Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap GN060 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 151

Hochfrequenz-chirurgiegerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
При работе ВЧ-аппарата могут образовы-
ваться пар или дым, которые затрудняют
обзорность операционного поля!
ВНИМАНИЕ
Установить самое низкое значение ВЧ-
мощности.
При необходимости использовать отсос
для удаления дыма.
Убедиться, что аппарат не вступает в прямой контакт с пациен-
том и не попадает в стерильную зону.
Убедиться, что оператор не вступает в одновременный прямой
контакт с пациентом и ВЧ-аппаратом.
Безопасность пациента
Опасность вследствие недостаточной подго-
товки или дефекта ВЧ-аппарата!
Убедиться, что ВЧ-аппарат работает
ОПАСНОСТЬ
исправно.
Убедитесь, что внутрь педали или элек-
тродной рукоятки не попадают проводя-
щие жидкости, такие как кровь или амни-
отические жидкости.
Убедитесь, что в педали и электродной
рукоятке отсутствует короткое замыка-
ние.
Опасность получения ожога пациентом в
результате случайного включения ВЧ-аппа-
рата!
ОПАСНОСТЬ
В случае случайного включения ВЧ-аппа-
рата немедленно выключить его при
помощи кнопки „аппарат вкл./выкл" и
вынуть штекер сетевого кабеля.
Будьте внимательны при работе с педа
лью.
Опасность получения ожога пациентом в
результате случайного увеличения выход-
ной мощности ВЧ тока из-за отказа в работе!
ОПАСНОСТЬ
При обнаружении малейших неполадок
прекратить использование высокочастот-
ного хирургического аппарата.
Опасность получения ожога пациентом/
пользователем в результате повреждения
сетевого кабеля или отсутствия защитного
ВНИМАНИЕ
провода!
Проверить сетевую проводку/соединения
защитного провода.
Опасность нервно-мышечной стимуляции
при применении ВЧ тока , в особенности, в
режимах, при которых генерируется вольто-
ВНИМАНИЕ
вая дуга между тканью и активным электро-
дом!
Установить самое низкое значение ВЧ-
мощности.
Всегда соблюдать следующие правила:
Расположить пациента таким образом, чтобы он не касался
металлических частей, которые заземлены и имеют значитель-
ную емкость относительно земли (например, операционный
стол, держатели). При необходимости положить между ними
антистатические салфетки.
Убедиться, что пациент не касается влажных салфеток или
подстилок.
Защитить области сильного потовыделения и касания различ-
ных участков кожи тела друг с другом, используя для этого в
качестве прокладок антистатические салфетки.
Отводить мочу через катетер.
В случае с пациентами, имеющими кардиостимуляторы или
другие активные имплантаты, перед использованием высоко-
частотного хирургического аппарата проконсультироваться у
соответствующего врача-специалиста, чтобы предотвратить
непоправимое повреждение или сбои в работе кардиостиму-
лятора или имплантата.
По возможности уберите от высокочастотных электродов
любые электроды устройств физиологического мониторинга,
не имеющие защитных резисторов или высокочастотных дем-
пферов.
Не используйте игольчатые электроды для мониторинга во
время операции.
Располагайте провода и кабели мониторинговых устройств
так, чтобы они не соприкасались с кожей пациента.
Провода и кабели от высокочастотных электродов должны
быть как можно короче и располагаться так, чтобы они не
соприкасались с пациентом или между собой.
Не извлекайте из тела пациента горячие электроды сразу
после проведения процедур резки или коагуляции.
Никогда не кладите ВЧ-инструменты и активные электроды на
пациента или рядом с ним.
Откладывайте неиспользуемые активные электроды в сторону
таким образом, чтобы они не соприкасались с пациентом.
Выходную ВЧ-мощность адаптировать под конкретное приме-
нение. Принимать во внимание клинический опыт или ссылки.
Устанавливать эффективную мощность высокочастотного
хирургического аппарата на максимально низкое значение.
149

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis