Seite 1
– INSTALLATION & OPERATION MANUAL – REMOTE CONTROLLER MODELS PC-ARFP1E INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USOI MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING...
Seite 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Seite 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
Seite 5
DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
Seite 6
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
INDEX INDICE 1 SAFETY SUMMARY 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 2 SWITCH NAMES AND FUNCTIONS 2 NOMI E FUNZIONI DEI TASTI 3 START UP PROCESS 3 AVVIARE IL PROCESSO 4 OPERATION METHOD 4 METODO DI FUNZIONAMENTO 5 POWER SAVING GUIDE 5 GUIDA DI RISPARMIO ENERGETICO 6 TEST RUN MENU 6 MENÙ...
- An acid or alkaline environment. • DO NOT install the indoor unit, outdoor unit, controller and cable If you have any questions, contact your Hitachi distributor or within approximately 3 meters from strong electro m agnetic wave dealer. radiators such as medical equipment. In case that the controller is...
SWITCH NAMES AND FUNCTIONS 2 SWITCH NAMES AND FUNCTIONS The figure below shows all the indications for reference. The actual display during operation is different. Swing Louver Room Name Operation Schedule Indicator Fan Speed Indicator Indicator Indicator Displayed when the Operation Schedule function is set.
START UP PROCESS 3 START UP PROCESS 1 Turn ON the power supply for all the indoor units. 2 For the models with the auto-address function, wait for 3 minutes approximately. The addressing is automatically performed. (There are cases in which 5 minutes may be required depending on setting conditions.) After that, press “...
OPERATION METHOD 4.6 SWING LOUVER DIRECTION 1 Press “ ” (run/stop). Make sure that the operation is started. : Auto swing operation will be started. At this time, the Press “ ” or “ ” and select “LOUV”. louver will swing repeatedly on LCD. Meeting Room Meeting Room MODE SPEED...
OPERATION METHOD 4.8 AUTOMATIC COOLING/HEATING OPERATION Automatically and according the indoor temperature the mode Meeting Room MODE SPEED LOUV. TEMP changes as follow: AUTO When mode is in cooling, the mode is change to heating if the indoor temperature is the “heating setpoint” -1ºC. When mode is in heating, the mode is changed to cooling if the SPEED Adj.
POWER SAVING GUIDE 5 POWER SAVING GUIDE This function easily sets the power-saving feature. N O T E Depending on the type and setting of the indoor unit and outdoor • *1: When the Power Saving Mode is “Rotation Control”, the “Power unit it may be impossible to set this function. Saving Level” and “Schedule” are not displayed. When the Power Saving Mode is “No Setting”, the “Power Saving ON/OFF”, “Power Saving Level” and “Schedule” are not displayed.
LCD as shown in the figure below. If the RUN units or incorrect connection of controller cable. indicator on PC-ARFP1E flashes (2 seconds ON/ 2 seconds OFF), it may be a failure in the transmission between the Incorrect setting of rotary switch and dip switch (the indoor unit and the remote control switch (loosening of setting is overlapped) on the indoor units PCB.
TEST RUN MENU troubleshooting. Consult to authorized service engineers if Refrigerant cycle number Indoor unit number of indoor unit which which abnormality abnormality can not be recovered. abnormality occurs occurs • Small sound may be heard from the outdoor unit after turning Alarm code ON the power source because the electrical expansion valve number...
Seite 18
TEST RUN MENU Optional Setting Items for Function Selection Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Heating temperature Normal (factory setting) compensation (Setting Temperature + 4 ºC) Models: This function is used to adjust the No compensation RCI-FSN4 temperature difference between the (Setting Temperature)
Seite 19
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting This function enables the selection of Function disabled (factory setting) Auto cool/heat operation mode. If the Automatic COOL/HEAT function is not activated, Auto cool/ operation heat mode cannot be selected on the Function enabled remote control switch.
Seite 20
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Function disabled (factory setting) Cancellation of forced This function is available depending compressor operation Function enabled on the setting of function b3. for at least 3 minutes (Compressor operation during 3 minutes is no longer forced) Control by the Control by the air inlet sensor of...
Seite 21
C8 must be set to 01 to use the FSN3, this function is Cd=01 setting. NOT available. The indoor unit uses the PC-ARFP1E temperature sensor to monitor the Fan speed setting during heating Stop of indoor unit fan room temperature when the fan is...
Seite 22
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting This function is used to prevent the decrease of discharge air Function disabled temperature in cooling operation, by (factory setting) controlling thermo ON/OFF according Prevention of low air to the discharge air temperature.
Seite 23
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Disabled function (factory setting) KPI: Increase of air This function is used to increase the supply volume air supply pressure in the room. Enabled function Disabled function (factory setting) Econofresh enthalpy This function selects the enthalpy sensor...
Seite 24
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Function disabled (factory setting) Forced thermo ON when This function is used to force thermo stopping in cooling ON during 6 minutes when stopping operation Enabled in cooling operation. Not used Use at 00 conditions Function disabled...
Seite 25
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting This function is used to limit unit operation and save energy. Function disabled The setting temperature is (Factory setting) automatically set to the value defined with functions "F5" or "F6", according to the current operation mode, after Automatic reset of the time set with function "F4"...
Seite 26
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Function disabled 19 °C is the standard minimum set point. (factory setting) +1 ºC (Lower limit 20 ºC) +2 ºC (Lower limit 21 ºC) Lower limit of setting temperature for cooling +3 ºC (Lower limit 22 ºC) This function defines the lowest...
Seite 27
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Not used Use at 00 conditions Green (factory setting) Colour of the Run – indicator Start/Stop allowed (Factory setting) When there is a remote control prohibition from a central control Start/Stop not allowed device, this function overrides this prohibition allowing the operation of...
Seite 28
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Not used Use at 00 conditions Models: RPF(I)-FSN2E Standard (factory setting) Not available, use at 00 conditions. This parameter defines the sensitiveness of the motion sensor. Detection level of the The amount of activity in the room High motion sensor kit...
Seite 29
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Power save must be ON in order to Direct air blow Low (factory setting) use this function (L5 must be set to 01). This function is used to establish Direct air blow Medium louvre swinging operation ranging from continuous swing to static...
Seite 30
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting ECO button enabled (factory setting) Operation of the ECO The operation of ECO button is button disabled when P6 is set to 01 ECO button disabled Function disabled This function is used to prohibit the (factory setting) access to the menu screens.
Seite 31
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting When selecting “01: Input”, it is Always necessary to set up one input contact Input (i1 or i2) with the setback function “09”. This operation has to be done in Schedule the input/output setting menu of the Setback mode...
Seite 32
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting Disabled 10 minutes This function is used to define a 20 minutes minimum time of operation in a given 30 minutes mode, in order to avoid too frequent Minimum operation time changes of operation mode.
Seite 33
TEST RUN MENU Individual Element Optional function Settings Setting conditions Description setting 26.0 ºC 27.0 ºC 28.0 ºC 29.0 ºC If room temperature becomes higher Temperature for the 30.0 ºC than this setting, indoor unit operation beginning of cooling in is resumed in cooling mode by the 31.0 ºC setback...
Seite 34
TEST RUN MENU 6.3 THERMISTOR SELECTION This function changes the temperature thermistor from indoor Thermistor Selection unit thermistor to thermistor of remote control switch or an Thermist. average between both temperatures. 1 Press and hold “ ” (menu) and “ ”...
Seite 35
TEST RUN MENU Input and Output Number Display and Connectors Input number display Factory setting Port Input/Output indication Setting item Indication Setting Input 1 CN3 1-2 Remote ON/OFF 1 (Level) Input 2 CN3 2-3 Prohibiting Remote Control after Manual Stoppage Output 1 CN7 1-2 Operation...
Seite 36
TEST RUN MENU 6.6 INDOOR UNIT ADDRESS CHANGE This function changes the address (refrigerant cycle number and 5 The confirmation screen will be displayed. Select “Yes” and indoor unit number) of indoor units. If this setting is done, it will press “OK”...
Seite 37
TEST RUN MENU 6.7 ADDRESS CHECK OPERATION This function is used to check the relation between the indoor 4 To start operation of the indoor unit selected in (3) press “ ” unit and Indoor Unit address. This operation is effective when (ON/OFF).
Seite 38
TEST RUN MENU 6.9 SETTING INITIALIZATION This function re-establishes the function selection and Input/ 5 Select “Completed” and press “OK”. The test run menu will Output values to factory setting values. be displayed. 1 Press and hold “ ” (menu) and “ ”...
Seite 39
TEST RUN MENU 6.10 MAIN REMOTE SETTING Remote controller is configured as MAIN by factory default. This function changes between “SUB” to “MAIN” controller. The following is an example of an installation containing a group of multiple controllers: The indoor and outdoor units must be compatible with the functions shown in the table below. Some outdoor units cannot use the “Power Up Setting”* and “Quick Function”* settings.
Seite 40
TEST RUN MENU 6.11 PRIORITY SETTING This function sets the operation mode and the setting temperature of several indoor units in the same refrigerant cycle from one specific remote controller (main remote controller), without using a central controller. The sub remote controllers follow the settings of the main remote controller.
Seite 41
TEST RUN MENU 6.12 POWER UP SETTING This function is used to set the maximum compressor frequency Power up setting and the target compressor frequency higher than usual. Power COOL only Power up up operation is performed after starting operation in the selected operation mode (COOL only - HEAT ONLY - COOL+HEAT).
Seite 42
TEST RUN MENU 6.14 COMPRESSOR PREHEATING CANCELLATION This function cancels the compressor preheating control. 3 The confirmation screen will be displayed. 1 Press and hold “ ” (menu) and “ ” (return / help) Cancel Compressor Preheating Control simultaneously for at least 3 seconds during the normal mode (when unit is not operated).
CHECK MENU 7 CHECK MENU Meeting Room FLTR MODE SPEED LOUV. TEMP COOL Each “Check Menu” item and its function are explained in the Check menu item Function HIGH following table. Motion Sensor is activated Sensor condition of air conditioner will be Check 1 monitored and indicated.
Seite 44
CHECK MENU 7.1.1 Items of Check 1 7.1.2 Items of Check 2 Item Item name Item Item name Setting temperature Inlet air temperature Inlet air temperature Discharge air temperature Discharge air temperature Liquid pipe temperature Liquid pipe temperature Outdoor air temperature Remote thermistor temperature Gas pipe temperature Outdoor air temperature...
Seite 45
CHECK MENU 7.2 ALARM HISTORY DISPLAY The alarm history display can be set from the check menu. Alarm History Date Time I.U. ERR 1 Press and hold “Menu” and “ECO” simultaneously for 3 2008/10/28 PM02:10 01-01 22 seconds during the normal mode. The Check Menu is 2008/10/29 PM03:45 01-03 11 displayed.
Seite 46
CHECK MENU 7.3.1 Result of the PCB check Indoor unit PCB Outdoor unit PCB Normal Normal Abnormality of inlet air temperature thermistor Abnormality of outdoor unit transmission Abnormality of outlet air temperature thermistor ITO input failure Abnormality of liquid pipe temperature thermistor HPS input failure Abnormality of remote thermistor Abnormality of protection signal detection circuit...
Seite 47
CHECK MENU 8 (06) Button Input Test 12 (10) Date/Time Test Press the nine buttons one-by-one. The number indicated The date and time is changed from “2012.03.04 12:34” to with “ ” counts up as buttons are being pressed. “2008.01.01 00:00”. * The order of pressing buttons is random.
MENU OPERATION 8 MENU OPERATION 8.1 MENU Every setting function is displayed in the menu. Refer to the following sections for each function. Menu 15:10(Fri) Simple Timer N O T E Reset Filter time sign. • : Unable to set . Operation Schedule • If the function with “...
Seite 49
MENU OPERATION N O T E N O T E • If “Once” of the timer operation setting is selected, the setting content In the case of the following condition, the simple timer operation is NOT will be automatically changed to “Not Used” after “Once” timer available: operation. • When the prohibiting operation by remote control switch is set from • Do not set the same hour for both ON/OFF timers. the central controller. 4 Press “OK” to finish the simple timer setting. The •...
Seite 50
MENU OPERATION 8.4 OPERATION SCHEDULE 8.4.1 Schedule setting (Day/Time Setting) This function is used to start or stop the unit operation at the 4 Select the schedule number (from 1 to 5) by pressing “ ” or setting time. “ ”. Select “ON Time”, “OFF Time”...
Seite 51
MENU OPERATION 8 To copy the setting contents of the previous day, press “ ” 2 Select “Holiday Setting” by pressing “ ” or “ ” and press and “OK” simultaneously. “OK”. Example: Schedule Timer 15:10(Fri) The setting contents of Monday is copied in Tuesday. Day/Time Setting Select “Tue”.
MENU OPERATION 8.4.3 Schedule ON/OFF setting This function is used to deactivate the schedule operation 3 Select “Yes” by pressing “ ” or “ ” and press “OK”. The temporarily. schedule ON/OFF setting will be confirmed and the screen will return to the normal mode. The schedule operation will not be carried out when “OFF”...
Seite 53
MENU OPERATION 2 Select “Power Saving Mode Setting” by pressing “ ” or “ ” N O T E and press “OK”. • The “Main/Sub-Remote” display in “9.1 Current Setting” in the “9 Help The “Power Saving Mode Setting” screen will be displayed. Menu” cannot be set if the indication is “Sub” or “−−”. • If the power saving mode changes the power saving detailed setting in the outdoor unit capacity control, the “Power Saving ON/OFF” will Power Saving Setting be OFF.
Seite 54
MENU OPERATION 7 The confirmation screen will be displayed. Select “Yes” by 4 Press “ ” or “ ” and select the setting function. The setting pressing “ ” or “ ”, and press “OK” to confirm the setting. will change as follows: The screen will return to the normal mode.
Seite 55
MENU OPERATION 1 Select “Power Saving Setting” from the menu screen and Press “OK” when all settings have been carried out. press “OK”. * It is not possible to set the indoor or outdoor unit when the “Sort by Absence” is not supported. 15:10(Fri) Menu Simple Timer...
Seite 56
MENU OPERATION 1 Select “Power Saving Setting” from the “Menu” screen and 4 By pressing “ ” or “ ”, the following indications will be press “OK”. displayed : “LOW→MED→HIGH” ↔ “LOW Only” ↔ “MED The “Power Saving Setting” screen will be displayed. Only”...
Seite 57
MENU OPERATION 1 Select “Operation Noise Reduction” from the menu screen and press “OK”. Operation Noise Reduction The “Operation Noise Reduction” setting screen will be Noise Red displayed. 15:10(Fri) Menu Operation Noise Reduction Adj. Entr Rtrn Quick Function Comfort Setting Sav/Reduction Schedule 3 The setting confirmation screen will be displayed.
Seite 58
MENU OPERATION 8.8 COMFORT SETTING This function is used to control cooling of the discharged air 2 By pressing “ ” or “ ” the Comfort Setting Mode will when in the cooling mode. change as follows : OFF ↔ LOW ↔ MED ↔ HIGH Select the “Control Cool Air”...
Seite 59
MENU OPERATION 1 Select “Sav/Reduction Schedule” from the “Menu” screen and press “OK”. The power saving/operation noise reduction schedule setting 15:10(Fri) Capacity Control screen will be displayed as “Sav/Reduction Schedule”. When using a Sub controller or if the indoor unit does not support power saving, the power saving schedule setting of the “Intermittent Control”...
Seite 60
MENU OPERATION 15:10(Fri) Capacity Control (Mon) Set the timer? 15:10(Fri) Sav/Reduction Schedule Capacity Control Intermnt Control Set other day Noise Reduction Set when schedule is used.* Power Sel. Entr Rtrn Saving mode setting activated too. Sel. Entr Rtrn Meeting Room If the display of the “Main/Sub-Remote”...
Seite 61
MENU OPERATION 8.10 INDIVIDUAL LOUVER SETTING 8.10.1 Setting N O T E This setting is available only for the indoor unit adopting the The indoor unit displayed on the screen flashes if the individual louver is set. individual louver. Each louver angle can be set individually. 4 Press “ ” or “ ” and select the louver from 1 to 4. The selected louver is opened and the other louvers are closed.
Seite 62
MENU OPERATION 7 Ensure that “INDV” is turned on at the air flow section on the N O T E normal mode. If the number of indoor unit connected with the remote control switch is 1, (4) will be displayed after the procedure (2). Meeting Room 3 Select the indoor unit to cancel by pressing “ ”, “ ”, “ ” or MODE SPEED TEMP “...
Seite 63
MENU OPERATION 8.12 VENTILATION Function 2 By repeatedly pressing “ ” or “ ”, the indication is changed in order of “A/C”, “VENTI” and “A/C + VENTI”. Select the • A/C (Air Conditioning): operation target and press “OK”. The confirmation screen will To operate the air conditioner individually.
Seite 64
MENU OPERATION 8.14 MOTION SENSOR SETTING Details for motion sensor control This function is available only when the motions sensor is equipped with the air panel. The motion sensor control adjusts automatically the following The motion sensor detects a human activity by the change of the items depending on a situation.
Seite 65
MENU OPERATION 8.14.4 Setting of motion sensor 6 The display is switched “ON”, “Standby” and “OFF” in order by pressing “ ” or “ ” and change the setting. 1 Press “ ” (menu). Select “Motion Sensor Setting” from the If other settings are not required, move to procedure (9).
MENU OPERATION 8.15 ADJUSTING DATE/TIME This function is used to adjust the date and time. 3 After the setting is completed, press “OK” and the confirmation screen will be displayed. Periodic time setting is recommended. (Clock accuracy: 4 Select “Yes” by pressing “ ” or “ ” and press “OK”. The difference within +70 seconds by month).
Seite 67
MENU OPERATION 2 The daylight saving time confirmation screen will display. Select “Yes” using “ ” or “ ” and press “OK” to confirm the 15:10(Fri) Daylight Saving Time setting. The screen will return to normal mode. Put 1h forward? Sel.
Seite 68
MENU OPERATION 2 Press “ ” or “ ” to select the setting data. N O T E “ON Time” and “OFF Time” will be selected in turn. • “ ” will indicate when the scheduled operation is activated. • Setback operation cannot be ON/OFF while remote controller Setback Setting 01:30PM(Wed) operation is prohibited, or “...
MENU OPERATION 8.19 SCREEN DISPLAY SETTING 8.19.1 Display Adjustment Display Adjustment 1 Select “Screen Display Setting” from the menu and press “OK”. Time Format 24Hour(11:04) Brightness Back light 15 Seconds 15:10(Fri) Menu Contrast Adjusting Date/Time On/Off lamp Daylight Saving Time Setback Setting Sel.
MENU OPERATION 3 By repeatedly pressing “ ” or “ ”, the indication is changed: 3 Press “ ” or “ ” to select the language and press “OK”. The If “Temperature Unit” is selected it will change as follows : confirmation screen will be displayed.
Seite 71
MENU OPERATION 4 The setting confirmation screen will display. Select “Yes” with “ ” or “ ” and press “OK” to confirm the setting. Screen Display Setting The screen will return to normal mode. Display Adjustment Language Setting Main/Sub Display Setting Temperature Unit Main/Sub Power...
Seite 72
MENU OPERATION 3 Press “ ”, “ ”, “ ” or “ ” and select the letter or symbol. 5 Select “Yes” by pressing “ ” or “ ” and press “OK”. The setting will be confirmed and the screen will return to the Press “OK”...
Seite 73
MENU OPERATION 3 Display Period Display Scale Press “OK” to change the Display Period as follows : Change the scale using “ ” or “ ”. 1 day (24h) / 1 Week (7 days) / 1 year (12 months) Power Consumption(wk)kWh 15:10(Fri) Power Consumption(wk)kWh 15:10(Fri) 2w ago 1w ago Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun...
HELP MENU 9 HELP MENU The explanation of indicators on LCD and operations can be Help Menu found in the help menu. Current Setting The purpose of this function is to support manual operation. About Indication About Operation Refer to the following sections for more details. Troubleshooting 1 Press “Return / Help”.
HELP MENU List of indications for the “Current Setting” Simple ON/OFF Operation Operation Mode Schedule Outdoor Unit Capacity Control Schedule Setting 1 Fan Speed Intermittent Operation Control Schedule Louver Noise Reduction Schedule Setting Temperature Operation Mode Air Conditioning / Ventilation Setting Fan Speed Lock Operation Ventilation Mode...
Seite 76
HELP MENU 4 Press “ ” (return / help). The screen will return to the 2 Select the operation from the list by pressing “ ” or “ ” and operation item. press “OK”. The explanation of the selected operation will be displayed.
OTHER INDICATIONS 9.5 CONTACT INFORMATION The screen will display contact information and the latest alarm 2 Press “ ” (return / help). The screen will return to the help code. menu. 1 Select “Contact Information” from the help menu and press To return to the normal mode, press “...
Seite 78
OTHER INDICATIONS 10.1.2 Central control • Sub Controller: When remote control operation is restricted (all functions), the Meeting Room central control “ ” will turn ON. MODE SPEED LOUV. TEMP If the remote control restriction is set from the central controller, COOL the settings for “RUN”, “Operation Mode”, “Temperature Setting”, “Fan Speed”, and “Louver”...
OTHER INDICATIONS 10.1.8 Operation control 10.1.9 Setback operation • Power Activation While in setback operation, setpoint is compensated and fan operates at “Low” speed. During this time, “Setback” is displayed The icon “Preheating” is displayed. on the LCD. The compressor is preheating. Because the unit cannot operate beyond four hours at a Meeting Room maximum, do not turn OFF the power of the outdoor unit in a...
OTHER INDICATIONS 10.2 IN ABNORMAL CONDITION 10.2.2 Power failure All the indications are OFF. 00-00 Once the unit is stopped by the power failure, the unit will not be Alarm Code: started again although the power recovers. Perform the starting procedures again.
Seite 81
OTHER INDICATIONS Code Category Abnormality Cause number Excessive refrigerant charge, failure of thermistor, incorrect wiring, incorrect Decrease in discharge gas superheat piping connection, expansion valve locking at opened position (disconnect connector) Cycle Insufficient refrigerant charge, pipe clogging, failure of thermistor, incorrect Excessively high discharge gas wiring, incorrect piping connection, expansion valve locking at closed temperature at the top of compressor...
Seite 82
OTHER INDICATIONS Code Category Abnormality Cause number Abnormality of the compressor thermistor Abnormality of high pressure sensor Abnormality of outdoor air thermistor Sensor on Abnormality of discharge gas thermistor Incorrect Wiring, Disconnecting Wiring,Breaking Wire, Short Circuit outdoor unit on top of compressor Abnormality of heat exchanger liquid pipe thermistor Abnormality of heat exchanger gas...
Seite 83
OTHER INDICATIONS Code Category Abnormality Cause number Inverter module abnormality. Protection activation of inverter module Failure of compressor, clogging of heat exchanger. Abnormal inverter fin thermistor, clogging of heat exchanger, abnormal Inverter Inverter fin temperature increase outdoor fan. Inverter module abnormality Failure of inverter module.
RESUMEN DE SEGURIDAD 1 RESUMEN DE SEGURIDAD Hitachi no puede prever todas las circunstancias que pudieran N O TA conllevar un peligro potencial. • El instalador y el técnico del sistema deberán cumplir con la normativa local y de seguridad. En caso de que no exista reglamento local se P E L I G R O podrán aplicar las siguientes normas: Organización Internacional para la Normalización, ISO5149 o Norma Europea, EN378 o Norma...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS BOTONES 2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS BOTONES En la figura siguiente se muestran todas las indicaciones como referencia. La pantalla real mostrada durante el funcionamiento es diferente. Indicador de funcionamiento programado Indicador del Indicador de la velocidad Indicador del nombre Se muestra cuando el funcionamiento está...
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 3 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 1 Encienda la fuente de alimentación de todas las unidades 2 Para los modelos con función de direccionamiento interiores. automático, espere 3 minutos aproximadamente. El direccionamiento se realiza automáticamente. (Según las condiciones de configuración pueden ser necesarios 5 minutos.) Después pulse “...
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO 4.4 MODO DE FUNCIONAMIENTO (ENFRIAMIENTO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN AUTOMÁTICOS Y FLUJO DE AIRE) Función 2 Pulse “ ” o “ ” y seleccione “MODO”. • Funcionamiento con enfriamiento (FRÍO): Meeting Room MODO VEL. TEMP. Para reducir la temperatura de la habitación. FRÍO Funcionamiento con calefacción (CALOR): •...
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO 4.6 DIRECCIÓN DEL DEFLECTOR OSCILANTE 1 Pulse “ ” (marcha/paro). Asegúrese de que se ha puesto : se iniciará la oscilación automática. El deflector oscilará en marcha. Pulse “ ” o “ ” y seleccione “DEFL.”. repetidamente en la pantalla. Meeting Room Meeting Room MODO...
Seite 90
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO 4.8 FUNCIONAMIENTO CON ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN AUTOMÁTICO Automáticamente y según la temperatura interior, el modo Meeting Room MODO VEL. DEFL. TEMP. cambia de la siguiente manera: AUTO El modo cambia de enfriamiento a calefacción si la temperatura interior es el "punto de ajuste de calefacción" -1 ºC. El modo cambia de calefacción a enfriamiento si la temperatura VEL.
GUÍA DE AHORRO ENERGÉTICO 5 GUÍA DE AHORRO ENERGÉTICO Esta función permite ajustar fácilmente el ahorro. N O TA Según el tipo y la configuración de unidad interior y exterior, • *1: Si el modo de ahorro energético es "Control de rotación UI", los esta función no se puede ajustar. parámetros de "Nivel ECO" y de "Programa" no se muestran. Si el modo de ahorro energético es "Sin ajuste", los parámetros de "ECO ON/OFF", "Nivel ECO" y "Programa" no se muestran.
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6 MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.1 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1 Después de 3 Pulse “ ” (marcha/paro). Se inicia la prueba de “3 Procedimiento de puesta en marcha” mantenga pulsado “ ” (menú) y “ ” (volver / ayuda) funcionamiento.
Número del ciclo de Número de unidad refrigerante de la unidad interior que sufre una indicador de funcionamiento del PC-ARFP1E parpadea cada interior que sufre la anomalía anomalía 2 segundos, puede que haya un fallo de transmisión entre Número del código...
Seite 94
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Elementos de ajuste opcional para la selección de funciones Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Compensación de Normal (ajuste de fábrica) la temperatura de (Temperatura de ajuste + 4 ºC) calefacción Modelos: Sin compensación...
Seite 95
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada Esta función impide la modificación de (ajuste de fábrica) la temperatura de ajuste de la unidad Bloqueo de la desde el mando a distancia y desde temperatura de ajuste los controles centrales, una vez ha sido Función activada...
Seite 96
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Presión estática estándar Selección de presión (ajuste de fábrica) estática Esta función se utiliza para modificar Modelos Presión estática alta la presión estática en las unidades RPI RPI-FSN5E desde el mando a distancia.
Seite 97
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Control mediante el Control mediante el sensor de la sensor de temperatura entrada de aire de las unidades del mando a distancia interiores (ajuste de fábrica) Control mediante el sensor de N O TA temperatura del mando a distancia...
Seite 98
Cd=01. modelos RPI-FSN3E(P) Ey RCD-FSN3. La unidad interior utiliza el sensor de Paro del ventilador temperatura del PC-ARFP1E para de la unidad interior Ajuste de la velocidad del ventilador monitorizar la temperatura de la durante las condiciones durante thermo OFF en calefacción:...
Seite 99
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Esta función se utiliza para evitar el descenso de la temperatura del aire de Función desactivada descarga durante el funcionamiento en (ajuste de fábrica) enfriamiento, controlando el thermo ON/ Prevención de baja OFF de acuerdo con la temperatura del temperatura del aire...
Seite 100
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada KPI: Aumento del Esta función se utiliza para aumentar (ajuste de fábrica) volumen del suministro la presión del suministro de aire en la de aire habitación.
Seite 101
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada Thermo ON forzado Esta función se utiliza para forzar el (ajuste de fábrica) cuando se detiene funcionamiento en thermo ON durante el funcionamiento en 6 minutos cuando se detiene el Activada enfriamiento...
Seite 102
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Esta función se utiliza para limitar el funcionamiento de la unidad y ahorrar energía. Función desactivada La temperatura de ajuste se ajusta (ajuste de fábrica) automáticamente al valor definido con las funciones "F5"...
Seite 103
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Función desactivada 19 ºC es la temperatura de ajuste mínima estándar. (ajuste de fábrica) +1 ºC (Límite inferior 20 ºC) +2 ºC (Límite inferior 21 ºC) Límite inferior de la temperatura de ajuste Esta función define el valor más bajo...
Seite 104
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Verde (ajuste de fábrica) Color del indicador de – marcha Rojo Marcha/paro permitido (Ajuste de fábrica) Cuando hay una prohibición del mando a distancia desde un dispositivo de Marcha/Paro no permitido control central, esta función anula esta Anulación de la...
Seite 105
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Modelos: RPF(I)-FSN2E Estándar (ajuste de fábrica) No disponible, uso en condición 00. Este parámetro define la sensibilidad del sensor de presencia. La cantidad de Nivel de detección del actividad en la estancia se evalúa de Alta sensor de presencia...
Seite 106
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual El ahorro energético debe estar activado Soplo de aire directo: Bajo (ajuste para usar esta función (L5 debe estar de fábrica) ajustada en 01) Esta función se utiliza para establecer un funcionamiento de los deflectores Soplo de aire directo: Medio Funcionamiento de los...
Seite 107
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Botón ECO activado (ajuste de El funcionamiento del botón ECO está fábrica) Funcionamiento del desactivado cuando P6 está ajustada a botón ECO Botón ECO desactivado Esta función se utiliza para prohibir el Función desactivada acceso a las pantallas de menú.
Seite 108
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual Al seleccionar "01: Entrada", es Siempre necesario configurar un contacto de Entrada entrada (i1 o i2) con la función de setback "09". Esta operación debe Programa realizarse en el menú...
Seite 109
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual No se utiliza Uso en condición 00 Desactivado 10 minutos Esta función se utiliza para definir un tiempo mínimo de funcionamiento en un 20 minutos Tiempo de modo determinado, para evitar cambios funcionamiento...
Seite 110
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Ajuste Elemento Función opcional Ajustes Condiciones de ajuste Descripción individual 26,0 ºC 27,0 ºC 28,0 ºC 29,0 ºC Si la temperatura de la estancia se Temperatura para el vuelve superior a este ajuste, el 30,0 ºC inicio del enfriamiento funcionamiento de la unidad interior 31,0 ºC...
Seite 111
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.3 SELECCIÓN DEL TERMISTOR Esta función cambia la temperatura del termistor de la unidad Selección del termistor interior a la del termistor del mando a distancia o a una media Termistor: entre ambas temperaturas. 1 Pulse simultáneamente “ ” (menú) y “ ”...
Seite 112
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Visualización del número de entrada y salida y conectores Visualización del número de Ajuste de fábrica entrada Puerto Indicación de Entrada/Salida Elemento de ajuste Indicación Ajuste Entrada 1 CN3 1-2 Encendido/apagado remoto 1 (Nivel) Entrada 2 CN3 2-3 Mando a distancia prohibido tras la parada manual...
Seite 113
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.6 MODIFICACIÓN DE LA DIRECCIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Esta función cambia la dirección de las unidades interiores 5 Aparece la pantalla de confirmación. Seleccione "Sí" y pulse (número del ciclo de refrigerante y de la unidad interior). Si se "OK"...
Seite 114
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.7 CONFIRMACIÓN DE DIRECCIÓN Esta función se utiliza para comprobar la relación entre la 4 Para poner en marcha la unidad interior seleccionada en el unidad interior y su dirección. Esta función es efectiva cuando punto 3 pulse “...
Seite 115
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.9 CONFIGURACIÓN DE LA INICIALIZACIÓN Esta función restablece los valores de la selección de funciones 5 Seleccione “Completado” y pulse “OK”. Se muestra el Menú y entrada/salida a los valores de ajuste de fábrica. de prueba de funcionamiento. 1 Pulse simultáneamente “...
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.10 AJUSTE DEL MANDO PRINCIPAL El mando a distancia se configura de fábrica como principal. Esta función cambia entre mando principal (PRINCIP) y secundario (SECUND). A continuación se muestra un ejemplo de una instalación que contiene un grupo de varios mandos a distancia: Las unidades interiores y exteriores deben ser compatibles con las funciones que se muestran en la tabla siguiente.
Seite 117
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.11 AJUSTE DE PRIORIDAD Esta función ajusta el modo de funcionamiento y la temperatura de ajuste de diversas unidades interiores en el mismo ciclo de refrigeración desde un mando a distancia específico (mando a distancia principal), sin usar un controlador central. Los mandos a distancia secundarios siguen los ajustes del mando a distancia principal.
Seite 118
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.12 AJUSTE DE AUMENTO DE ENERGÍA Esta función se utiliza para ajustar la frecuencia objetivo y Ajuste aumento energía la frecuencia máxima del compresor a un valor superior al Solo FRÍO Aumento ener.: habitual. El aumento de energía se realiza después de iniciar el funcionamiento en el modo de funcionamiento seleccionado LOUV.
Seite 119
MENÚ DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.14 CANCELACIÓN DEL PRECALENTAMIENTO DEL COMPRESOR Esta función cancela el control del precalentamiento del 3 Aparece la pantalla de confirmación. compresor. Cancelar precalentar comp. control 1 Pulse simultáneamente “ ” (menú) y “ ” (volver / ayuda) durante 3 segundos en modo normal (cuando la unidad ¿Cancelar el control de pre- no esté...
MENÚ DE COMPROBACIÓN 7 MENÚ DE COMPROBACIÓN Meeting Room FLTR MODE SPEED LOUV. TEMP COOL Cada elemento del “Menú de comprobación” y su función se HIGH Elemento del menú Función explican en la siguiente tabla. de comprobación Motion Sensor is activated Controla y muestra el estado del sensor del Indicación de menú...
Seite 121
MENÚ DE COMPROBACIÓN 7.1.1 Elementos de la comprobación 1 7.1.2 Elementos de la comprobación 2 Elemento Nombre del elemento Elemento Nombre del elemento Temperatura de ajuste Temp. del aire de entrada Temp. del aire de entrada Temperatura del aire de descarga Temperatura del aire de descarga Temperatura de la tubería de líquido Temperatura de la tubería de líquido...
Seite 122
MENÚ DE COMPROBACIÓN 7.2 HISTORIAL DE ALARMAS El historial de alarmas se puede ajustar desde el menú de 4 Pulse “OK” para borrar el historial de alarmas. Se muestra comprobación. la pantalla de confirmación. Seleccione “Sí” y pulse “OK”. El historial de alarmas se 1 Pulse simultáneamente “Menú”...
Seite 123
MENÚ DE COMPROBACIÓN 7.3.1 Resultado de la comprovación de PCB PCB de la unidad interior PCB de la unidad exterior Normal Normal Anomalía del termistor de temperatura del aire de entrada Anomalía de la transmisión de la unidad exterior Anomalía del termistor de temperatura del aire de salida Fallo de entrada ITO Anomalía del termistor de temperatura de la tubería de Fallo de entrada HPS...
Seite 124
MENÚ DE COMPROBACIÓN 8 (06) Prueba del funcionamiento de botones 12 (10) Prueba de fecha/hora Pulse los nueve botones uno a uno. El número señalado en La fecha y la hora pasa de “2012.03.04 12:34” a “2008.01.01 “ ” se incrementará con cada pulsación. 00:00”.
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.1 MENÚ / ” (volver/ayuda) para volver al modo normal Todos los ajustes de funciones se muestran en el menú. 3 Pulse “ Consulte los siguientes apartados para cada función. (indicación del modo de funcionamiento). Meeting Room N O TA MODO VEL.
Seite 126
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 4 Pulse “OK” para finalizar el ajuste del temporizador simple. 3 Pulse “ ” o “ ” para ajustar cada uno de los elementos. Aparece la pantalla de confirmación. Pulsando repetidamente “ ” o “ ” en el elemento “Operación”, se muestran las opciones de ajuste “No usado”...
Seite 127
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.4 PROGRAMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 8.4.1 Ajuste del programa (ajuste de día y hora) Esta función se utiliza para poner en marcha o detener la unidad 4 Pulse “ ” o “ ” y seleccione el número de programa (del 1 a la hora ajustada.
Seite 128
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8 Para copiar el ajuste del día anterior pulse simultáneamente 2 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Ajuste del día festivo” y pulse “ ” y “OK”. “OK”. Ejemplo: Program.Funcionamiento 15:10 El ajuste del lunes se copiará al martes. Ajuste de día/hora Seleccione “Ma”.
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.4.3 Ajuste de la activación/desactivación de la programación Esta función se utiliza para desactivar temporalmente el 3 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Sí” y pulse "OK". El ajuste de funcionamiento programado. la programación quedará confirmado y la pantalla volverá al modo normal.
Seite 130
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.5.1 Ajuste detallado del modo de ahorro 1 Seleccione “Ajuste ahorro ener.ECO” en el menú y pulse “OK”. energético (control de capacidad de la Se mostrará la pantalla de ajuste de ahorro energético. unidad exterior) Esta función se utiliza para configurar el control de capacidad de MENÚ...
Seite 131
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 7 Aparece la pantalla de confirmación. Pulse " " o " ", 3 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Control de capacidad UE” y seleccione “Sí” y pulse “OK” para confirmar el ajuste. pulse "OK". La pantalla volverá al modo normal. Se mostrará...
Seite 132
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione “Ajuste ahorro ener. ECO” en la pantalla "Menú" y pulse “OK”. Control de rotación UI Control Dirección 10 min Tiempo VENTI : MENÚ 15:10 Cambia al modo VENTI en orden Temporizador Simple desde la unidad en la que el Rein.
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione “Ajuste ahorro ener. ECO” en la pantalla "Menú" 4 Pulsando " " o " ", se mostrarán las siguientes opciones: y pulse “OK”. “BAJO→MEDIO→ALTO” ↔ “Solo BAJO” ↔ “Solo MEDIO” Se mostrará la pantalla de ajuste de ahorro energético. ↔...
Seite 134
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione “Ajustes reducción ruido” en la pantalla de menú y pulse “OK”. Ajustes reducción ruido Se mostrará la pantalla de ajustes de reducción de ruido. Reducc. Ruido Paro 15:10 MENÚ Ajustes reducción ruido Ajustes Función Rápida AJST VLVR Ajustes de confort...
Seite 135
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.8 AJUSTES DE CONFORT Esta función se utiliza para controlar el enfriamiento del aire 2 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar una de las siguientes descargado durante el modo de enfriamiento. opciones: OFF ↔ BAJO ↔ MEDIO ↔ ALTO Seleccione el nivel y pulse “OK”.
Seite 136
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Seleccione Programa ECO/Anti-ruido” en la pantalla "Menú" y pulse “OK”. Se mostrará la pantalla de ajustes de reducción de ruido y Control capacidad UE 15:10(Vi.) ahorro energético como "Programa ECO/Anti-ruido". Si utiliza un controlador secundario o si la unidad interior no admite la opción de ahorro energético, se mostrará...
Seite 137
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Si está activado el control de programa, se mostrará el icono " ". 15:10 Control de capacidad UE Si se muestra el icono “ ”, el control de programa no Ajuste de día/hora está activado porque todavía no se ha especificado el día Programación ACT/DESACT y la hora.
Seite 138
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.10 AJUSTE DEL DEFLECTOR INDIVIDUAL 8.10.1 Ajuste N O TA Este ajuste está disponible solo para unidades interiores con La unidad interior se muestra parpadeante en la pantalla si se ha ajustado deflector individual. El ángulo de cada deflector se puede ajustar el deflector individual. de manera individual. 4 Pulse “ ” o “ ” y seleccione el deflector del 1 al 4. El deflector seleccionado se abrirá...
Seite 139
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.10.2 Cancelación del ajuste del deflector 3 Seleccione la unidad interior que desea cancelar pulsando “ ”, “ ”, “ ” o “ ”. Pulse “OK”. Aparece la pantalla de 1 Seleccione “Ajuste del deflector” en el menú y pulse “OK”. confirmación.
Seite 140
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.12 VENTILACIÓN Función 2 Al pulsar repetidamente “ ” o “ ”, la indicación cambia en este orden: “A/C”, “VENTI” y “A/C + VENTI”. Seleccione • A/C (aire acondicionado): el icono deseado y pulse “OK”. Aparece la pantalla de Pone en marcha el aire acondicionado individual.
Seite 141
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.14 AJUSTE DEL SENSOR DE PRESENCIA Detalles del control de sensor de presencia Esta función está disponible solo si el panel de aire dispone de sensor de presencia. El control del sensor de presencia ajusta automáticamente los siguientes elementos dependiendo de la situación.
Seite 142
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.14.4 Ajuste del sensor de presencia 6 Pulsando “ ” o “ ” cambiará el ajuste entre "ON", "Espera" y "OFF". 1 Pulse “ ” (menú). Seleccione "Ajuste Sensor Presencia" en Si no desea modificar otros ajustes, vaya al paso (9). el menú...
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.15 AJUSTE DE DÍA/HORA Esta función se utiliza para ajustar la fecha y la hora. 2 Pulse “ ” o “ ” para modificar el ajuste. Pulse “ ” o “ ” para ajustar los números. Es recomendable realizar un ajuste periódico. (Precisión del reloj: +70 segundos por mes).
Seite 144
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.17 CANCELAR EL HORARIO DE VERANO 1 Seleccione “Horario de verano” en el menú y pulse “OK”. 3 Pulse " " o " ", seleccione “Sí” y pulse “OK” para confirmar el ajuste. La pantalla volverá al modo normal. 15:10( MENÚ...
Seite 145
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 2 Pulse “ ” o “ ”, seleccione “Sí” y pulse "OK". N O TA El ajuste quedará confirmado y la pantalla volverá al modo No ajuste la misma hora en ambos temporizadores. No disponible si no normal. se configura la hora de marcha/paro. 4 Pulse “OK” para finalizar el ajuste del Setback. Ajuste de Setback Se mostrará...
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 8.19 AJUSTES DE VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA 8.19.1 Ajuste de pantalla Una vez completado el ajuste pulse “OK”. Aparece la pantalla de confirmación. 1 Seleccione “Ajustes visualiz. Pantalla” en el menú y pulse “OK”. Hour Ajuste de Pantalla 15:10( MENÚ...
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 3 Pulse repetidamente “ ” o “ ” y seleccione entre “Grados 3 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar el idioma y pulse “OK”. C” ↔ “Grados F”. Aparece la pantalla de confirmación. Si selecciona “Resolución temperatura”, las opciones son: “0,5ºC”...
Seite 148
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Princ./Sec. Ajuste visualización princ./secund. Ajustes visualiz. Pantalla Ajuste de Ajuste de Pantalla Mostrar Ocultar ahorro energético Ajuste de idioma Unidad de temperatura PRINCIP. Ocultar Mostrar principal/secund. SECUND. ECO:ALTO VLVR PRINCIP. ECO:ALTO ECO:ALTO SECUND. 3 Se muestra la pantalla "Mostrar principal/secund.". Si lo configura como "Mostrar"...
Seite 149
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ quedará confirmado y la pantalla volverá al modo normal. 4 Pulse “ ”, “ ”, “ ” o “ ”, seleccione “FIN” y pulse "OK". (O pulse “ ” (menú)). Aparece la pantalla de confirmación. Nombre de la habitación Nombre de la habitación Meeting Room Meeting Room...
MENÚ AYUDA Pulse “ECO” para cambiar la vista "Consumo eléctrico" del 15:10( Consumo eléctr.[ ] kWh siguiente modo: “Gráfico” ↔ “Lista” 15:10( Consumo eléctr.[ ] kWh Semana 2s ant 1s ant 2s ant 470.0 460.0 1s ant Lu. Ma. Mi. Ju. Vi. Sa. Do. 350.0 320.0 270.0...
Seite 151
MENÚ AYUDA 3 Para volver al modo normal pulse “ ” (volver / ayuda). 2 Seleccione el elemento del menú ayuda pulsando “ ” o “ ” y pulse “OK”. Meeting Room MODO VEL. TEMP. Menú Ayuda Ajuste actual FRÍO Acerca de la Indicación Acerca del funcionamiento Resolución de problemas...
Seite 152
MENÚ AYUDA 9.2 INDICADORES DE LA LCD Esta función se utiliza cuando se requiere una explicación de Acerca de la Indicación cada icono en la pantalla. :Funcionamiento del aire acondicionado. 1 Seleccione “Acerca de la Indicación” en el menú ayuda y :Funcionamiento de la Venti.
MENÚ AYUDA 9.4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta función se utiliza para solucionar problemas de 3 Pulse “ ” o “ ” para desplazar el texto arriba y abajo. funcionamiento. Resolución de problemas Lo siguiente no indica un fallo. Lea atentamente el apartado de resolución de problemas antes La unidad no funciona de solicitar asistencia.
OTRAS INDICACIONES 10 OTRAS INDICACIONES 10.1 EN CONDICIONES NORMALES 10.1.1 Mando a distancia principal / secundario 10.1.2 Control central Si el controlador está ajustado como PRINCIPAL se mostrará la Si el funcionamiento del mando a distancia está restringido indicación "PRINCIP." (todas las funciones), se encenderá...
OTRAS INDICACIONES 10.1.8 Control del funcionamiento • Controlador secundario: • Conexión con precalentamiento Meeting Room MODO VEL. DEFL. TEMP. Se muestra el icono "Precalent.". El compresor se precalienta. FRÍO Como la unidad no puede funcionar durante más de cuatro horas, no apague la alimentación de la unidad exterior en temporada de enfriamiento/calefacción.
Seite 156
OTRAS INDICACIONES 10.1.9 Función Setback cancelado". Durante el modo Setback, el punto de ajuste se compensa y el Meeting Room ventilador funciona a velocidad "Baja". Durante este tiempo, en MODO VEL. DEFL. TEMP. la pantalla LCD se muestra "Setback". FRÍO Meeting Room Setback cancelado MODO VEL.
OTRAS INDICACIONES 10.3 CÓDIGOS DE ALARMA Código Categoría Anomalía Causa Activación del interruptor de flotador (gran cantidad de agua en la bandeja Activación de los dispositivos de Unidad interior de desagüe, anomalía en la tubería de desagüe, en el interruptor de flotador seguridad o en la bandeja de desagüe) Unidad...
Seite 158
OTRAS INDICACIONES Código Categoría Anomalía Causa Anomalía del termistor del compresor Anomalía del sensor de presión alta Anomalía del termistor de aire exterior Sensor de Anomalía del termistor del gas de la unidad descarga en la parte superior del Cableado incorrecto, cable desconectado o roto, cortocircuito exterior compresor Anomalía del termistor de la tubería de...
Seite 159
OTRAS INDICACIONES Código Categoría Anomalía Causa Sobrecarga de enfriamiento Si la temperatura del termistor de la tubería de la unidad exterior es superior (posibilidad de activación del a 55ºC y la temperatura de la parte superior del compresor es superior a dispositivo de alta presión) 95ºC, se activa el dispositivo de protección de la unidad exterior.
Seite 160
OTRAS INDICACIONES Código Categoría Anomalía Causa Conexión incorrecta de la caja de Hay 2 o más cajas de conmutación conectadas entre la unidad exterior y la conmutación unidad interior Número de conexión de la unidad CH Box Hay 9 o más unidades interiores conectadas a la caja de conmutación interior mal ajustado Ajuste incorrecto del número de Se han conectado unidades interiores de diferentes ciclos de refrigerante a...
SICHERHEITSÜBERSICHT 1 SICHERHEITSÜBERSICHT Hitachi kann nicht alle möglichen Umstände voraussehen, die H I N W E I S potentielle Gefahrenquellen bergen können. • Der Installateur und Systemexperte sollte die örtlichen Vorschriften oder Sicherheitsnormen erfüllen. Die folgenden Normen können G E FA H R ggf. angewandt werden, wenn örtliche Vorschriften nicht verfügbar...
SCHALTERNAMEN UND -FUNKTIONEN 2 SCHALTERNAMEN UND -FUNKTIONEN Die Abbildung unten enthält eine Übersicht aller Anzeigen. Die tatsächliche Anzeige verändert sich während des Betriebs. Raumbezeichnungs- Betriebszeitplananzeige Lüfterdrehzahlanzeige Schwingluftklappenanzeige Anzeige Es wird angezeigt, wenn die Betriebszeitplanfunktion eingestellt ist. Blockieranzeige Betriebsartanzeige Es wird angezeigt, wenn die Blockierfunktion Die Anzeigen „HEIZEN“...
STARTVORGANG 3 STARTVORGANG 1 Schalten Sie die Stromversorgung der Innengeräte ein. 2 Bei Modellen mit der Auto-Adressenfunktion warten Sie etwa 3 Minuten. Das Adressieren wird automatisch durchgeführt. (Es kann vorkommen, dass entsprechend der Einstellungsbedingungen 5 Minuten erforderlich sind.) Drücken Sie danach „ “ (Menü) und wählen Sie die zu verwendende Sprache von „8.19.2 Spracheinstellung“...
BETRIEBSVERFAHREN 4.4 BETRIEBSART (KÜHLEN, HEIZEN, TROCKNEN, KÜHL-/HEIZ-AUTOMATIK UND LUFTSTROM-BETRIEB) Funktion 2 Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen Sie „MODUS“. • Kühlbetrieb (KÜHLEN): Meeting Room MODUS STUFE TEMP WAHL Zur Verminderung der Raumtemperatur. KÜHLEN • Heizbetrieb (HEIZEN): Zur Erhöhung der Raumtemperatur.
BETRIEBSVERFAHREN 4.6 SCHWINGLUFTKLAPPEN-RICHTUNG 1 Drücken Sie „ “ (Start/Stopp). Stellen Sie sicher, dass der : Auto-Schwingbetrieb wird gestartet. Zu diesem Zeitpunkt Betrieb gestartet ist. Drücken Sie „ “ oder „ “ und wählen schwingt die Luftlamelle wiederholt auf der LCD. Sie „LOUV“.
BETRIEBSVERFAHREN 4.8 AUTOMATISCHER KÜHL-/HEIZBETRIEB Der Betrieb ändert sich automatisch und gemäß der Meeting Room MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL Innentemperatur wie folgt: AUTO Wenn der Betrieb auf Kühlen steht, ändert er sich auf Heizen, wenn die Innentemperatur der „Heiz-Sollwert“ -1 ºC ist. Wenn der Betrieb auf Heizen steht, ändert er sich auf Kühlen, STUFE Änd.
ENERGIESPARFÜHRER 5 ENERGIESPARFÜHRER Diese Funktion legt einfach das Energiesparmerkmal fest. H I N W E I S Abhängig vom Typ und der Einstellung des Innen- und Außen- • *1: Wenn der Energiesparmodus „Rotationssteuerung“ ist, werden geräts kann es eventuell nicht möglich sein, diese Funktion die „Energiesparstufe“ und der „Zeitplan“ nicht angezeigt. Wenn der einzustellen.
TESTLAUF-MENÜ 6 TESTLAUF-MENÜ 6.1 TESTLAUF 1 Nach drücken Sie „ “ (Menü) und „ “ 3 Drücken Sie „ “ (Start/Stopp). Nun beginnt der Testlaufbetrieb. „3 Startvorgang“ (Zurück/Hilfe) gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang. Die Betriebsart, die Luftstrommenge, die Luftstromrichtung und die Testlaufzeit können am Testlaufbildschirm eingestellt wer- a.
Seite 169
TESTLAUF-MENÜ kann dies ein Fehler in der Übertragung zwischen dem Kühlkreislaufnummer des Innengerätenummer, an Innengeräts, an dem die dem die Anomalie auftritt Innengerät und der Fernbedienung anzeigen (Anschluss löst Anomalie auftritt sich, Ablösung der Verkabelung oder Kabelbruch usw.) In Alarmcodenummer diesem Fall sehen Sie unter Punkt für die „10.3 Alarmcodes“...
Seite 170
TESTLAUF-MENÜ Optionale Einstellungselemente für die Funktionsauswahl Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Heiztemperaturkompen- Normal (werkseitige Einstellung) sation (Temperatureinstellung + 4 ºC) Modelle: Diese Funktion wird verwendet, um die Differenz der Temperatur zwischen Keine Kompensation RCI-FSN4 der vom Einlasssensor gemessenen (Temperatureinstellung) Temperatur und der tatsächlichen RCIM-FSN4E...
Seite 171
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion Diese Funktion wird verwendet, wenn (werkseitige Einstellung) Einstellung Betriebsart ausschließlich der Kühlbetrieb verwendet nur als Kühlbetrieb werden soll und verhindert die Aktivierung Funktion aktiviert des Heizbetriebs. Keine aktivierte Funktion Diese Funktion ermöglicht die Auswahl des automatischen Kühl-/Heizbetrieb.
Seite 172
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion Diese Funktion wird verwendet, um Erhöhung der (werkseitige Einstellung) die Lüfterdrehzahl zu erhöhen, wenn Lüfterdrehzahl bei das Thermostat die Solltemperatur im Heizungs-Thermo-OFF Funktion aktiviert Heizbetrieb mit der Funktion C5 erreicht. Keine aktivierte Funktion Abbruch des (werkseitige Einstellung)
Seite 173
OFF- Einstellung) gestoppt, bei der Verwendung des Bedingungen zusätzlichen Ferntemperaturfühler THM- R2AE (angeschlossen an THM4) oder H I N W E I S des Temperatursensors der PC-ARFP1E Der Innengerätelüfter ist bei Fernbedienung. Kühlungs-Thermo-OFF gestoppt Diese Funktion ist NICHT verfügbar für...
Seite 174
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Wenn die Stromversorgung wieder aufgenommen ist, werden die mit Keine aktivierte Funktion der Kabelfernbedienung gesteuerten (werkseitige Einstellung) Innengeräte NUR automatisch eingeschaltet, wenn sie zum Zeitpunkt Verwaltung des Betriebs der letzten Unterbrechung der der Inneneinheit nach Stromversorgung bereits eingeschaltet Unterbrechung der...
Seite 175
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Automatische Lüftung Über diese Funktion kann der Dämpfer (werkseitige Einstellung) des Außenlufteinlasses im All-Fresh- Lüftung mit Betriebsmodus geöffnet werden. Dieser KPI: Belüftungsmodus Gesamtwärmeaustausch Modus ermöglicht, den Außenluftdämpfer vollständig zu öffnen (gemäß dem Lüftung mit Bypass Steuerungssystem) (Gesamtwärmeaustausch wird nicht...
Seite 176
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Wenn der Betrieb des Innengeräts durch Intermittierender Keine aktivierte Funktion die Fernbedienung auf AUS gestellt Lüfterbetrieb bei (werkseitige Einstellung) ist, wird der Lüfter unter bestimmten Heizstopp Bedingungen in Zyklen betrieben, die Nicht verfügbar bei aus 3 Minuten Betrieb bei langsamer Modellen:...
Seite 177
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion (werkseitige Einstellung) 1 Stunde Diese Funktion stellt einen automatischen Automatische AUS- 2 Stunden AUS-Timer ein, um die durch die Timereinstellung 3 Stunden Fernbedienung gesteuerten Innengeräte Modelle: auszuschalten (wenn die Geräte von der RCI-FSN4 (04-24) Stunden 04-24...
Seite 178
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung 17 ºC 18 ºC · · · · · · Diese Funktion legt den voreingestellten 20 ºC Automatische Reset- Temperatursollwert für die automatische 21 ºC (werkseitige Einstellung) Temperatur für Heizen 25 ºC Zurücksetzung-Funktion F3 bei HEIZ- ·...
Seite 179
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Keine aktivierte Funktion 30 ºC ist der standardmäßige Maximalsollwert. (werkseitige Einstellung) -1 ºC (Obergrenze 29 ºC) Diese Funktion legt den höchsten -2 ºC (Obergrenze 28 ºC) Oberer Grenzwert der Temperatureinstellwert bei HEIZ-Betrieb Einstelltemperatur für fest.
Seite 180
TESTLAUF-MENÜ Einzelne Einstellun- Element Optionale Funktion Einstel- Einstellungsbedingungen Beschreibung lung Start / Stopp zulässig (werkseitige Einstellung) Wenn ein Fernbedienungsverbot von einem zentralen Steuerungsgerät aus