Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento Y Limpieza; Localización De Averías; Certificado De Garantía - Novellini SENSE 2.0 Installationsanleitungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Als bij het vullen van het bad de vulaansluiting van de overloop wordt gebruikt,
moet tussen de menguitgang van de kraan en de verdeler op de afvoerkolom een
terugslagklep worden geplaatst (niet meegeleverd).
REINIGING EN ONTSMETTING:
Tijdens het gebruik van het bad zetten zich in de leidingen van de hydromassage kleine
organische deeltjes af die bacteriegroei in de installatie kunnen veroorzaken als ze
niet worden behandeld. Voor een perfecte ontsmetting moet de installatie worden
behandeld met specifieke producten die verkrijgbaar zijn bij onze Technologische centra
(zie de meest recente lijst op onze website www.novellini.com onder het punt "Service")
of bij een van onze speciaalzaken voor hydromassageproducten. Voor een tijdelijke
behandeling kunt u een ontsmettingsvloeistof op basis van benzalkoniumchloride
gebruiken. Maak het bad schoon. Wij adviseren om ook een specifieke behandeling uit
te voeren als de installatie lange tijd niet gebruikt is. Als het bad door verschillende
mensen achtereen wordt gebruikt, is het raadzaam om na elk gebruik een ontsmetting
uit te voeren.
Het is verboden gebruik te maken van of zich onder te dompelen
in het water dat is gebruikt voor de ontsmetting.
ONDERHOUD EN REINIGING:
Het bad is vervaardigd uit acryl en voor het reinigen dient u dus een vloeibaar
schoonmaakmiddel en een vochtige spons of doek te gebruiken. Wij adviseren u om
vloeiba
re, niet-schurende schoonmaakmiddelen te gebruiken. Om kalkaanslag te voorkomen
is het raadzaam het bad na gebruik droog te wrijven met een leren zeem of een zachte
doek. Eventuelle Oberflächenfehler und/oder das Finish betreffende Mängel müssen
vor dem endgültigen Aufbau gemeldet werden. Es empfiehlt sich, das Produkt vor
dem Aufbau zu überprüfen und einer Funktionskontrolle zu unterziehen. GEBRUIK
ABSOLUUT GEEN SCHUURMIDDELEN, ALCOHOL, SCHOONMAAKMIDDELEN OP BASIS VAN
ALCOHOL, ACETON OF ANDERE OPLOSMIDDELEN.
NB: Het gebruik van ander schoonmaakmiddelen dan de
aanbevolen middelen kan het bad en/of het hydromassagesysteem
schade toebrengen.
KRASSEN IN HET OPPERVLAK:
Kleine krassen in het oppervlak kunnen verwijderd worden door eerst waterproof
schuurpapier te gebruiken (dikte 1000) om de kras bij te werken, en vervolgens te
polijsten met een schuurpasta om het oppervlak glad te maken. Tot slot brengt u de
glans weer aan met een polish.
STORINGEN OPSPOREN:
Controles die bij storingen moeten worden uitgevoerd alvorens de garantie te activeren
of contact op te nemen met gekwalificeerde medewerkers.
Indien de hydromassage niet start:
• Indien de veiligheidsschakelaar is afgesprongen dient u deze terug te stellen en de
hydromassage opnieuw te starten.
• Indien de pomp niet start terwijl het waterpeil ruim boven de jets staat.
• Controleer of de herstelzekering niet uitgeschakeld is.
Indien de hydromassage niet stopt:
• Indien de pomp steeds blijft werken en niet uitgaat door op de normale bedieningen
te drukken, dient u de veiligheidsschakelaar uit te schakelen en het opnieuw te
proberen.
Het wordt afgeraden om ingrepen te verrichten op de elektrische
installatie van het bad.
una válvula antirretorno (no suministrada) entre la salida mezclada de los grifos y el
suministrador situado en la columna de descarga.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN:
Durante el empleo de la bañera en las tuberías del hidromasaje se depositan pequeñas
partículas orgánicas que, si no se tratan adecuadamente, pueden generar la proliferación
de bacterias en la instalación. Para una higienización perfecta es necesario tratar
la instalación con productos específicos que se pueden comprar en nuestros Centros
Tecnológicos (la lista actualizada se encuentra en nuestro sitio www.novellini.com, en
el apartado "Asistencia"), o bien en los comercios de los vendedores especializados en
productos para hidromasajes. Para un tratamiento temporáneo se puede utilizar un
líquido desinfectante a base de cloruro de benzalconio. Limpiar la bañera.Se aconseja
efectuar un tratamiento específico también después de un largo período sin utilizar la
bañera. Si más personas consecutivamente utilizan la bañera, se recomienda realizar un
tratamiento de desinfección tras casa empleo
Está prohibido usar o sumergirse en el agua usada para la
desinfección.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

La bañera está realizada con material acrílico, por tanto al efectuar la limpieza es necesario
utilizar un detergente líquido con una esponja o un trapo suave. Recomendamos productos
detergentes como Vim Líquido, Lysoform, Cif. Para evitar que se formen depósitos de cal
es mejor secar la bañera tras el uso con una gamuza o un paño de microfibra que limpia
a fondo sin dejar residuos. Los posibles restos de cal pueden eliminarse con cualquier
producto antical. Para reavivar el brillo de la superficie acrílica usar un pulimento de los
que se usa para abrillantar la carrocería de los coches.
NO USAR NUNCA DETERGENTES ABRASIVOS, ALCOHOL, SUSTANCIAS A BASE DE ALCOHOL,
ACETONA U OTROS DISOLVENTES.
Atención: el uso de detergentes diferentes a los recomendados puede
dañar la bañera y/o el equipo de hidromasaje.
RAYADURAS SUPERFICIALES ACCIDENTALES:
Pequeños arañazos en la superficie pueden ser eliminados utilizando primero una lija al
agua (espesor 1000) para desbastar el arañazo, luego pulimentar con pasta abrasiva para
alisar la superficie, por último abrillantar con el producto de pulir.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS:
Comprobaciones que se deben efectuar ante una anomalía de funcionamiento antes de
activar la garantía o ponerse en contacto con personal cualificado.
Si el hidromasaje no arranca:
• Si el interruptor de seguridad se ha disparado, restablecer su posición inicial y reintentar.
• Si con el nivel del agua bastante por encima de las bocas la bomba no arranca.
• Verificar que el salvavidas no esté apagado.
Si el hidromasaje no se detiene:
• Si la bomba permanece siempre encendida y no se apaga presionando las teclas
previstas ON-OFF, desactivar el interruptor de seguridad e intentar de nuevo.
Bajo ningún concepto se debe manipular la instalación eléctrica de
la bañera.
ELIMINACIÓN DE LA BAÑERA:
Para eliminar el producto o sus componentes, aténgase a las disposiciones locales de
eliminación de residuos. En el territorio italiano se aplica el Decreto Legislativo N. 152 del 3
de Abril de 2006; en los demás países de la UE, se aplica la directiva 2008/98/CE.
CERTIFICADO DE GARANTÍA:
-45-
NEDERLANDS/ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis