Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
B. Braun Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Aesculap GB866R
B. Braun Aesculap GB866R Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für B. Braun Aesculap GB866R. Wir haben
1
B. Braun Aesculap GB866R Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
B. Braun Aesculap GB866R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung (144 Seiten)
ELAN 4 Verkürzungshülsen (1-Ring bzw. 2-Ring) bis GB863P und Lateraler Fräserschutz (1-Ring)
Marke:
B. Braun
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 2.82 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Applicable to
4
Inhaltsverzeichnis
4
Application Environment
4
2 Intended Use
4
Task/Function Within System
4
Contraindications
5
Indications
5
3 Safe Handling
5
Components Required for Operation
6
Non-Sterile ELAN 4 Shortening Sleeves, MIS Sleeves and Lateral
6
Burr Guard
6
Operating Principle
6
Package Includes
6
4 Product Description
6
System Set-Up
6
5 Preparation
6
6 Working with the Applied Part
6
Function Check
7
General Safety Notes
7
Operation
7
7 Validated Reprocessing Procedure
7
Cleaning/Disinfection
8
General Information
8
Preparation before Cleaning
8
Preparations at the Place of Use
8
Manual Cleaning with Immersion Disinfection - ELAN 4 Shortening Sleeves and Lateral Burr Guard
10
Mechanical Cleaning/Disinfection with Manual Pre-Cleaning - ELAN 4 Shortening Sleeves and Lateral Burr Guard
10
Inspection, Maintenance and Checks
11
Packaging
11
Steam Sterilization
11
Sterilization for the US Market
12
Storage
12
8 Troubleshooting
12
9 Technical Service
13
10 Accessories/Spare Parts
13
11 Technical Data
13
12 Disposal
13
13 Distributor in the Us/Contact in Canada for Product Information and Complaints
13
Deutsch
14
1 Geltungsbereich
14
Anwendungsumgebung
14
Aufgabe/Funktion IM System
14
2 Verwendungszweck
14
Indikationen
15
Kontraindikationen
15
3 Sichere Handhabung
15
4 Gerätebeschreibung
16
Lieferumfang
16
Nicht Sterile ELAN 4 Verkürzungshülsen, MIS-Hülsen und Lateraler Fräserschutz
16
5 Vorbereiten
16
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
16
Allgemeine Sicherheitshinweise
17
Bedienung
17
Funktionsprüfung
17
6 Arbeiten mit dem Anwendungsteil
16
Bereitstellen
16
Funktionsweise
16
7 Validiertes Aufbereitungsverfahren
17
Allgemeine Hinweise
18
Reinigung/Desinfektion
18
Vorbereitung am Gebrauchsort
18
Vorbereitung vor der Reinigung
18
Manuelle Reinigung mit Tauchdesinfektion - ELAN 4 Verkürzungshülsen und Lateraler Fräserschutz
20
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller Vorreinigung - ELAN 4 Verkürzungshülsen und Lateraler
21
Fräserschutz
21
Dampfsterilisation
22
8 Fehler Erkennen und Beheben
22
Kontrolle, Wartung und Prüfung
22
Lagerung
22
Verpackung
22
9 Technischer Service
23
10 Zubehör/Ersatzteile
23
11 Technische Daten
23
12 Entsorgung
23
Français
24
1 Domaine D'application
24
Environnement D'utilisation
24
Rôle/Fonction Dans le Système
24
Contre-Indications
25
Indications
25
2 Champ D'application
24
3 Manipulation Sûre
25
Composants Nécessaires à L'utilisation
26
4 Description de L'appareil
26
Douilles de Réduction, Douilles MIS et Protège-Fraise Latéral
26
ELAN 4 Non Stériles
26
Etendue de la Livraison
26
Mode de Fonctionnement
26
5 Préparation
26
6 Utilisation de la Partie Appliquée
26
Consignes Générales de Sécurité
27
Contrôle de Fonctionnement
27
Manipulation
27
7 ProcéDé de Traitement Stérile Validé
27
Nettoyage/Désinfection
28
Préparation Avant le Nettoyage
28
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
28
Remarques Générales
28
Nettoyage à la Main Avec Désinfection Par Essuyage - Douilles de Réduction et Protège-Fraise Latéral ELAN 4
30
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préliminaire à la Main - Douilles de Réduction et Protège-Fraise
31
Latéral ELAN 4
31
Emballage
32
8 Identification et Élimination des Pannes
32
Rangement
32
Stérilisation à la Vapeur
32
Vérification, Entretien et Contrôle
32
9 Service Technique
33
10 Accessoires/Pièces de Rechange
33
11 Caractéristiques Techniques
33
12 Elimination
33
Español
34
1 Campo de Aplicación
34
Entorno de Utilización
34
2 Finalidad de Uso
34
Tarea/Función dentro del Sistema
34
Contraindicaciones
35
Indicaciones
35
3 Manipulación Correcta
35
Casquillos Reductores ELAN 4, Casquillos MIS y Protección Lateral para Fresas no Estériles
36
Componentes Necesarios para el Servicio
36
4 Descripción del Aparato
36
Modo de Funcionamiento
36
5 Preparación
36
Puesta a Punto
36
6 Utilización del Elemento de Aplicación
36
Volumen de Suministro
36
Advertencias de Seguridad Generales
37
Comprobación del Funcionamiento
37
Manejo
37
7 Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
37
Indicaciones Generales
38
Limpieza/Desinfección
38
Preparación en el Lugar de Uso
38
Preparación Previa a la Limpieza
38
Limpieza Manual Mediante Desinfección por Inmersión: Casquillos Reductores y Protección Lateral para Fresas ELAN
40
Limpieza/Desinfección Manual con Prelavado Manual: Casquillos Reductores y Protección Lateral para Fresas ELAN
41
Almacenamiento
42
Control, Mantenimiento E Inspección
42
Envase
42
Esterilización por Vapor
42
8 Identificación y Subsanación de Fallos
42
9 Servicio de Asistencia Técnica
43
10 Accesorios/Piezas de Recambio
43
11 Datos Técnicos
43
12 Eliminación de Residuos
43
Italiano
44
1 Ambito DI Validità
44
Ambiente DI Utilizzo
44
Operazione/Funzione Nel Sistema
44
Controindicazioni
45
Indicazioni
45
3 Manipolazione Sicura
45
Boccole DI Riduzione ELAN 4 Non Sterili, Boccole MIS E
46
Componenti Necessari Alla Messa in Funzione
46
Corredo DI Fornitura
46
4 Descrizione Dell'apparecchio
46
Funzionamento
46
Messa in Funzione
46
5 Preparazione
46
Protezione Fresa Laterale
46
6 Utilizzo del Manipolo
46
Avvertenze Generali DI Sicurezza
47
Controllo del Funzionamento
47
Operatività
47
7 Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
47
Avvertenze Generali
48
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
48
Preparazione Prima Della Pulizia
48
Pulizia/Disinfezione
48
Pulizia Manuale con Disinfezione Per Immersione - Boccole DI Riduzione ELAN 4 E Protezione Fresa Laterale
50
Pulizia/Disinfezione Automatiche con Pulizia Preliminare Manuale - Boccole DI Riduzione ELAN 4 E Protezione Fresa
51
Conservazione
52
Controllo, Manutenzione E Verifica
52
8 Identificazione Ed Eliminazione Dei Guasti
52
Imballo
52
Sterilizzazione a Vapore
52
9 Assistenza Tecnica
53
10 Accessori/Ricambi
53
11 Specifiche Tecniche
53
12 Smaltimento
53
Português
54
1 Campo de Aplicação
54
Função/Funcionamento no Sistema
54
Contra-Indicações
55
Indicações
55
3 Manuseamento Seguro
55
Componentes Obrigatórios para O Funcionamento
56
4 Descrição Do Aparelho
56
Mangas de Encurtamento ELAN 4, Mangas MIS E Guarda-Fresa Lateral Não Esterilizadas
56
Material Fornecido
56
Modo de Funcionamento
56
5 Preparação
56
6 Trabalhar Com a Unidade de Aplicação
56
Instruções Gerais de Segurança
57
7 Método de Reprocessamento Validado
57
Teste de Funcionamento
57
Utilização
57
Indicações Gerais
58
Limpeza/Desinfeção
58
Preparação Antes da Limpeza
58
Preparação no Local de Utilização
58
Limpeza Manual Com Desinfeção por Imersão - Mangas de Encurtamento E Guarda-Fresa Lateral ELAN 4
60
Limpeza/Desinfeção Automática Com Limpeza Prévia Manual - Mangas de Encurtamento E Guarda-Fresa Lateral ELAN 4
61
Armazenamento
62
Controlo, Manutenção E Verificação
62
Embalagem
62
Esterilização a Vapor
62
8 Identificação E Resolução de Erros
62
9 Serviço de Assistência Técnica
63
10 Acessórios E Peças Sobressalentes
63
11 Dados Técnicos
63
12 Eliminação
63
Dutch
64
1 Toepassingsgebied
64
Toepassingsomgeving
64
Contra-Indicaties
65
Indicaties
65
2 Gebruiksdoel
64
Taak/Functie in Het Systeem
64
3 Veilig Gebruik
65
Benodigde Componenten Voor Het Gebruik
66
4 Beschrijving Van Het Apparaat
66
5 Voorbereiding
66
Werkingsprincipe
66
Algemene Veiligheidsvoorschriften
67
Bediening
67
Functionele Test
67
6 Gebruik Van Het Gebruiksonderdeel
66
Inhoud
66
Niet Steriele ELAN 4 Verkortingshulzen, MIS-Hulzen en Laterale Freesbeveiliging
66
Opstellen
66
7 Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieprocedé
67
Algemene Richtlijnen
68
Reiniging/Desinfectie
68
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
68
Voorbereiding Voor de Reiniging
68
Handmatige Reiniging Met Dompeldesinfectie - ELAN 4 Verkortingshulzen en Laterale Freesbeveiliging
70
Handmatige Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging - ELAN 4 Verkortingshulzen en Laterale Freesbeveiliging
71
Controle, Onderhoud en Inspectie
72
Opslag
72
8 Opsporen en Verhelpen Van Fouten
72
Stoomsterilisatie
72
Verpakking
72
9 Technische Dienst
73
10 Accessoires/Reserveonderdelen
73
11 Technische Specificaties
73
12 Afvalverwijdering
73
Svenska
74
1 Giltighetsomfattning
74
Användningsmiljö
74
Uppgift/Funktion I Systemet
74
Indikationer
75
Kontraindikationer
75
2 Användningsändamål
74
3 Säker Hantering
75
4 Apparatbeskrivning
76
5 Förberedelser
76
Inte Sterila ELAN 4 Förkortningshylsor, MIS-Hylsor Och Laterala Frässkydd
76
Iordningställande
76
Komponenter Som Behövs För Driften
76
Leveransbeskrivning
76
Allmänna Säkerhetsanvisningar
77
Användning
77
Funktionskontroll
77
6 Arbeta Med Användningsdelen
76
Funktionssätt
76
7 Validerad Rengöringsprocess
77
Allmänna Anvisningar
78
Förberedelse Före Rengöringen
78
Förberedelser På Användningsplatsen
78
Rengöring/Desinfektion
78
Manuell Rengöring Med Desinficering Genom Nedsänkning - ELAN 4 Förkortningshylsor Och Lateralt Cutter-Skydd
80
Maskinell Rengöring/Desinficering Med Manuell Förrengöring - ELAN 4 Förkortningshylsor Och Lateralt Frässkydd
81
Förpackning
82
8 Identifiering Och Avhjälpande Av Fel
82
Kontroll, Underhåll Och Provning
82
Lagring
82
Ångsterilisering
82
9 Teknisk Service
83
10 Tillbehör/Reservdelar
83
11 Tekniska Data
83
12 Avfallshantering
83
Сфера Применения
84
Описание Прибора
86
Принцип Действия
86
Подготовка К Работе
86
Комплект Поставки
86
Проверка Функционирования
87
Эксплуатация
87
Утвержденный Метод Обработки
88
Подготовка На Месте Применения
88
Контроль, Технический Уход И Проверка
92
Стерилизация Паром
92
Поиск И Устранение Неисправностей
92
Утилизация
93
Принадлежности/Запасные Части
93
Čeština
94
1 Rozsah Platnosti
94
Uživatelské Prostředí
94
Úloha/Funkce V Systému
94
2 Účel Použití
94
3 Bezpečná Manipulace
95
Indikace
95
Kontraindikace
95
Komponenty Potřebné K Provozu
96
Nesterilní Zkracovací Objímky, Objímky MIS a Laterální Kryty Frézy ELAN 4
96
4 Popis Přístroje
96
5 Příprava
96
Rozsah Dodávky
96
Způsob Fungování
96
Funkční Zkouška
97
OvláDání
97
6 Práce S Aplikační Součástí
96
7 Validovaná Metoda Úpravy
97
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
97
Příprava Na Místě Použití
98
Příprava Před ČIštěníM
98
Všeobecné Pokyny
98
ČIštění/Desinfekce
98
Ruční ČIštění a Desinfekce PonořeníM - Zkracovací Objímky ELAN 4 a Laterální Kryt Frézy
100
Strojové ČIštění/ Desinfekce S RučníM PředčIštěníM - Zkracovací Objímky ELAN 4 a Laterální Kryt Frézy
101
Balení
102
8 Identifikace a Odstraňování Chyb
102
Kontrola, Údržba a Zkoušky
102
Parní Sterilizace
102
Skladování
102
9 Technický Servis
103
10 Příslušenství/Náhradní Díly
103
11 Technické Parametry
103
12 Likvidace
103
13 Distributor
103
Polski
104
1 Zakres Obowiązywania
104
2 Przeznaczenie
104
Zadanie/Funkcja W Systemie
104
3 Bezpieczne Posługiwanie Się Urządzeniem
105
Przeciwwskazania
105
Wskazania
105
Wymagania Dotyczące Środowiska
105
CzynnośCI Przygotowawcze
106
Komponenty Niezbędne Do Eksploatacji Urządzenia
106
Niejałowe Tulejki Skracające, Tulejki MIS I Boczna Osłona Frezu ELAN 4
106
4 Opis Urządzenia
106
5 Przygotowanie
106
Zakres Dostawy
106
Zasada Działania
106
Kontrola Działania
107
Obsługa
107
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
107
6 Praca Z Użyciem CzęśCI Użytkowej
106
7 Weryfikacja Procedury Przygotowawczej
107
Czyszczenie/Dezynfekcja
108
Przygotowanie Do Czyszczenia
108
Przygotowywanie W Miejscu Użytkowania
108
Wskazówki Ogólne
108
Ręczne Czyszczenie Z Dezynfekcją Zanurzeniową - Tulejki Skracające ELAN 4 I Boczna Osłona Frezu
110
Frezu ELAN 4
111
Maszynowe Czyszczenie / Maszynowa Dezynfekcja Z Ręcznym Czyszczeniem Wstępnym - Tulejki Skracające I Boczna Osłona
111
Kontrola, Konserwacja I Przeglądy
112
Opakowanie
112
Przechowywanie
112
Sterylizacja Parowa
112
8 Wykrywanie I Usuwanie Usterek
112
9 Serwis Techniczny
113
10 Akcesoria/CzęśCI Zamienne
113
11 Dane Techniczne
113
12 Utylizacja
113
13 Dystrybutor
113
Slovenčina
114
1 Použiteľnosť
114
Úloha/Funkcia V Systéme
114
2 Účel Použitia
114
3 Bezpečná Manipulácia
115
Indikácie
115
Kontraindikácie
115
Prostredie, Kde Sa Používajú
115
Komponenty Nevyhnutné Pre Prevádzku
116
Nesterilné ELAN 4 Skracovacie Puzdrá, Puzdrá MIS a Laterálna Ochrana Frézy
116
4 Popis Prístroja
116
Princíp Činnosti
116
5 Príprava
116
Rozsah Dodávky
116
Obsluha
117
Skúška Funkčnosti
117
6 Práca S AplikačnýM Dielom
116
7 Validované Metódy Úpravy
117
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
117
Príprava Na Mieste Použitia
118
Príprava Pred ČisteníM
118
Všeobecné Pokyny
118
Čistenie/Dezinfekcia
118
Ručné Čistenie S Ponornou Dezinfekciou - ELAN 4 Skracovacie Puzdrá a Laterálna Ochrana Frézy
120
Strojové Čistenie/Dezinfekcia S Manuálnym PredčisteníM - ELAN 4 Skracovacie Puzdrá a Laterálna Ochrana Frézy
121
Kontrola, Údržba a Testovanie
122
Obal
122
Parná Sterilizácia
122
8 Rozpoznanie a Odstránenie Chýb
122
Skladovanie
122
9 Technický Servis
123
10 Príslušenstvo/Náhradné Diely
123
11 Technické Údaje
123
12 Likvidácia
123
13 Distribútor
123
Türkçe
124
1 Geçerlilik Alanı
124
2 KullanıM Amacı
124
Sistemdeki Görev/Işlev
124
Endikasyonlar
125
3 Güvenli KullanıM
125
Kontra Endikasyonlar
125
KullanıM Çevresi
125
4 Cihazın TanıMı
126
Hazır Bulundurma
126
5 Hazırlama
126
Paket IçeriğI
126
Steril Olmayan ELAN 4 Kısaltma Kovanları, MIS Kovanları Ve Yanal Freze Koruyucusu
126
6 Uygulama Parçası Ile Çalışma
126
Çalışma Prensibi
126
İşletim Için Gerekli Olan Bileşenler
126
Genel Güvenlik Uyarıları
127
KullanıM
127
7 Validasyonu Yapılmış Hazırlama Yöntemi
127
İşlev Kontrolü
127
Genel Uyarılar
128
KullanıM Yerinde Hazırlama
128
Temizlik/Dezenfeksiyon
128
Temizlikten Önce Hazırlama
128
Daldırma Dezenfeksiyonu Ile Manuel Temizlik - ELAN 4 Kısaltma Kovanları Ve Yanal Freze Koruyucusu
130
Makine Ile Temizlik/Manuel Ön Temizlik Ile Dezenfeksiyon - ELAN 4 Kısaltma Kovanları Ve Yanal Freze Koruyucusu
131
Ambalaj
132
Buharlı Sterilizasyon
132
Depolama
132
8 Hatayı Algılama Ve Giderme
132
Kontrol, BakıM Ve Denetim
132
9 Teknik Servis
133
10 Aksesuarlar/Yedek Parçalar
133
11 Teknik Veriler
133
12 Tasfiye
133
조선말/한국어
134
1 적용 범위
134
금기사항
135
사용 범위
135
2 사용 목적
134
시스템 목적 / 기능
134
3 안전한 작동법
135
적응증
135
Burr Guard
136
멸균되지 않은 Elan 4 수축 슬리브 , Mis 슬리브 및 측면
136
사용준비
136
4 장치 설명
136
제품 구성
136
기능 검사
137
6 응용 부품 이용 작업
136
작동 방식
136
작동에 필요한 구성요소
136
7 밸리데이션된 소독 절차
137
일반 안전 지침
137
사용 장소에서 준비
138
세척 / 소독
138
세척 전 준비
138
일반 참고사항
138
침전 소독법을 이용한 수동 세척 - Elan 4 수축 슬리브 및
139
측면 Burr Guard
140
차 수동 세척과 함께 기계 세척 / 소독 - ELAN 4 수축 슬리브 및 측면 Burr Guard
141
8 고장 진단과 해결
142
점검 , 수리 , 테스트
142
증기 살균
142
9 기술 서비스
143
10 부속품 / 액세서리
143
11 기술 제원
143
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
B. Braun Aesculap GB861P
B. Braun Aesculap GB863P
B. Braun Aesculap GB862P
B. Braun Aesculap GB600850
B. Braun GN 640
B. Braun Acculan 3Ti Dermatom GA670
B. Braun Aesculap GA706R
B. Braun Aesculap GA707R
B. Braun Aesculap GA710R
B. Braun Aesculap GA712R
B. Braun Kategorien
Medizinische Ausstattung
Laborzubehör & Laborgeräte
Elektrische Rasierer
Tierbedarf
Pumpen
Weitere B. Braun Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen