite 160 OTRAS INDICACIONES Código Categoría Anomalía Causa Conexión incorrecta de la caja de Hay 2 o más cajas de conmutación conectadas entre la unidad exterior y la conmutación unidad interior Número de conexión de la unidad CH Box Hay 9 o más unidades interiores conectadas a la caja de conmutación interior mal ajustado Ajuste incorrecto del número de Se han conectado unidades interiores de diferentes ciclos de refrigerante a...
  • Seite 161: Sicherheitsübersicht

    SICHERHEITSÜBERSICHT 1 SICHERHEITSÜBERSICHT Hitachi kann nicht alle möglichen Umstände voraussehen, die H I N W E I S potentielle Gefahrenquellen bergen können. • Der Installateur und Systemexperte sollte die örtlichen Vorschriften oder Sicherheitsnormen erfüllen. Die folgenden Normen können G E FA H R ggf. angewandt werden, wenn örtliche Vorschriften nicht verfügbar...
  • Seite 162: Schalternamen Und -Funktionen

    SCHALTERNAMEN UND -FUNKTIONEN 2 SCHALTERNAMEN UND -FUNKTIONEN Die Abbildung unten enthält eine Übersicht aller Anzeigen. Die tatsächliche Anzeige verändert sich während des Betriebs. Raumbezeichnungs- Betriebszeitplananzeige Lüfterdrehzahlanzeige Schwingluftklappenanzeige Anzeige Es wird angezeigt, wenn die Betriebszeitplanfunktion eingestellt ist. Blockieranzeige Betriebsartanzeige Es wird angezeigt, wenn die Blockierfunktion Die Anzeigen „HEIZEN“...
  • Seite 163: Startvorgang

    STARTVORGANG 3 STARTVORGANG 1 Schalten Sie die Stromversorgung der Innengeräte ein. 2 Bei Modellen mit der Auto-Adressenfunktion warten Sie etwa 3 Minuten. Das Adressieren wird automatisch durchgeführt. (Es kann vorkommen, dass entsprechend der Einstellungsbedingungen 5 Minuten erforderlich sind.) Drücken Sie danach „ “ (Menü) und wählen Sie die zu verwendende Sprache von „8.19.2 Spracheinstellung“...
  • Seite 164: Lüfterdrehzahl

    BETRIEBSVERFAHREN 4.4 BETRIEBSART (KÜHLEN, HEIZEN, TROCKNEN, KÜHL-/HEIZ-AUTOMATIK UND LUFTSTROM-BETRIEB)  Funktion 2 Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen Sie „MODUS“. • Kühlbetrieb (KÜHLEN): Meeting Room MODUS STUFE TEMP WAHL Zur Verminderung der Raumtemperatur. KÜHLEN • Heizbetrieb (HEIZEN): Zur Erhöhung der Raumtemperatur.
  • Seite 165: Schwingluftklappen-Richtung

    BETRIEBSVERFAHREN 4.6 SCHWINGLUFTKLAPPEN-RICHTUNG 1 Drücken Sie „ “ (Start/Stopp). Stellen Sie sicher, dass der : Auto-Schwingbetrieb wird gestartet. Zu diesem Zeitpunkt Betrieb gestartet ist. Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen schwingt die Luftlamelle wiederholt auf der LCD. Sie „LOUV“.
  • Seite 166: Dualer Sollwert Des Automatischen Kühl-/Heizbetriebs

    BETRIEBSVERFAHREN 4.8 AUTOMATISCHER KÜHL-/HEIZBETRIEB Der Betrieb ändert sich automatisch und gemäß der Meeting Room MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL Innentemperatur wie folgt: AUTO Wenn der Betrieb auf Kühlen steht, ändert er sich auf Heizen, wenn die Innentemperatur der „Heiz-Sollwert“ -1 ºC ist. Wenn der Betrieb auf Heizen steht, ändert er sich auf Kühlen, STUFE Änd.
  • Seite 167: Energiesparführer

    ENERGIESPARFÜHRER 5 ENERGIESPARFÜHRER Diese Funktion legt einfach das Energiesparmerkmal fest. H I N W E I S Abhängig vom Typ und der Einstellung des Innen- und Außen- • *1: Wenn der Energiesparmodus „Rotationssteuerung“ ist, werden geräts kann es eventuell nicht möglich sein, diese Funktion die „Energiesparstufe“ und der „Zeitplan“ nicht angezeigt. Wenn der einzustellen.
  • Seite 168: Testlauf-Menü

    TESTLAUF-MENÜ 6 TESTLAUF-MENÜ 6.1 TESTLAUF 1 Nach drücken Sie „ “ (Menü) und „ “ 3 Drücken Sie „ “ (Start/Stopp). Nun beginnt der Testlaufbetrieb. „3 Startvorgang“ (Zurück/Hilfe) gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang. Die Betriebsart, die Luftstrommenge, die Luftstromrichtung und die Testlaufzeit können am Testlaufbildschirm eingestellt wer- a.
  • Seite 169 TESTLAUF-MENÜ kann dies ein Fehler in der Übertragung zwischen dem Kühlkreislaufnummer des Innengerätenummer, an Innengeräts, an dem die dem die Anomalie auftritt Innengerät und der Fernbedienung anzeigen (Anschluss löst Anomalie auftritt sich, Ablösung der Verkabelung oder Kabelbruch usw.) In Alarmcodenummer diesem Fall sehen Sie unter Punkt für die „10.3 Alarmcodes“...
  • Seite 170 TESTLAUF-MENÜ  Optionale Einstellungselemente für die Funktionsauswahl Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Heiztemperaturkompen- Normal (werkseitige Einstellung) sation (Temperatureinstellung + 4 ºC) Modelle: Diese Funktion wird verwendet, um die Differenz der Temperatur zwischen Keine Kompensation RCI-FSN4 der vom Einlasssensor gemessenen (Temperatureinstellung) Temperatur und der tatsächlichen RCIM-FSN4E...
  • Seite 171 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion Diese Funktion wird verwendet, wenn (werkseitige Einstellung) Einstellung Betriebsart ausschließlich der Kühlbetrieb verwendet nur als Kühlbetrieb werden soll und verhindert die Aktivierung Funktion aktiviert des Heizbetriebs. Keine aktivierte Funktion Diese Funktion ermöglicht die Auswahl des automatischen Kühl-/Heizbetrieb.
  • Seite 172 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion Diese Funktion wird verwendet, um Erhöhung der (werkseitige Einstellung) die Lüfterdrehzahl zu erhöhen, wenn Lüfterdrehzahl bei das Thermostat die Solltemperatur im Heizungs-Thermo-OFF Funktion aktiviert Heizbetrieb mit der Funktion C5 erreicht. Keine aktivierte Funktion Abbruch des (werkseitige Einstellung)
  • Seite 173 OFF- Einstellung) gestoppt, bei der Verwendung des Bedingungen zusätzlichen Ferntemperaturfühler THM- R2AE (angeschlossen an THM4) oder H I N W E I S des Temperatursensors der PC-ARFP1E Der Innengerätelüfter ist bei Fernbedienung. Kühlungs-Thermo-OFF gestoppt Diese Funktion ist NICHT verfügbar für...
  • Seite 174 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Wenn die Stromversorgung wieder aufgenommen ist, werden die mit Keine aktivierte Funktion der Kabelfernbedienung gesteuerten (werkseitige Einstellung) Innengeräte NUR automatisch eingeschaltet, wenn sie zum Zeitpunkt Verwaltung des Betriebs der letzten Unterbrechung der der Inneneinheit nach Stromversorgung bereits eingeschaltet Unterbrechung der...
  • Seite 175 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Automatische Lüftung Über diese Funktion kann der Dämpfer (werkseitige Einstellung) des Außenlufteinlasses im All-Fresh- Lüftung mit Betriebsmodus geöffnet werden. Dieser KPI: Belüftungsmodus Gesamtwärmeaustausch Modus ermöglicht, den Außenluftdämpfer vollständig zu öffnen (gemäß dem Lüftung mit Bypass Steuerungssystem) (Gesamtwärmeaustausch wird nicht...
  • Seite 176 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Wenn der Betrieb des Innengeräts durch Intermittierender Keine aktivierte Funktion die Fernbedienung auf AUS gestellt Lüfterbetrieb bei (werkseitige Einstellung) ist, wird der Lüfter unter bestimmten Heizstopp Bedingungen in Zyklen betrieben, die Nicht verfügbar bei aus 3 Minuten Betrieb bei langsamer Modellen:...
  • Seite 177 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion (werkseitige Einstellung) 1 Stunde Diese Funktion stellt einen automatischen Automatische AUS- 2 Stunden AUS-Timer ein, um die durch die Timereinstellung 3 Stunden Fernbedienung gesteuerten Innengeräte Modelle: auszuschalten (wenn die Geräte von der RCI-FSN4 (04-24) Stunden 04-24...
  • Seite 178 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung 17 ºC 18 ºC · · · · · · Diese Funktion legt den voreingestellten 20 ºC Automatische Reset- Temperatursollwert für die automatische 21 ºC (werkseitige Einstellung) Temperatur für Heizen 25 ºC Zurücksetzung-Funktion F3 bei HEIZ- ·...
  • Seite 179 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion 30 ºC ist der standardmäßige Maximalsollwert. (werkseitige Einstellung) -1 ºC (Obergrenze 29 ºC) Diese Funktion legt den höchsten -2 ºC (Obergrenze 28 ºC) Oberer Grenzwert der Temperatureinstellwert bei HEIZ-Betrieb Einstelltemperatur für fest.
  • Seite 180 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Start / Stopp zulässig (werkseitige Einstellung) Wenn ein Fernbedienungsverbot von einem zentralen Steuerungsgerät aus Start / Stopp nicht zulässig vorhanden ist, übersteuert diese Funktion dieses Verbot, so dass die Start/Stopp- Übersteuerung des Start WA R N U N G : Taste der Fernbedienung betätigt werden...
  • Seite 181 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Modelle: RPF(I)-FSN2E Standard (wekseitige Einstellung) Nicht verfügbar, verwenden bei 00-Bedingungen. Dieser Parameter definiert die Empfindlichkeit des Bewegungssensors. Erkennungsstufe des Hoch Die Aktivitätsmenge im Raum wird Bewegungssensors basierend auf dieser Einstellung nach einer anderen Skala bewertet. Detaillierte Informationen zum Betrieb des Bewegungssensors finden Sie in Niedrig...
  • Seite 182 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Energieeinsparung muss eingeschaltet Direkte Luftausblasung Niedrig sein um diese Funktion zu verwenden (werkseitige Einstellung) (L5 muss nach 01 eingestellt sein). Diese Funktion wird verwendet, um das Schwingen der Luftklappen vom Direkte Luftausblasung Mittel kontinuierlichen Schwingen bis zum statischen Betrieb einzurichten.
  • Seite 183 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung ECO-Taste aktiviert (werkseitige Das Betätigung der ECO-Taste wird Einstellung) Betätigung der ECO- deaktiviert, wenn P6 nach 01 eingestellt Taste ECO-Taste deaktiviert Diese Funktion wird verwendet, um Keine aktivierte Funktion den Zugriff auf Menübildschirmen zu (werkseitige Einstellung) verboten.
  • Seite 184 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung 10 Minuten 20 Minuten Um das häufige Aktivieren des 30 Minuten Setbackbetriebs zu vermeiden, muss 40 Minuten eine Mindestauszeit vom Ende des Setbackbetriebs bis zum Beginn des 50 Minuten folgenden Setbackbetriebs vergehen. Mindeststoppzeit bei 60 Minuten Setbackbetrieb Auch wenn die Raumtemperatur den...
  • Seite 185 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Start / Stopp zulässig (werkseitige Einstellung) Start / Stopp nicht zulässig Manueller Start/Stopp kann von der Fernbedienung aus während des WA R N U N G : Verbot der Setbackbetriebs deaktiviert werden. Fernbedienung während Die Blockierung von Start / Stopp Manueller Start/Stopp kann von der...
  • Seite 186 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Deaktiviert 10,0 ºC 11,0 ºC 12,0 ºC Minimale Wenn die Außenumgebungstemperatur · · Außentemperatur, um niedriger als rd ist, erfolgt im · · Betriebsartschaltung automatische Kühl-/Heizbetrieb kein · · auf Heizung bei Umschalten der Betriebsart auf Kühlung, 40,0 ºC automatischer Kühl-/...
  • Seite 187 TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Nicht verwendet Verwenden bei 00 Bedingungen H I N W E I S • Die Änderungen der Einstellung des optionalen Funktionen müssen durchgeführt werden, nachdem 3 Minuten nach dem Hochfahren vergangen sind. • Wenn die Raumtemperatur über dieser Einstellung liegt, wird der Betrieb des Innengeräts im Kühlmodus durch die Rückstellfunktion fortgesetzt. • Die verfügbaren optionalen Einstellungen unterscheiden sich abhängig von Innen- und Außengerätemodellen. Bitte bestätigen Sie in der technischen Dokumentation von Innen- und Außengeräten, dass jede optionale Einstellung für diese Geräte verfügbar ist.
  • Seite 188: Thermistor-Auswahl

    TESTLAUF-MENÜ 6.3 THERMISTOR-AUSWAHL Diese Funktion ändert den Temperaturthermistor von Temp.fühler-Auswahl Innengerätethermistor auf Fernbedienungsthermistor oder auf IG Typ Fühler: einen Durchschnittswert zwischen beiden Temperaturen. 1 Drücken Sie „ “ (Menü) und „ “ (Zurück/Hilfe) gleichzeitig LOUV. für mindestens 3 Sekunden während des Normalmodus T-RUN TIME 120MIN (wenn das Gerät nicht in Betrieb ist).
  • Seite 189 TESTLAUF-MENÜ  Eingangs- und Ausgangsnummern-Anzeige und Anschlüsse Eingangsnummern-Anzeige Werkseitige Einstellung Port Anzeige Eingang/Ausgang Einstellung Anzeige Einstellung Eingang 1 CN3 1-2 Fernbedienung EIN/AUS 1 (Ebene) Eingang 2 CN3 2-3 Fernbedienung nach manuellem Stopp verbieten Ausgang 1 CN7 1-2 Betrieb Ausgang 2 CN7 1-3 Alarm Ausgang 3...
  • Seite 190: Änderung Der Innnegeräteadresse

    TESTLAUF-MENÜ 6.6 ÄNDERUNG DER INNNEGERÄTEADRESSE Mit dieser Funktion kann die Adresse (Kühlkreislaufnummer und 5 Der Bestätigungs-Bildschirm wird angezeigt. Wählen Sie „Ja“ Innengeräte-Einheit) von Innengeräten geändert werden. Wenn und drücken Sie „OK“, um den Adress-Änderungsprozess diese Einstellung vorgenommen wurde, hat sie Priorität vor der zu starten.
  • Seite 191: Initialisierung Der Adresse

    TESTLAUF-MENÜ 6.7 ADRESSENKONFIGURATION Diese Funktion wird verwendet, um das Verhältnis zwischen 4 Zum Starten des Vorgangs des in (3) ausgewählten dem Innengerät und der IG Adresse zu prüfen. Dieser Vorgang Innengeräts drücken Sie „ “ (START/STOPP). sollt verwendet werden, wenn mehrere Innengeräte an die Um zum (3) Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie „...
  • Seite 192: Suche Ein/Ausgang

    TESTLAUF-MENÜ 6.9 SUCHE EIN/AUSGANG Diese Funktion stellt die Funktionswerte Auswahl und Eingang/ 5 Wählen Sie „Fertig“ und drücken Sie „OK“. Das Testlauf- Ausgang auf die werkseitige Einstellung zurück. Menü wird angezeigt. 1 Drücken Sie „ “ (Menü) und „ “ (Zurück/Hilfe) gleichzeitig Drücken Sie im Testlauf-Menü...
  • Seite 193: Hauptgerät Einstellung

    TESTLAUF-MENÜ 6.10 HAUPTGERÄT EINSTELLUNG Die Fernbedienung ist werkseitig vorher als HAUPT konfiguriert worden. Diese Funktion wechselt zwischen „NEBEN“- und „HAUPT“-STEUERUNG. Das folgende Beispiel zeigt eine Installation, die eine Gruppe von mehreren Steuerungen enthält: Die Innen- und Außengeräte müssen mit den in der Tabelle angegebenen Funktionen kompatibel sein. Einige Außengeräte können die Einstellungen „Power Up Einstellung“* und „Schnellfunktion“* nicht verwenden.. H-LINK Steuerkabel Hauptsteuerung …...
  • Seite 194: Prioritätseinstellung

    TESTLAUF-MENÜ 6.11 PRIORITÄTSEINSTELLUNG Diese Funktion legt die Betriebsart und die Einstelltemperatur mehrerer Innengeräte im gleichen Kühlsystem von einer spezifischen Fernbedienung (die Hauptfernbedienung), ohne die Zentralsteuerung benutzen zu müssen. Die Nebenfernbedienungen folgen die Einstellungen aus der Hauptfernbedienung. Beispiel: On/Off On/Off On/Off Steuerung A Steuerung B Steuerung C (Haupt) (Neben) (Neben) Fernbedienungsauswahl Prioritätseinstellung Steuerung A (Haupt) Steuerung B und C (Neben) Temperatursollwert der Betriebsart Betriebsart Temperatursollwert...
  • Seite 195: Power Up Einstellung

    TESTLAUF-MENÜ 6.12 POWER UP EINSTELLUNG Diese Funktion wird verwendet, um die maximale Kompressor- Power Up Einstellung frequenz und die Kompressor-Zielfrequenz höher als gewöhnlich Nur KÜHL Power Up einzustellen. Power up-Betrieb wird durchgeführt, nachdem der Betrieb in der ausgewählten Betriebsart (nur KÜHLEN - NUR LOUV.
  • Seite 196: Abbruch Der Kompressorvorwärmung

    TESTLAUF-MENÜ 6.14 ABBRUCH DER KOMPRESSORVORWÄRMUNG Diese Funktion deaktiviert das Vorwärmen des Kompressors. 3 Der Bestätigungs-Bildschirm wird angezeigt. 1 Drücken Sie „ “ (Menü) und „ “ (Zurück/Hilfe) gleichzeitig Storno Kompressor Vorheizkontrolle für mindestens 3 Sekunden während des Normalmodus (wenn das Gerät nicht in Betrieb ist). Das Testlauf-Menü wird Kompressorvorwärmung angezeigt.
  • Seite 197: Prüfmenü

    PRÜFMENÜ 7 PRÜFMENÜ Meeting Room FLTR MODE SPEED LOUV. TEMP COOL Jedes „Prüfmenü“-Element und seine Funktionen werden in der Prüfmenü- HIGH Funktion folgenden Tabelle erklärt: Element Motion Sensor is activated Die Sensor-Bedingung der Klimaanlage wird Anzeige des Prüfmenüs LOUV. Überprüfen 1 überwacht und angezeigt.
  • Seite 198 PRÜFMENÜ 7.1.1 Elemente der Menü 1 7.1.2 Elemente der Menü 2 Element Elementname Element Elementname Einstelltemperatur Einlasslufttemperatur Einlasslufttemperatur Ablufttemperatur Ablufttemperatur Flüssigkeitsleitungstemperatur Flüssigkeitsleitungstemperatur Außenlufttemperatur Fernthermistortemperatur Gasleitungstemperatur Außenlufttemperatur Verdampfungstemperatur im Heizbetrieb Gasleitungstemperatur Steuerinformationen Verdampfungstemperatur im Heizbetrieb Kompressoroberseitentemperatur Kondensationstemperatur im Kühlbetrieb Ausströmdruck Kompressoroberseitentemperatur Ansaugdruck Temperatur des verkabelten Steuerinformationen...
  • Seite 199: Anzeige Der Fehlerhistorie

    PRÜFMENÜ 7.2 ANZEIGE DER FEHLERHISTORIE Die Anzeige der Fehlerhistorie kann über das Prüfmenü 4 Um die Fehlerhistorie zu löschen, drücken Sie auf „OK.” Der eingestellt werden. Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie „OK“. Die Fehlerhistorie 1 Drücken Sie „Menü“ und „ECO“ gleichzeitig 3 Sekunden wird gelöscht und der Bildschirm kehrt zu (3) zurück.
  • Seite 200: Ergebnis Der Pcb-Prüfung

    PRÜFMENÜ 7.3.1 Ergebnis der PCB-Prüfung Innengeräte-PCB Außengeräte-PCB Normal Normal Anomalie des Einlasslufttemperatur- Übertragungsfehler des Außengeräts Thermistors Störung ITO- Eingang Anomalie des Auslasslufttemperatur- Störung HPS-Eingang Thermistors Anomalie des Anomalie des Thermistors für die Temperatur Schutzsignalfeststellungskreislaufs der Flüssigkeitsleitung Anomalie der Phasenerkennung Anomalie des Fernthermistors Anomalie der Inverter-Übertragung Anomalie des Thermistors für die Temperatur Störung des Hochdrucksensors...
  • Seite 201 PRÜFMENÜ 8 (06) Tasteneingabetest 13 (11) EEPROM-Test Drücken Sie die neuen Tasten eine nach den anderen. Die EEPROM-Reinigung abbrechen mit „ “ angezeigte Nummer wird beim Drücken der Tasten / “ (Zurück/Hilfe). Drücken Sie auf „ zugezählt. EEPROM löschen * Die Reihenfolge der gedrückten Tasten ist willkürlich. Drücken Sie „OK“...
  • Seite 202: Betriebsmenü

    BETRIEBSMENÜ 8 BETRIEBSMENÜ 8.1 MENÜ / “ (Zurück/Hilfe), um in den normalen Jede Einstellfunktion wird im Menü angezeigt. Siehe die 3 Drücken Sie „ folgenden Abschnitte zu jeder Funktion. Modus (Betriebsartenanzeige) zurückzukehren. Meeting Room H I N W E I S MODUS STUFE TEMP WAHL •...
  • Seite 203: Filterzeitsignal Zurückst

    BETRIEBSMENÜ 4 Drücken Sie „OK“, um die einfache Timereinstellung zu 3 Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen Sie den Einstellinhalt für beenden. Der Bestätigungs-Bildschirm wird angezeigt. die einzustellenden Elemente. Wenn „Timerbetrieb“ gewählt wird, werden die Einstellinhalte in der Reihenfolge „nicht 5 Wählen Sie „Ja“...
  • Seite 204: Timer Programmieren (Einstellung Tag/Zeit)

    BETRIEBSMENÜ 8.4 BETRIEBSZEITPLAN 8.4.1 Timer programmieren (Einstellung Tag/Zeit) Diese Funktion dient dem Starten und Stoppen des Gerätebetriebs 4 Wählen Sie die Zeitplan-Nummer (von 1 bis 5) durch Drücken zur eingestellten Zeit. von „ “ oder „ “. Wenn „Timer EIN“, „Timer AUS“ oder „Einstelltemperatur“ Die Temperatur kann auch mit dem „Betriebszeitplan“...
  • Seite 205: Feiertagseinstellung

    BETRIEBSMENÜ 8 Zum Kopieren der Einstellinhalte in den vorherigen Tag 2 Wählen Sie „Feiertagseinstellung“ durch Drücken von „ “ drücken Sie „ “ und „OK“ gleichzeitig. oder „ “ und drücken Sie „OK“. Beispiel: Betriebszeitplan 15:10 Die Einstellinhalte von Montag werden in Dienstag kopiert. Datum/Zeit einstellen Wählen Sie „Di.“.
  • Seite 206: Energieeinsparung

    BETRIEBSMENÜ 8.4.3 Einstellung von Zeitplan EIN/AUS Diese Funktion wird zur temporären Deaktivierung des Zeitplan- 3 Wählen Sie „Ja“ durch Drücken von „ “ oder „ “ und drücken Betriebs verwendet. Sie „OK“. Die Einstellung Zeitplan AKT/DEAKT wird bestätigt und der Bildschirm kehrt in den normalen Modus zurück. Der Zeitplan-Betrieb wird nicht ausgeführt, wenn „AUS“...
  • Seite 207: Energieeinsparung-Einst

    BETRIEBSMENÜ 8.5.1 Detaillierte Einstellung der 1 Wählen Sie „Energieeinsparung-Einst.“ vom „Menü“ und Energieeinsparung (Leistungssteuerung drücken Sie „OK“. des Außengeräts) Der Bildschirm „Energieeinsparung-Einst.“ wird angezeigt. Diese Funktion wird verwendet, um die Details der Leistungs- steuerung des Außengeräts einzustellen. MENÜ 15:10 Einfacher Timer • Steuerungsmethode: Filterzeichen zurückst.
  • Seite 208: Energieeinsparung (Rotationssteuerung Des Innengeräts)

    BETRIEBSMENÜ 6 Durch Drücken von „ “ oder „ “ wird sich die Einstellungs- 3 Wählen Sie „Leistungssteuerung“ mithilfe von „ “oder „ “ funktion wie folgt ändern „NIEDRIG↔MITTEL↔HOCH“ ↔ und drücken Sie „OK“. „Nur NIEDRIG“ ↔ „Nur MITTEL“ ↔ „Nur HOCH“. Der Bildschirm „Leistungssteuerung des Außengeräts“ wird Drücken Sie „OK“, nachdem Sie die Einstellung durchgeführt angezeigt.
  • Seite 209 BETRIEBSMENÜ • Lüfterbetriebszeit 4 Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen Sie die Einstellung. Es ist möglich, die Zeit des Lüfterbetriebs des Innengeräts Die Einstellung wird sich wie folgt ändern: „Steuerung“ ↔ zu ändern. „Lüfterbetriebszeit“ Rotationssteuerung IG H I N W E I S Steuer. Adress Reihe 10 min LÜFTEN Zeit : •...
  • Seite 210: Betriebsgeräuschverminderung

    BETRIEBSMENÜ 3 Wählen Sie „Abwechselndesteuerung“ mit „ “oder „ “ und Kühl-/Trockenbetrieb Heizbetrieb drücken Sie „OK“. Normalmodus 20 Normalmodus 25 Der Bildschirm Detaillierte Einstell. der abwechselnden Minuten Minuten ÖKO:NIEDRIG Steuerung wird angezeigt. ↕ ↕ Lüftermodus 10 Minuten Lüftermodus 5 Minuten Normalmodus 17 Normalmodus 20 Detaillierte Einstell.
  • Seite 211 BETRIEBSMENÜ STOPP ↔ NIEDRIG ↔ MITTEL ↔ HOCH Einstellung Wirkung Wählen Sie die Stufe und drücken Sie „OK“. Nicht verfügbar Keine Einstellung Reduzierung auf ca. 80% der NIEDRIG Nennleistung Geräuschverminderung Reduzierung auf ca. 60% der MITTEL Geräuschverm. stop Nennleistung Reduzierung auf ca. 40% der HOCH Nennleistung •...
  • Seite 212: Komfort-Einstellungen

    BETRIEBSMENÜ Das Symbol „SCHNELL“ wird im Schnellmodus angezeigt. Einst. Schnellfunktion H I N W E I S Bestätigung der Schnellfunktion Einstellungen. Fortsetzen? Die Einst. Schnellfunktion ist nur verfügbar, wenn Außengeräte der Serie RAS-(3-12)H(V)NC1(E) und RAS-(4-6)FS(V)NME verwendet werden. Nein Wahl Best < Meeting Room MODUS STUFE TEMP WAHL KÜHLEN SCHNEll STUFE Änd. 8.8 KOMFORT-EINSTELLUNGEN Diese Funktion wird verwendet, um die Kühlung der Ablufttem- MITTEL ↔ HOCH peratur im Kühlbetrieb zu steuern.
  • Seite 213 BETRIEBSMENÜ 8.9.1 Beispiel für den Energiesparbetrieb und Drücken Sie „OK“. für die Timerprogrammierung HOCH 15:10 ÖKO/Geräuschv. Zeitplan MITTEL Leistungssteuerung AG Abwechselsteuerung Geräuschverminderung 08:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 Gesetzt wann Zeitplan verwendet ist. * ÖKO-Modus Einstell. auch aktiviert Beispiel für den Timerbetrieb zur Energieeinsparung Wahl Best <...
  • Seite 214 BETRIEBSMENÜ 8.9.2 Wochentimer EIN/AUS Um einen anderen Tag einzustellen, drücken Sie „Menü“, um die Zeiteinstellung des nächsten Tages anzuzeigen. • Diese Funktion wird zur temporären Deaktivierung des Drücken Sie „OK“. Wochentimerbetriebs verwendet. • Timersteuerung kann nicht durchgeführt werden, wenn die Timereinstellung nicht zugänglich ist.
  • Seite 215: Individuelle Lüfterklappeneinstellung

    BETRIEBSMENÜ 4 Der Einstellungsbestätigungs-Bildschirm „Wochentimer EIN/ 15:10 ( AUS“ wird angezeigt. Leistungssteuerung AG Wenn der Wochentimer EIN ist, wählen Sie „Zeitplan Zeitplan deaktivieren? deaktivieren“ aus. Wenn der Wochentimer AUS ist, wählen Sie „Zeitplan aktivieren“ aus. Nein Wählen Sie „Ja“ mit „ “ oder „ “ und drücken Sie „OK“, um Wahl Best <...
  • Seite 216: Abbruch Der Luftlammeneinstellung

    BETRIEBSMENÜ Die Luftlamellenwinkel wird wie folgt geändert. 2 Wählen Sie „Storno Einst.“ von individuelle Luftlamelleneinstellung und drücken Sie „OK“. INDV INDV INDV INDV INDV INDV INDV INDV Luftlammeneinstellung H I N W E I S Luftlammeneinstellung Storno Einst. Die Lamellenausrichtung ohne „änd“ erfolgt über die Einstellung des Normalmodus.
  • Seite 217: Belüftung

    BETRIEBSMENÜ 1 Wählen Sie „Lamelle bewegen“ vom Menü und drücken Sie 2 Wählen Sie „Ja“ durch Drücken von „ “ oder „ “ und drücken „OK“. Sie „OK“. Die Luftlamelle wird geöffnet (geschlossen) und der Bildschirm kehrt in den normalen Modus zurück. 15:10( MENÜ...
  • Seite 218: Einstellung Des Bewegungssensors

    BETRIEBSMENÜ 2 Bei mehrmaligem Drücken von „ “ oder „ “,wechselt 3 Wählen Sie „Ja“ durch Drücken von „ “ oder „ “ und die Anzeige in der Reihenfolge „AUTO LÜFTEN“, drücken Sie „OK“. Die Einstellung wird bestätigt und der „LÜFTEN+KPI“, „Norm LÜFTEN“.
  • Seite 219 BETRIEBSMENÜ (Die standardmäßige Einstellung ist „EIN“.) 3 Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen Sie „Sensor“. • EIN: Einstell. Bewegungssendor Der Betrieb wird mit der Leistungssicherung nach Sensor ALLE MODI Feststellung der Abwesenheit fortgesetzt. Wenn abwesend Wenn über einen Zeitraum menschliche Aktivität festgestellt Prüfungsinterval : Wahl wird, wird erneut der normale Betrieb ausgeführt.
  • Seite 220 BETRIEBSMENÜ bestätigt und der Bildschirm kehrt in den normalen Modus 8 Die Anzeige wird durch Drücken von „ “ oder „ “ auf (Betriebsartanzeige) zurück. „30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“, „120 Min.“ und „180 Min.“ umgeschaltet und die Einstellung geändert. Einstell.
  • Seite 221 BETRIEBSMENÜ 8.16 SOMMERZEIT Diese Funktion stellt die Uhrzeit eine Stunde (standardmäßig) oder zwei Stunden (Einstellung der optionalen Funktion pa=01) 3 Der Bestätigungs-Bildschirm Sommerzeit wird angezeigt. vor oder zurück, wenn die Sommerzeit beginnt oder endet. Wählen Sie „Ja“ mithilfe von „ “ oder „ “ und drücken Sie „OK“, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Seite 222: Absenkungs Einstellung

    BETRIEBSMENÜ 8.18 ABSENKUNGS EINSTELLUNG 8.18.1 Einstellung des Setback-Zeitplans H I N W E I S Diese Funktion dient zum Starten und Stoppen des Stellen Sie nicht die gleiche Uhrzeit für die Einschaltzeit und Ausschaltzeit Setbackbetriebs zur gewünschten Zeit. ein. Nicht verfügbar, wenn die Einschaltzeit/Ausschaltzeit nicht eingestellt ist. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Setbackmodus als 4 Drücken Sie „OK“, um die „Absenkungs-Einst.“ zu beenden. Zeitplanmodus (qE=02) eingestellt ist.
  • Seite 223: Immer Setback/Eingangseinstellung

    BETRIEBSMENÜ 2 Wählen Sie „Ja“ durch Drücken von „ “ oder „ “ und drücken Sie „OK“. 15:10( MENÜ Die Einstellung wird bestätigt und der Bildschirm kehrt in den Datum & Uhrzeit einstellen Normalmodus zurück. Sommerzeit Absenkungs-Einst. Bildschirmeinstellung Absenkungs-Einst. Funktion 20 Absenkung aktivieren? Wahl Best...
  • Seite 224: Spracheinstellung

    BETRIEBSMENÜ • Lampe Ein/Aus: 3 Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen Sie die Sprache und drücken Sie „OK“. Der Bestätigungs-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie „ “ oder „ “ und die Helligkeit der Betriebsan- zeige wird geändert. Drücken Sie „OK“...
  • Seite 225: Energieeinsparung-Einstellung

    BETRIEBSMENÜ geändert: „Grad C“ ↔ „Grad F“. Bildschirmeinstellung Wenn „Temperaturintervall“ ausgewählt wird, wird es wie Bildeinstellung folgt geändert: Spracheinstellung Temperatureinheit „0,5ºC“ ↔ „1ºC“. Drücken Sie „OK“, wenn alle Einstellungen Haupt/Neben Anzeige durchgeführt wurden. Temperatureinheit Wahl Best < Temp. Grad C Temp. Stufen 0.5ºC 3 Der Bildschirm „Haupt/Neben Anzeige“ wird angezeigt. Durch Drücken auf „ “ oder auf „ “ wird die Einstellung wie folgt geändert: „Anzeige“ ↔ „Verbergen“...
  • Seite 226: Raumbezeichnung

    BETRIEBSMENÜ 8.20 RAUMBEZEICHNUNG Die Funktion wird dazu verwendet, um die Bezeichnung des 3 Drücken Sie „ “, „ “, „ “ oder „ “ und wählen Sie den Raums zu registrieren (Installationsort der Fernbedienung). Buchstaben oder Symbol. Drücken Sie „OK“ zur Bestätigung des gewählten Buchstabens oder Symbols (maximal 12 1 Wählen Sie „Raumbezeichnung“...
  • Seite 227: Anzeige Einfache Wartung

    BETRIEBSMENÜ Der Einstellungsbildschirm Anz. Verwendungsbetrag wird „1 Woche vorher/Diese Woche“ angezeigt. Wenn die aktuelle Zeit nicht eingestellt ist, wird „2 Jahre vorher/1 Jahr vorher“ der Bildschirm zur Zeiteinstellung automatisch angezeigt ↕ 2 Der Bestätigungs-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie „1 Jahr vorher/Dieses Jahr“ „OK“, um den Bildschirm auf die Anzeige „Stromverbrauch“...
  • Seite 228: Hilfe-Menü

    HILFE-MENÜ 4 Der Einstellungsbildschirm Einfache Wartungsanzeige wird 3 Wählen Sie das Innengerät durch Betätigen von „ “ angezeigt. und drücken Sie dann auf „OK“. 00-03 Einfache Wartung Teil Wert Suche Ein/Ausgang Alle Kompressorszeit (Std) ----- 01-01 02-01 03-01 04-01 00000 Lüfterszeit (Std) 01-02 02-02...
  • Seite 229: Anzeigen Auf Der Lcd

    HILFE-MENÜ 3 Drücken Sie auf „Zurück/Hilfe“ um zum „Hilfe-Menü“ Haupt-/Nebengeräte zurückzukehren. Externe Energieeinspar. Drücken Sie auf „Zurück/Hilfe“, um zum Normalmodus zurückzukehren. Einstellung 3 Prioritäten Geräuschverminderung Hilfe Gegenwärtige Einstellung Schnellmodus Zeichenerklärung Einfach Über den Betrieb Fehlerbehebung Betrieb Kontaktinformation Zeitplan Zeitplan Leistungssteuerung des Außengeräts Wahl Best <...
  • Seite 230: Über Den Betrieb

    HILFE-MENÜ 9.3 ÜBER DEN BETRIEB Diese Funktion wird verwendet, wenn die Erklärung der 3 Drücken Sie „ “ oder „ “, um den Text nach oben oder nach Betriebsarten und Betriebsmethoden erforderlich ist. unten zu scrollen. 1 Wählen Sie „Über den Betrieb“ vom Hilfe-Menü und drücken Über den Betrieb Sie „OK“.
  • Seite 231: Kontaktinformation

    HILFE-MENÜ 5 Drücken Sie auf „ “ (Zurück/Hilfe). Der Bildschirm kehrt 3 Drücken Sie „ “ oder „ “, um den Text nach oben oder nach zum Hilfe-Menü zurück. unten zu scrollen. Drücken Sie wieder „ “ (Zurück/Hilfe), um in den Fehlerbehebung Normalmodus zurückzukehren.
  • Seite 232: Andere Anzeigen

    ANDERE ANZEIGEN 10 ANDERE ANZEIGEN 10.1 IN NORMALZUSTAND 10.1.1 Haupt-/Nebensteuerung Klima Meeting Room MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL Das Symbol „HAUPT“ wird angezeigt, wenn die Steuerung auf „HAUPT“ eingestellt ist. KÜHLEN Verwenden Sie die Hauptsteuerung, um Hauptstromeinsparung einzustellen. Wenn nur eine einzige Steuerung vorhanden ist, dann wird das Zentralsteuerungen Symbol „HAUPT“...
  • Seite 233: Verarbeitung Externe Energiesparsteuerung

    ANDERE ANZEIGEN 10.1.5 Verarbeitung Externe Energiesparsteuerung Meeting Room Klima MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL Während der Einstellung Außenleistungssteuerung in Verarbeitung der Zentralsteuerung oder des Außengeräts, wird KÜHLEN das Symbol „Ext. ÖKO“ angezeigt. Wenn jedoch die Steuerung für die Innengeräterotation oder Vorwärmphase Abwechselsteuerung des Betriebs eingestellt ist, wird das STUFE...
  • Seite 234: Bei Fehlerbedingungen

    ANDERE ANZEIGEN „Setback abbrechen“ wird auf der LCD-Anzeige angegeben, H I N W E I S wenn Setback abgebrochen wird. Für die Funktion des Setbackbetriebs ist die optionale Konfiguration und die Änderung des Ausgleichs für das Absenken erforderlich. Klima Meeting Room MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL KÜHLEN Setback abbrechen STUFE Änd. 10.2 BEI FEHLERBEDINGUNGEN 10.2.2 Stromausfall Alle Anzeigen sind ausgeschaltet.
  • Seite 235: Alarmcodes

    ANDERE ANZEIGEN 10.3 ALARMCODES Code-Nr. Kategorie Fehler Ursache Aktivierung des Schwimmerschalters (hoher Wasserpegel in der Innengerät Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung. Abflusswanne oder Fehler in Abflussleitung, Schwimmerschalter oder Abflusswanne). PSH-Aktivierung (Rohrverstopfung, übermäßige Kältemittelmenge, träge Außengerät Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung. Gasvermischung) Falsche Verkabelung, lockere Anschlüsse, abgelöstes Übertragungsfehler zwischen Außen- Kommunikationskabel, durchgebrannte Sicherung, Innengerät und Innengeräten ausgeschaltet Übertragung...
  • Seite 236 ANDERE ANZEIGEN Code-Nr. Kategorie Fehler Ursache Fehlerhafte Kühlrippentemperatur der Fehlerhafter Kühlrippenthermistor oder Lüftersteuerung, Verschmutzung Lüftersteuerung des Wärmetauschers, fehlerhafter Lüftermotor Aktivierung der Störung des Lüftermotors Überstromschutzvorrichtung Innenlüfter- Problem mit dem Stromsensor Fehlerhafter Stromsensor der Lüftersteuerung steuerung Aktivierung des Erkennung Fehlersignal IC-Driver, sofortiger Überstrom Lüftersteuerungsschutzes Fehlerhafte Spannung der Innenspannungsabfall, unzureichende Kapazität der...
  • Seite 237 ANDERE ANZEIGEN Code-Nr. Kategorie Fehler Ursache Wenn die Leitungsthermistortemperatur des Außengeräts höher ist als Kühlüberlast (mögliche Aktivierung des 55ºC und die Temperatur der Kompressoroberseite über 95ºC liegt, ist Hochdruckgeräts) die Außengeräte-Schutzvorrichtung aktiviert. Wenn die Temperatur des Innengeräte-Frostschutzthermistors höher als Heizungsüberlast (mögliche Aktivierung 55ºC ist und die Temperatur der Kompressoroberseite über 95ºC liegt, ist des Hochdruckgeräts) die Außengeräte-Schutzvorrichtung aktiviert.
  • Seite 238 ANDERE ANZEIGEN Code-Nr. Kategorie Fehler Ursache Falscher Anschluss des 2 oder mehr Umschaltkästen sind zwischen Außen- und Innengerät Umschaltkastens angeschlossen Falsche Zuordnung der CH-Gerät Es gibt 9 oder mehr Innengeräte am Umschaltkasten angeschlossen Anschlussnummer des Innengeräts Falsche Einstellung der Innengeräte von verschiedenen Kältemittelkreisläufen sind am Kältemittelnummer des Innengeräts Umschaltkasten angeschlossen Kompressorschutzalarm (kann nicht...
  • Seite 239: Consignes De Sécurité

    N'effectuez JAMAIS vous-même les travaux d’installation et la vérification, mettez l'alimentation hors tension avant d’ouvrir/de fermer connexion du câblage électrique. Contactez votre distributeur le panneau de branchement de l’unité intérieure. Si le panneau de Hitachi et demandez-lui de vous mettre en contact avec du branchement est ouvert et l’alimentation sous tension, cela pourrait personnel de maintenance qui réalisera les travaux d’installation entraîner une décharge électrique.
  • Seite 240: Noms Et Fonctions Des Touches

    NOMS ET FONCTIONS DES TOUCHES 2 NOMS ET FONCTIONS DES TOUCHES La figure ci-dessous indique toutes les indications pour référence. L’affichage réel en cours de fonctionnement est différent. Indicateur de fonctionnement programmé Indicateur de la vitesse de Indicateur nom de Indicateur du volet S’affiche lorsque la fonction de d'air orientable...
  • Seite 241: Processus De Démarrage

    PROCESSUS DE DÉMARRAGE 3 PROCESSUS DE DÉMARRAGE 1 Mettre toutes les unités intérieures sous tension. 2 Pour les modèles avec une fonction d’adressage automatique, attendre environ 3 minutes. L’adressage est réalisé automa- tiquement. (Dans certain cas, 5 minutes sont nécessaires en fonction des conditions de réglage).
  • Seite 242: Vitesse De Ventilation

    MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT 4.4 MODE DE FONCTIONNEMENT (REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, MODE AUTOMATIQUE REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE ET DÉBIT D’AIR)  Fonction 2 Appuyez sur « » ou « » et sélectionnez « MODE ». • Fonctionnement en refroidissement (FROID) : Meeting Room MODE VENT TEMP pour abaisser la température de la pièce.
  • Seite 243: Réglage De La Température

    MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT 4.6 DIRECTION DU VOLET D'AIR 1 Appuyez sur « » (marche/arrêt). Vérifiez que le : le fonctionnement du déflecteur automatique sera mis en fonctionnement soit activé. Appuyez sur « » ou « » et route. À ce moment-là, le volet d'air se balancera plusieurs fois sélectionnez «...
  • Seite 244 MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT 4.8 MODE AUTOMATIQUE REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Le mode commute, automatiquement et selon la température Meeting Room MODE VENT VOLET TEMP intérieure, comme suit : AUTO En mode refroidissement, le mode est commuté en chauffage si la température intérieure est le « point de réglage de chauffage »...
  • Seite 245: Guide D'économie D'énergie

    GUIDE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 5 GUIDE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Cette fonction permet de régler facilement l’option d’économie R E M A R Q U E d'énergie. • *1 : lorsque le mode ECO est établi sur « Contrôle de Rotation », En fonction du type et du réglage de l’unité intérieure et du « niveau ECO » et « programmation » ne sont pas affichés. Lorsque le mode ECO est établie sur « Pas de réglage », « ECO ON / OFF », groupe extérieur, il peut s’avérer impossible de régler cette...
  • Seite 246: Menu Test De Fonctionnement

    MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.1 TEST DE FONCTIONNEMENT 1 Après 3 Appuyez sur « , appuyez sur « » (menu) » (marche/arrêt). Le test de fonctionnement «3 Processus de démarrage» et « » (retour / aide) simultanément et maintenez-les commence.
  • Seite 247: Sélection Des Fonctions

    MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 0,5 seconde éteint). De plus, le code de l’alarme, le code du • Des bruits peuvent s'entendre au niveau du groupe extérieur modèle d'unité et le nombre d’unités intérieures connectées pendant quelques secondes après le fonctionnement ou apparaissent également sur le LCD comme indiqué...
  • Seite 248 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT  Éléments de réglage optionnel pour la sélection des fonctions Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Compensation de Normal (réglage d'usine) température de (température de consigne + 4 ºC) chauffage Modèles : Sans compensation Cette fonction est utilisée pour ajuster (température de consigne)
  • Seite 249 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Fonction désactivée Réglage du mode Cette fonction est utilisée pour (réglage d'usine) de fonctionnement limiter le mode de fonctionnement à comme refroidissement refroidissement uniquement et empêcher Fonction activée uniquement l'activation du mode de chauffage.
  • Seite 250 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Fonction désactivée Cette fonction est utilisée pour Augmentation de la (réglage d'usine) augmenter la vitesse de ventilation quand vitesse de ventilation le thermostat atteint la température de en thermo OFF pendant consigne en chauffage selon le réglage Fonction activée...
  • Seite 251 THM-R2AE (connecté à THM4) ou la sonde de R E M A R Q U E Le ventilateur de l'unité intérieure température de la PC-ARFP1E sont est arrêté en thermo OFF pendant Cette fonction N'EST utilisées. refroidissement PAS disponible pour les C8 doit être réglé...
  • Seite 252 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Lorsque l'alimentation est rétablie, les unités intérieures contrôlées par la Fonction désactivée télécommande câblée sont activées (réglage d'usine) Gestion du automatiquement SEULEMENT si elles fonctionnement de étaient déjà...
  • Seite 253 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Ventilation automatique Cette fonction permet d'ouvrir le (réglage d'usine) régulateur de tirage d'air extérieur en KPI : Mode de Ventilation avec échangeur de mode de fonctionnement All fresh. Ce ventilation chaleur total mode permet d'ouvrir complètement...
  • Seite 254 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Fonctionnement Lorsque le fonctionnement de Fonction désactivée intermittent du l'unité intérieure est arrêté depuis (réglage d'usine) ventilateur après arrêt la télécommande, dans certaines en chauffage circonstances, le ventilateur est activé en cycles comprenant 3 minutes de Non disponible pour les Fonction activée...
  • Seite 255 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Fonction désactivée (réglage d'usine) 1 heure Réglage du Cette fonction sert à régler un 2 heures programmateur d'arrêt programmateur d'arrêt automatique pour automatique arrêter les unités intérieures contrôlées 3 heures depuis la télécommande (lorsque les Modèles :...
  • Seite 256 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel 17 ºC 18 ºC · · · · · · Température de Cette fonction permet de définir la 20 ºC réinitialisation température de consigne par défaut pour 21 ºC (réglage d'usine) 25 ºC automatique pour...
  • Seite 257 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Fonction désactivée 30 ºC est la température de consigne maximale standard. (Réglage d'usine) -1 ºC (Limite supérieure 29 ºC) Cette fonction permet de défini la valeur -2 ºC (Limite supérieure 28 ºC) Limite supérieure de plus haute de température de consigne...
  • Seite 258 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Marche/Arrêt autorisé (réglage d'usine) Lorsqu'il existe une interdiction Marche/Arrêt non autorisé de télécommande par depuis une commande centralisée, cette fonction Annulation de AV E R T I S S E - annule cette interdiction, permettant ainsi l'interdiction de d'actionner la touche Marche/Arrêt de la...
  • Seite 259 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Modèles : RPF(I)-FSN2E Standard (réglage d'usine) Non disponible, utilisation en condition Ce paramètre définit la sensibilité du Niveau de détection détecteur de présence. La quantité du kit de détecteur de Grande d'activité...
  • Seite 260 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel L'économie d'énergie doit être activée Soufflage d'air direct Faible (réglage pour pouvoir utiliser cette fonction (L5 d'usine) doit être réglé sur 01). Cette fonction permet d'établir le fonctionnement de balayage des Fonctionnement des Soufflage d'air direct Moyen...
  • Seite 261 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Cette fonction est utilisée pour interdire Fonction désactivée l'accès aux écrans de menu. (réglage d'usine) Interdiction de transition de l'écran menu Le texte « Affichage désactivé » apparaît Fonction activée à...
  • Seite 262 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Lors de la sélection de « 01 : Entrée », il Toujours est nécessaire de configurer un contact Entrée d'entrée (i1 ou i2) avec la fonction de setback «...
  • Seite 263 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel Non utilisé Utilisé en conditions 00 Désactivé 10 minutes Cette fonction est utilisée pour définir un temps de fonctionnement minimum 20 minutes Temps de dans un mode donné, afin d'éviter des fonctionnement changements trop fréquents de mode de 30 minutes...
  • Seite 264 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT Réglage Element Fonction optionnelle Réglages Conditions de réglage Description individuel 26,0 ºC 27,0 ºC 28,0 ºC 29,0 ºC Lorsque la température de la pièce Température pour devient supérieure à ce réglage, le 30,0 ºC le démarrage du fonctionnement de l'unité...
  • Seite 265 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.3 SONDE DE RÉGULATION Cette fonction change la thermistance de température de Sonde de Régulation la thermistance de l'unité intérieure à la thermistance de la Sonde: télécommande ou à une moyenne des deux températures. 1 Appuyez sur « »...
  • Seite 266 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT R E M A R Q U E Pour définir d'autres unités, appuyez sur « / » (retour / aide) aux points 4 et 5 pour que l'écran revienne au point 3 (si le nombre d'unités intérieures connecté avec la télécommande est 1, l'écran revient au point 4).  Connecteurs et affichage du numéro d'entrée et de sortie Afficheur numéro d'entrée Réglage d'usine Port Indication fonctions Entrée / Élément de réglage Indication Réglage Sortie...
  • Seite 267 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.6 MODIFIER ADRESSES H-LINK UNITÉ INTÉRIEURE Cette fonction modifie l'adresse (numéro du cycle frigorifique et 5 L’écran de confirmation s'affichera. Sélectionnez « Oui » numéro de l'unité intérieure) des unités intérieures. Si ce réglage et appuyez sur « OK » pour lancer le processus de est appliqué, il aura la priorité...
  • Seite 268 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.7 VÉRIFICATION ADRESSE UNITÉ INTÉRIEURE Cette fonction est employée pour vérifier la relation entre l'unité 4 Pour lancer le fonctionnement de l'unité intérieure intérieure et l'adresse de l'unité intérieure. Cette opération est sélectionnée au point (3), appuyez sur « »...
  • Seite 269 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.9 RÉINITIALISATION FONCTIONS Cette fonction rétablit la sélection de fonction et les valeurs 5 Sélectionnez « Terminé » et appuyez sur « OK ». Le menu d'entrée / sortie aux réglages d'usine. « Test & fonctions optionnelles » s’affichera. 1 Appuyez sur «...
  • Seite 270 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.10 RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE La télécommande est configurée par défaut comme étant la télécommande PRINCIPALE. Cette fonction permet de modifier la télécommande entre « SECONDAIRE » ou « PRINCIPALE ». La figure ci-dessus fournit un exemple d’installation contenant un groupe formé par plusieurs télécommandes : Les unités intérieures et les groupes extérieurs doivent être compatibles avec les fonctions énumérées dans le tableau ci-dessus.
  • Seite 271 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.11 RÉGLAGE DES PRIORITÉS Cette fonction permet de configurer le mode de fonctionnement et la température de consigne de plusieurs unités intérieures dans le même cycle frigorifique depuis une télécommande spécifique (télécommande principale), sans avoir à utiliser un contrôleur centralisé. Les télécommandes secondaires suivent les réglages de la télécommande principale.
  • Seite 272 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.12 RÉGLAGE DE MISE SOUS TENSION (POWER UP) Cette fonction permet d’établir la fréquence maximale du Réglage Power up compresseur et la fréquence cible du compresseur sur une FROID Power Up valeur plus élevée que la normale. La mise sous tension (Power Up) s’effectue après avoir sélectionné...
  • Seite 273 MENU TEST DE FONCTIONNEMENT 6.14 ANNULATION DE PRÉCHAUFFAGE DU COMPRESSEUR Cette fonction annule le contrôle de préchauffage du 3 L’écran de confirmation s'affichera. compresseur. Annuler contrôle préchauffage compr. 1 Appuyez sur « » (menu) et « » (retour / aide) simultanément et maintenez-les enfoncés pendant au Annuler le contrôle de moins 3 sec.
  • Seite 274: Menu De Vérification

    MENU DE VÉRIFICATION 7 MENU DE VÉRIFICATION Meeting Room FLTR MODE SPEED LOUV. TEMP COOL Chaque élément du « Menu de vérification » et ses fonctions HIGH Élément du menu de Fonction sont expliqués dans le tableau ci-dessous. vérification Motion Sensor is activated L’état du capteur du climatiseur sera Indication du menu de vérification LOUV.
  • Seite 275 MENU DE VÉRIFICATION 7.1.1 Éléments de « Mode vérification 1 » 7.1.2 Éléments de Mode vérification 2 » Élément Nom de l’élément Élément Nom de l’élément Température de consigne Température prise d’air Température prise d’air Température de l'air de refoulement Température de l'air de refoulement Température de la conduite de liquide Température de la conduite de liquide...
  • Seite 276: Historique Des Alarmes

    MENU DE VÉRIFICATION 7.2 AFFICHAGE DE L’HISTORIQUE DES ALARMES L’affichage de l’historique des alarmes peut se configurer dans Historique des alarmes le menu de vérification. Date Heure Unité Code 2008/10/28 PM02:10 01-01 22 1 Appuyez simultanément sur et maintenez « Menu » et 2008/10/29 PM03:45 01-03 11 «...
  • Seite 277 MENU DE VÉRIFICATION 7.3.1 Résultat de la vérification de la PCB PCB de l’unité intérieure PCB du groupe extérieur Normal Normal Anomalie de thermistance de température de l’air Anomalie de transmission du groupe extérieur entrant Panne d'alimentation ITO Anomalie de thermistance de température de l’air Panne d'alimentation HPS soufflé...
  • Seite 278 MENU DE VÉRIFICATION 8 (06) Test de touche d’entrée 12 (10) Test Date/Heure Appuyez sur les neuf touches l’une après l’autre. Le nombre La date et l’heure passent de « 2012.03.04 12:34 » à « 2008. indiqué par « » comptabilise le nombre de touches 01.
  • Seite 279: Menu Fonctionnement

    MENU FONCTIONNEMENT 8 MENU FONCTIONNEMENT 8.1 MENU / » (retour / aide) pour repasser en mode Chaque fonction de réglage est affichée dans le menu. 3 Appuyez sur « Reportez-vous aux sections suivantes pour chaque fonction. normal (indication de mode de fonctionnement). Meeting Room R E M A R Q U E MODE VENT...
  • Seite 280 MENU FONCTIONNEMENT 4 Appuyez sur « OK » pour terminer le réglage du 3 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner chaque pa- programmateur simple. L’écran de confirmation s'affichera. ramètre de réglage pour les éléments sélectionnés. Lorsque « Appliquer » est sélectionné, les paramètres sont activés 5 Sélectionnez «...
  • Seite 281 MENU FONCTIONNEMENT 8.4 FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ (PROGRAMMATEUR HEBDO.) 8.4.1 Réglage du programme (paramétrage date/heure) Cette fonction permet de démarrer ou arrêter le fonctionnement de l’unité à l’heure fixée. 4 Sélectionnez le numéro de programme (de 1 à 5) en appuyant sur « »...
  • Seite 282 MENU FONCTIONNEMENT 8 Pour copier le réglage du jour antérieur, appuyez 2 Sélectionnez « Jours Fériés » en appuyant sur « » ou « » simultanément sur « » et « OK ». et appuyez sur « OK ». Exemple : Programmateur Hebdo.
  • Seite 283 MENU FONCTIONNEMENT 8.4.3 Réglage de l’activation du programme Cette fonction permet de désactiver temporairement la 3 Sélectionnez « Oui » en appuyant sur « » ou « » et programmation. appuyez sur « OK ». Le réglage du programme ON/OFF sera confirmée et l’écran repassera au mode normal.
  • Seite 284 MENU FONCTIONNEMENT 8.5.1 Réglage détaillé ECO (contrôle de la 1 Sélectionnez « Conf. Économie Énergie » dans le « menu » puissance du groupe extérieur) et appuyez sur « OK ». L’écran « Conf. Économie Énergie » s'affichera. Cette fonction permet de configurer les détails du contrôle de la puissance du groupe extérieur.
  • Seite 285 MENU FONCTIONNEMENT 3 Sélectionnez « Contrôle de capacité » à l’aide de « » ou LOW MED HIGH « » et appuyez sur « OK ». Contrôle de Capacité L’écran de « Contrôle de capacité » du groupe extérieur Chg niv. : FAIBLE MOY FORT s’affichera Sélectionner le champ de réglage...
  • Seite 286 MENU FONCTIONNEMENT 5 Appuyez sur « » ou « » et sélectionnez les paramètres. R E M A R Q U E Si vous sélectionnez « Contrôle », la modification s’effectue • L’option « Télécommande-Principale/secondaire » affichée dans «9.1 comme suit : « Ordre Adresse » ↔ « Ordre Tempér. » ↔ Réglage actuel» de «9 Menu d’aide» ne peut pas être configurée si «Ordre détect.* »...
  • Seite 287 MENU FONCTIONNEMENT 3 Sélectionnez « Contrôle intermittent » à l’aide de « » ou R E M A R Q U E « » et appuyez sur « OK ». • Cette fonction ne put pas être configurée si elle est uniquement L’écran de réglage détaillé...
  • Seite 288 MENU FONCTIONNEMENT 8.6 BAS NIVEAU SONORE DE FONCTIONNEMENT Cette fonction est utilisée pour contrôler le niveau sonore de 2 En appuyant sur « » ou « », la modification du réglage fonctionnement du groupe extérieur, en réduisant partiellement s’effectue comme suit : sa capacité...
  • Seite 289 MENU FONCTIONNEMENT 2 En appuyant sur « » ou « », la modification du « Mode Mode Puissance Puissance » s’effectue comme suit : ARRÊT ↔ FROID seulement ↔ CHAUD seulement ↔ FROID + CHAUD Sauvegarder la configuration du mode puissance ? Sélectionnez «...
  • Seite 290 MENU FONCTIONNEMENT 8.9 PROGRAMMATION D’ÉCONOMIE D'ÉNERGIE / DE BAS NIVEAU SONORE DE FONCTIONNEMENT Cette fonction est utilisée pour démarrer ou arrêter l’économie Si vous utilisez une télécommande secondaire ou si l’unité d’énergie (contrôle capacité ou contrôle intermittent) ou le intérieure ne prend pas en charge l’option économie bas niveau sonore de fonctionnement à...
  • Seite 291 MENU FONCTIONNEMENT Les données de réglage du jour précédent seront copiées. 15:10(Ven) Contrôle de capacité(Lun) Enregistrer la programmation? 15:10(Ven) Contrôle de capacité Autres jours SÉL SÉL Meeting Room MODE VENT TEMP 5 Sélectionnez le numéro de programme (de 1 à 5) en appuyant FROID sur «...
  • Seite 292 MENU FONCTIONNEMENT comme « Prog Eco/Bas niv sonore ». 4 L’écran de confirmation « Activation du programme » s’affichera. Si la programmation est établie sur « Marche », sélectionnez « Désactiver le programme ». Si la programmation est 15:10 Prog Eco/Bas niv sonore établie sur «...
  • Seite 293 MENU FONCTIONNEMENT 3 Sélectionnez l’unité intérieure pour modifier la direction du 6 L’écran de confirmation s'affichera. volet d'air en appuyant sur « », « », « » ou « ». Sélectionnez « Oui » en appuyant sur « » ou « »...
  • Seite 294 MENU FONCTIONNEMENT 3 Sélectionnez l’unité intérieure à annuler en appuyant sur 4 Sélectionnez « Oui » en appuyant sur « » ou « » et « », « », « » ou « ». Appuyez sur « OK ». L’écran appuyez sur «...
  • Seite 295 MENU FONCTIONNEMENT 2 En appuyant plusieurs fois sur la touche « » ou « », 3 Sélectionnez « Oui » en appuyant sur « » ou « » et l’affichage devient successivement « CLIM », « VENTI » et appuyez sur « OK ». Le réglage sera confirmé et l’écran «...
  • Seite 296 MENU FONCTIONNEMENT de présence est activée lorsque le mode FROID + DÉSHU AT T E N T I O N est sélectionné. • Ne pas utiliser cette fonction de détection de présence lorsqu’un bébé • TOUS : la fonction de commande par la détection de ou une personne handicapée sont seuls. Le détecteur de présence présence est activée lorsque mode CHAUD ou FROID + peut détecter une absence et le fonctionnement peut être interrompu si la personne reste longtemps sans faire de mouvements.
  • Seite 297 MENU FONCTIONNEMENT 2 « Réglage Détection Présence » s’affiche. L’élément surligné 7 Appuyez sur « » ou « » et sélectionnez « Interval passe à « Présence », « Si absent » et « Interval contrôle » contrôle ». en appuyant sur « »...
  • Seite 298 MENU FONCTIONNEMENT 8.15 RÉGLAGE DE LA DATE / L’HEURE Cette fonction est utilisée pour régler la date et l'heure. L’ajustement périodique de l’heure est recommandé. (Exactitude d'horloge : différence de +70 secondes par mois). Comme pour la télécommande, l’horloge peut fonctionner Réglage Date/Heure jusqu’à...
  • Seite 299 MENU FONCTIONNEMENT 8.17 ARRÊTER L’HEURE D'ÉTÉ 1 Sélectionnez « Heure d'été » dans le « menu » et appuyez 3 L’écran de configuration « Heure d'été » s'affichera. sur « OK ». Sélectionnez « Oui » à l’aide de « »...
  • Seite 300 MENU FONCTIONNEMENT 4 Appuyez sur « OK » pour terminer le réglage de « Setback ». 2 Sélectionnez « Oui » en appuyant sur « » ou « » et L’écran de confirmation s'affichera. Appuyez sur « Retour / appuyez sur « OK ». Aide »...
  • Seite 301: Configuration De L'écran

    MENU FONCTIONNEMENT 8.19 CONFIGURATION DE L’ÉCRAN 8.19.1 Réglage de l’écran s'affichera. Hour 1 Sélectionnez « Configuration de l’écran » dans le menu et Réglage de l'écran appuyez sur « OK ». Heure 12-24: 24H (11:04) Luminosité : 15:10( 15 secondes Arrêt Rétro: MENU Contraste :...
  • Seite 302: Unité De Température

    MENU FONCTIONNEMENT indication : 3 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la langue et Si vous sélectionnez « Unité de température », la appuyez sur « OK ». L’écran de confirmation s'affichera. modification s’effectue comme suit : « °C » ↔ « °F ». Si vous sélectionnez «...
  • Seite 303 MENU FONCTIONNEMENT 2 L’écran « Configuration de l’écran » s'affichera. Sélectionnez à l’aide de « » ou « », puis appuyez sur « OK » pour « Affichage Princip./Secondr » à l’aide de « » ou « » et confirmer le réglage. L’écran repassera en mode normal. appuyez sur «...
  • Seite 304 MENU FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur « », « », « » ou « » et sélectionnez la 5 Sélectionnez « Oui » en appuyant sur « » ou « » et appuyez sur « OK ». Le réglage sera confirmé et l’écran lettre ou le symbole.
  • Seite 305 MENU FONCTIONNEMENT 3 Affichage période Échelle d’affichage Appuyez sur « OK » pour modifier l’affichage de période Pour modifier l’échelle, utilisez « » ou « ». comme suit : 1 jour (24 h) / 1 semaine (7 jours) / 1 an (12 mois) 15:10( Consom.
  • Seite 306: Menu D'aide

    MENU D’AIDE 4 L’écran de réglage « Information maintenance » s'affichera. 00-03 Information maintenance Param. Valeur Temps compresseur (h) ----- Temps fonct venti (h) 00000 Temps courroie (h) ----- Page 9 MENU D’AIDE L’explication des indicateurs sur le LCD et les fonctionnements se trouvent sur le menu d’aide.
  • Seite 307 MENU D’AIDE 3 Appuyez sur « Retour / Aide » pour retourner à l'écran Liste des informations relatives au « Réglage actuel » « Aide ». MARCHE / ARRÊT Appuyez une nouvelle fois sur « Retour / Aide » pour retourner au mode normal.
  • Seite 308 MENU D’AIDE 3 Appuyez sur « » (retour / aide). L’écran repassera au AIDE menu d’aide. Réglage actuel Pour retourner au mode normal, appuyez une nouvelle fois À propos des icônes (retour / aide). À propos du fonctionnement Dépannage Information de contact SÉL 9.3 À...
  • Seite 309 MENU D’AIDE 2 La liste des problèmes de dépannage s’affiche. Sélectionnez 4 Appuyez sur « » (retour / aide). L’écran repassera sur la un problème dans la liste en appuyant sur « » ou « » et liste des dépannages. appuyez sur «...
  • Seite 310: Autres Indications

    AUTRES INDICATIONS 10 AUTRES INDICATIONS 10.1 DANS DES CONDITIONS NORMALES 10.1.1 Télécommande Principale / Secondaire 10.1.2 Commande centrale Si la télécommande est établie comme « Princip. », l’icône Lorsque , le fonctionnement de la télécommande est limité « Princip. » sera affichée comme étant activée. (toutes les fonctions) la commande centrale «...
  • Seite 311 AUTRES INDICATIONS 10.1.8 Commande du fonctionnement • Télécommande secondaire : • Mise sous tension CLIM Meeting Room MODE VENT VOLET TEMP L’icône « Préchauff » sera affichée. Le compresseur est en cours de préchauffage. FROID En sachant que l'unité ne peut fonctionner plus de quatre heures au maximum, veillez à...
  • Seite 312: Coupure De Courant

    AUTRES INDICATIONS 10.1.9 Fonctionnement en Setback s’affichera sur le LCD. En fonctionnement en Setback, le point de réglage est CLIM Meeting Room compensé et la vitesse de ventilation est établie sur « Lente ». MODE VENT VOLET TEMP Dans le même temps, « Setback » est affiché sur le LCD. FROID CLIM Meeting Room...
  • Seite 313: Codes D'alarme

    AUTRES INDICATIONS 10.3 CODES D’ALARME Code Catégorie Anomalie Cause Activation de l'interrupteur à flotteur (niveau d'eau élevé dans le plateau Unité Activation du dispositif de sécurité d'évacuation des condensats ; anomalie du tuyau d'évacuation, de intérieure l'interrupteur à flotteur ou du plateau d'évacuation des condensats) Groupe Activation de PSH (colmatage de tuyau, excès de fluide frigorigène, mélange Activation du dispositif de sécurité...
  • Seite 314 AUTRES INDICATIONS Code Catégorie Anomalie Cause Anomalie de température d'ailette de Anomalie de la thermistance des ailettes ou contrôleur du ventilateur, contrôleur du ventilateur colmatage de l'échangeur de chaleur, anomalie du moteur du ventilateur Activation de la protection contre la Anomalie du moteur du ventilateur surintensité...
  • Seite 315 AUTRES INDICATIONS Code Catégorie Anomalie Cause Surcharge en refroidissement Si la température de la thermistance de la conduite du groupe extérieur est (possibilité d'activation du dispositif de supérieure à 55 ºC et la température de la partie supérieure du compresseur haute pression) est supérieure à...
  • Seite 316 AUTRES INDICATIONS Code Catégorie Anomalie Cause Connexion incorrecte du boîtier de 2 boîtiers de permutation ou plus sont connectés entre le groupe extérieur et permutation l’unité intérieure Réglage du nombre de raccordement boîte CH 9 unités intérieures ou plus sont connectées au boîtier de permutation de l'unité...
  • Seite 317: Precauzioni Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Hitachi non può prevedere tutte le possibili circostanze che N O TA potrebbero comportare un potenziale pericolo. • L'installatore e gli specialisti del sistema dovranno rispettare le normative o gli standard locali in materia di sicurezza. Qualora...
  • Seite 318: Nomi E Funzioni Dei Tasti

    NOMI E FUNZIONI DEI TASTI 2 NOMI E FUNZIONI DEI TASTI La figura seguente riporta tutte le indicazioni di riferimento. L'immagine reale del display durante il funzionamento è diversa. Indicatore programma funzionamento Indicatore della velocità Indicatore del nome Indicatore del È...
  • Seite 319: Avviare Il Processo

    AVVIARE IL PROCESSO 3 AVVIARE IL PROCESSO 1 Collegare l'alimentazione di tutte le unità interne. 2 In caso di modelli con funzione di indirizzo automatico, attendere all'incirca 3 minuti. L'assegnazione degli indirizzi viene effettuata automaticamente. (È presente un caso in cui sono necessari 5 minuti a seconda delle condizioni di impostazione).
  • Seite 320: Velocità Della Ventola

    METODO DI FUNZIONAMENTO 4.4 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO (RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO, DEUMIDIFI- CAZIONE, RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO AUTOMATICO E FLUSSO D'ARIA)  Funzione 2 Premere “ ” o “ ” e selezionare "MODO". • Raffreddamento (FREDDO): Meeting Room MODO SPEED SET TEMP per diminuire la temperatura ambiente. FREDDO Riscaldamento (CALDO): •...
  • Seite 321: Impostazione Della Temperatura

    METODO DI FUNZIONAMENTO : L'oscillazione automatica verrà avviata. A questo punto, il Meeting Room MODO SPEED DEFL SET TEMP deflettore oscillerà ripetutamente sull'LCD. FREDDO Meeting Room MODO SPEED DEFL SET TEMP FREDDO SPEED SET TEMP N O TA SPEED SET TEMP Nel caso di unità interne prive di deflettore automatico, l'indicazione "DEFL" NON sarà visualizzata sull'LCD.
  • Seite 322: Blocco Del Funzionamento

    METODO DI FUNZIONAMENTO N O TA Meeting Room MODO SPEED DEFL SET TEMP È necessario impostare la funzione opzionale (b8=01) per l'utilizzo della modalità di raffreddamento/riscaldamento automatico. AUTO SPEED 4.9 SETPOINT DOPPIO DI RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO AUTOMATICO Questa funzione è disponibile in unità interne aria-aria Meeting Room SET TEMP MODO SPEED DEFL standard, e viene utilizzata per commutare automaticamente tra FREDDO CALDO funzionamento in riscaldamento e in raffreddamento, secondo a AUTO...
  • Seite 323: Guida Di Risparmio Energetico

    GUIDA DI RISPARMIO ENERGETICO 5 GUIDA DI RISPARMIO ENERGETICO Questa funzione imposta facilmente la funzione di risparmio N O TA energetico. • *1: Quando la modalità di risparmio energetico è "Controllo di A seconda del tipo e delle impostazioni dell'unità interna e rotazione", non vengono visualizzati "Livello di risparmio energetico" e "Programma". Quando la modalità di risparmio energetico è "Nessuna dell'unità...
  • Seite 324: Menù Prova Di Funzionamento

    MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.1 PROVA DI FUNZIONAMENTO 1 Dopo aver avviato il processo come indicato al capitolo 3 Premere “ ” (avvio/arresto). Verrà avviata la prova di “3 Avviare il processo”, tenere premuto contemporaneamente funzionamento. La modalità di funzionamento, la portata “...
  • Seite 325: Selezione Della Funzione

    Se l'indicatore compressore, all'inizio o alla conclusione dello sbrinamento, di funzionamento sul PC-ARFP1E lampeggia (2 secondi ecc. Esso è generato a causa della differenza di pressione acceso/2 secondi spento), potrebbe essersi verificato un all'interno della linea che parte dal compressore.
  • Seite 326 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO  Elementi di impostazione opzionali per la selezione della funzione Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Compensazione Normale (impostazione di fabbrica) della temperatura di (Temperatura di impostazione + 4 riscaldamento ºC) Modelli: Questa funzione viene utilizzata per...
  • Seite 327 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Funzione non attivata Questa funzione impedisce la modifica (impostazione di fabbrica) della temperatura di impostazione Blocco della temperatura dell'unità dal controllo remoto e dai di impostazione controlli centrali, una volta che è...
  • Seite 328 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Pressione statica standard Selezione della (impostazione di fabbrica) pressione statica Questa funzione si utilizza per modificare Modelli Pressione statica alta la pressione statica nelle unità RPI dal RPI-FSN5E controllo remoto.
  • Seite 329 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Controllo tramite il Controllo tramite il sensore di sensore di temperatura ingresso dell'aria delle unità interne del controllo remoto (impostazione di fabbrica) Controllo tramite il sensore di temperatura del controllo remoto N O TA Il controllo remoto deve...
  • Seite 330 RPI-FSN3E(P)E e RCD- FSN3. L'unità interna utilizza il sensore di Arresto della ventola Impostazione di velocità della temperatura dal PC-ARFP1E per dell'unità interna durante ventola durante condizioni di thermo monitorare la temperatura della stanza le condizioni di thermo OFF in modalità di riscaldamento: quando la ventola viene arrestata OFF in modalità...
  • Seite 331 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Questa funzione viene utilizzata per impedire la diminuzione della Funzione non attivata temperatura dell'aria di scarico durante Prevenzione di bassa (impostazione di fabbrica) il raffreddamento, controllando la temperatura di uscita condizione thermo ON/OFF in base alla dell'aria in modalità...
  • Seite 332 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Funzione non attivata KPI: Aumento del Questa funzione si utilizza per aumentare (impostazione di fabbrica) volume dell'aria di la pressione di fornitura dell'aria alimentazione nell'ambiente.
  • Seite 333 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Funzione non attivata Thermo ON forzato Questa funzione viene utilizzata per (impostazione di fabbrica) quando si arresta forzare il thermo ON per sei minuti in modalità...
  • Seite 334 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Questa funzione viene utilizzata per limitare il funzionamento dell'unità e risparmiare energia. Funzione non attivata La temperatura di impostazione viene (Impostazione di fabbrica) automaticamente impostata sul valore definito con le funzioni "F5"...
  • Seite 335 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Funzione non attivata 19 ºC è il setpoint minimo standard. (impostazione di fabbrica) +1 ºC (Limite minimo 20 ºC) Limite minimo della temperatura +2 ºC (Limite minimo 21 ºC) di impostazione per la modalità...
  • Seite 336 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Non utilizzato Usare come condizioni 00 Verde (impostazione di fabbrica) Colore dell'indicatore di – Rosso funzionamento Avvio/arresto consentito (impostazione di fabbrica) Quando c'è un divieto di controllo remoto Avvio/arresto non consentito da un dispositivo di controllo centrale, questa funzione annulla questo divieto...
  • Seite 337 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Non utilizzato Usare come condizioni 00 Modelli: RPF(I)-FSN2E Standard (impostazione di fabbrica) Non disponibile, utilizzare nelle condizioni Questo parametro definisce la sensitività del sensore di presenza. La quantità di Livello di rilevamento del Alto attività...
  • Seite 338 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Il risparmio energetico deve essere Flusso d'aria diretto basso impostato per utilizzare questa funzione (impostazione di fabbrica) (L5 deve essere impostata su 01). Questa funzione viene utilizzata per stabilire il movimento dei deflettori, dalla Funzionamento dei Flusso d'aria diretto medio...
  • Seite 339 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Tasto ECO attivato (impostazione di fabbrica) Funzionamento del tasto Il funzionamento del tasto ECO viene disattivato quando P6 è impostata su 01 Tasto ECO disattivato Questa funzione è...
  • Seite 340 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Quando si seleziona "01: Ingresso", Sempre è necessario impostare un contatto Ingresso di ingresso (i1 o i2) con la funzione di setback "09". Questa operazione deve Programma essere eseguita nel menu di impostazione Modalità...
  • Seite 341 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale Non utilizzato Usare come condizioni 00 Disabilitato 10 minuti Questa funzione viene utilizzata per definire un tempo minimo di 20 minuti funzionamento in una determinata 30 minuti modalità, al fine di evitare variazioni Minimum operation time...
  • Seite 342 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO Impostazi- Impostazi- Element Funzione opzionale one indi- Condizioni di impostazione Descrizione viduale 26,0 ºC 27,0 ºC 28,0 ºC 29,0 ºC Se la temperatura ambiente diventa Temperatura per l'inizio superiore a questa impostazione, il 30,0 ºC del raffreddamento in funzionamento dell'unità...
  • Seite 343 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.3 SELEZIONE TERMISTORE Questa funzione consente di cambiare il termistore della Selezione Sonda temperatura dal termistore dell'unità interna al termistore del Tipo UI Sonda: controllo remoto o di fornire una media tra le due temperature. 1 Tenere premuti contemporaneamente “ ” (menù) e “ ”...
  • Seite 344 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 8 Premere “ ” (indietro/help) nel menù prova di N O TA funzionamento per tornare alla modalità normale. / ” (indietro/help) ai punti 4 e 5 in Per impostare le altre unità, premere “ maniera tale da tornare al punto 3 (se il numero di unità interne collegate al controllo remoto è 1, la schermata ritorna al punto 4).  Connettori e display del numero di ingresso e uscita Visualizzazione del numero Impostazione di fabbrica degli ingressi Porta...
  • Seite 345 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.6 MODIFICA DELL'INDIRIZZO DELL'UNITÀ INTERNA Questa funzione consente di modificare l'indirizzo (numero del 5 Verrà visualizzata la schermata di conferma. Selezionare ciclo di refrigerazione e numero dell'unità interna) delle unità "Sì" e premere "OK" per avviare il processo di modifica interne.
  • Seite 346 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.7 FUNZIONE DI CONFERMA DELL'INDIRIZZO Questa funzione si utilizza per verificare la relazione tra l'unità 4 Per avviare l'unità interna selezionata al punto 3, premere “ ” interna e l'indirizzo dell'unità interna. È efficace quando diverse (avvio/arresto).
  • Seite 347 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.9 PORTE INGRESSO/USCITA Questa funzione consente di ripristinare ai valori di fabbrica la 5 Selezionare "Completa" e premere "OK". Sarà visualizzato il selezione delle funzione e gli ingessi/uscite. menù prova di funzionamento. 1 Tenere premuti contemporaneamente “ ” (menù) e “ Premere “...
  • Seite 348 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.10 IMPOSTAZIONE CONTROLLO PRINCIPALE Il dispositivo di controllo remoto è configurato come principale per impostazione di fabbrica. Questa funzione cambia tra "SECONDARIO" e "PRINCIPALE". La figura sotto mostra un esempio d’istallazione contenente un gruppo di dispositivi di controllo: Le unità...
  • Seite 349 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.11 IMPOSTAZIONE DELLA PRIORITÀ Questa funzione imposta la modalità di funzionamento e la temperatura di impostazione di diverse unità interne nello stesso ciclo di refrigerazione da un controllo remoto specifico (controllo remoto principale), senza utilizzare un controllo centralizzato. I controlli remoti secondari seguono le impostazioni dal controllo remoto principale.
  • Seite 350 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.12 IMPOSTAZIONI POWER UP Questa funzione si usa per impostare la frequenza massima e Impostazioni Power Up la frequenza target del compressore su un valore più alto del FREDDO Power Up normale. Il power up viene eseguito dopo l'avvio nella modalità selezionata (solo FREDDO - solo CALDO - FREDDO+CALDO).
  • Seite 351 MENÙ PROVA DI FUNZIONAMENTO 6.14 CANCELLAZIONE DEL PRERISCALDAMENTO DEL COMPRESSORE Questa funzione consente di cancellare il controllo del 3 Verrà visualizzata la schermata di conferma. preriscaldamento del compressore. COMP PreHeat CANC 1 Tenere premuti contemporaneamente “ ” (menù) e “ ”...
  • Seite 352: Menù Di Controllo

    MENÙ DI CONTROLLO 7 MENÙ DI CONTROLLO Meeting Room FLTR MODE SPEED LOUV. TEMP COOL Ogni elemento del menù di controllo e la sua rispettiva funzione HIGH Elemento menù Funzione sono spiegati nella tabella seguente. di controllo Motion Sensor is activated Lo stato del sensore del climatizzatore sarà...
  • Seite 353 MENÙ DI CONTROLLO 7.1.1 Elementi del Check 1 7.1.2 Elementi del Controllo 2 Elemento Nome dell'elemento Elemento Nome dell'elemento Temperatura di impostazione Temperatura dell’aria in ingresso Temperatura dell’aria in ingresso Temperatura scarico aria Temperatura scarico aria Temperatura tubo del liquido Temperatura tubo del liquido Temperatura dell'aria esterna Temperatura termistore remoto...
  • Seite 354: Storico Allarmi

    MENÙ DI CONTROLLO 7.2 STORICO ALLARMI La visualizzazione dello storico degli allarmi può essere Storico errori impostata dal menù di controllo. Data 2008/10/28 PM02:10 01-01 22 1 Mantenere premuti contemporaneamente “Menù” ed “ECO” 2008/10/29 PM03:45 01-03 11 per 3 secondi durante la modalità normale. Appare il menù di 2008/11/06 AM11:37 01-02 14 controllo.
  • Seite 355 MENÙ DI CONTROLLO 7.3.1 Risultato del controllo del PCB PCB dell'unità interna PCB dell'unità esterna Normale Normale Anomalia del termistore della temperatura dell’aria di Anomalia della trasmissione dell'unità esterna ingresso Errore ingresso ITO Anomalia del termistore della temperatura dell’aria in uscita Errore ingresso HPS Anomalia del termistore della temperatura del tubo del Anomalia del circuito di rilevamento del segnale di...
  • Seite 356 MENÙ DI CONTROLLO 8 (06) Prova dei tasti di ingresso 12 (10) Prova data e ora Premere i nove tasti uno alla volta. Il numero indicato con “ La data e l’ora passano da “2012.03.04 12:34” a “2008. 01. ” sarà conteggiato mentre vengono premuti i tasti. 01 00:00”.
  • Seite 357: Funzionamento Del Menù

    FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 8 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 8.1 MENÙ Tutte le impostazioni delle funzioni sono visualizzate nel menù. Per ogni funzione, fare riferimento alle sezioni seguenti. Menu 15:10 Timer semplice N O TA Reset timer pulizia Filtro • : Impostazione non possibile. Programma funzionamento •...
  • Seite 358: Programma Di Funzionamento

    FUNZIONAMENTO DEL MENÙ N O TA Meeting Room MODO SPEED SET TEMP • Se è selezionato "Una volta", il contenuto dell'impostazione sarà modificato automaticamente come "Non attivo" in seguito a "Una volta". FREDDO • Non impostare lo stesso orario per i timer di accensione/spegnimento. 4 Premere "OK" per terminare l'impostazione del timer semplice. Verrà visualizzata la schermata di conferma. SPEED 5 Selezionare "Sì"...
  • Seite 359 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ La figura mostra che i seguenti timer sono impostati per Lunedì: 2 Selezionare "Impostazione giorno/ora" premendo “ ” o “ ” e premere “OK”. Ora di accensione: 08:30 Ora di spegnimento: 12:15 Temperatura di impostazione: 28 ºC Programma funzionamento 15:10 5 Premere "OK".
  • Seite 360 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 4 Premere "OK" quando l'impostazione sarà completata. Verrà N O TA visualizzata la schermata di conferma. Il funzionamento della programmazione NON sarà disponibile nei seguenti casi: 15:10 ( Impostazione HOLIDAY • se è disabilitato il funzionamento del controllo remoto dal dispositivo Salvare impostazione vacanze? di controllo centralizzato. • se sull'LCD è indicato “ ”. Impostare la data e l'ora in conformità alla “8.15 Impostazione data/ora”...
  • Seite 361: Risparmio Energetico

    FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 3 Selezionare "Sì" premendo “ ” o “ ” e premere "OK". N O TA L'impostazione della programmazione sarà confermata e la Quando l'impostazione del programma è disattivata, il programma non schermata tornerà in modalità normale. sarà attivato. "...
  • Seite 362 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 4 Selezionare "Sì" usando“ ” o “ ” e premere "OK". 2 Selezionare "Modalità personalizzata" premendo “ ” o “ ” e La schermata tornerà in modalità normale. premere “OK”. Verrà visualizzata la schermata "Modalità personalizzata". Modalità semplice Risparmio energetico Conferma le impostazioni di Modalità...
  • Seite 363 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ • Tempo di funzionamento della ventola 6 Premendo “ ” o “ ”, la funzione di impostazione cambierà È possibile modificare il tempo di funzionamento della come segue: “BASSO→MEDIO→ALTO” ↔ “Solo BASSO” ↔ “Solo ventola dell'unità interna. MEDIO”...
  • Seite 364 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 4 Premere “ ” o “ ” e selezionare l'impostazione. L'impo- Modalità raffreddamento / Modalità riscaldamento stazione cambierà come indicato di seguito: "Controllo" ↔ deumidificazione "Tempo VENTO" Modalità normale 20 min. Modalità normale 25 min. ECO:BASS ↕ ↕...
  • Seite 365 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 5 Verrà visualizzata la schermata di conferma. Selezionare 3 Selezionare "Controllo intermittente" con “ ” o “ ” e premere “Sì” con “ ” o “ ”, e premere “OK” per confermare “OK”. l'impostazione. Verrà visualizzata la schermata dell'impostazione dettagliata La schermata tornerà...
  • Seite 366 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 3 Verrà visualizzata la schermata di conferma. Selezionare “Sì” con “ ” o “ ”, e premere “OK” per confermare Riduzione livel. sonoro l'impostazione. La schermata tornerà in modalità normale. Salvare le impostazioni? Sì SCLT BACK 8.7 IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE RAPIDA Questa funzione si usa per alzare temporaneamente la 2 Premendo “...
  • Seite 367 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 8.8 IMPOSTAZIONI COMFORT Questa funzione si usa per controllare il raffreddamento dell'aria 2 Premendo “ ” o “ ”, il modo "Impostazioni Comfort" di scarico in modalità di raffreddamento. cambierà come segue: OFF ↔ BASSO ↔ MEDIO ↔ ALTO Selezionare il livello di Tiraggio freddo e premere “OK”.
  • Seite 368 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ 1 Selezionare "Program. ECO/low noise" dalla schermata Verranno copiati i dati delle impostazioni del giorno "Menù" e premere "OK". precedente. La schermata di impostazione del programma di risparmio energetico/riduzione rumore di funzionamento verrà visualizzata come "Program. ECO/low noise". 15:10(Ven) Contr.
  • Seite 369 FUNZIONAMENTO DEL MENÙ “Controllo capacità UE" ↔ "Controllo intermittente" ↔ 15:10(Ven) Contr. Capacità (Lun) "Riduzione rumore UE” Premere OK". Impostare il timer? La schermata di impostazione del programma di risparmio energetico (o riduzione rumore di funzionamento) verrà visualizzata come "Program. ECO/low noise". Sí...