Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
PES315/PES350/PES370 (Salumeria)
PEM350/PEM370 (Macelleria)
PEG315/PEG350/PEG370 (Gravità)
PED315 (Delicatessen)
USER MANUAL
EN
MANUALE D'USO
IT
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
CS
BETJENINGSVEJLEDNING
DA
SUPREMA SERIES
CODE: MAN-SUP-001
MANUAL DEL USUARIO
ES
HANDLEIDING
NL
BRUKSANVISNING
NO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
RO
SV
BRUKSANVISNING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berkel SUPREMA Serie

  • Seite 1 SUPREMA SERIES PES315/PES350/PES370 (Salumeria) PEM350/PEM370 (Macelleria) PEG315/PEG350/PEG370 (Gravità) PED315 (Delicatessen) USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCTIUNI BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING CODE: MAN-SUP-001...
  • Seite 2 (C-1) (C-2) (C-3) (C-3) (E-1) (E-2) (F-1) (F-2) (H-2)
  • Seite 3 SUPREMA PEG350G-370G Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1 - Bild 1...
  • Seite 4 SUPREMA PEG315 SUPREMA PEG350B-Y Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1 - Bild 1...
  • Seite 5 SUPREMA PES315-350-370 SUPREMA PEM315-350-370 SUPREMA PED315-350 Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1 - Bild 1...
  • Seite 6 SUPREMA PEG315-350-370 SUPREMA PES315-350-370 SUPREMA PEM315-350-370 SUPREMA PED315-350 Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1 - Bild 1...
  • Seite 7: Main Components

    USER MANUAL: Electric Slicers Suprema MODELS: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (SupremaMacelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) PES Serie MAIN COMPONENTS Start button Stop button Slice thickness regulating knob Foot Handle for plate pushing Carriage Plate locking knob Meat table Sliding overplate 10.
  • Seite 8 PEM - PED Series MAIN COMPONENTS Start button Stop button Slice thickness regulating knob Foot Carriage Plate locking knob Meat table Sliding overplate 10. Top clamp 11. Blade cover (blade cover) 12. Sharpener 13. Product holder handle 14. Thickness gauge plate 15.
  • Seite 9 PEG Serie MAIN COMPONENTS Start button Stop button Slice thickness regulating knob Foot Handle for plate pushing Carriage Plate locking knob Meat table 10. Top clamp 11. Blade cover (blade cover) 12. Sharpener 13. Product holder handle 14. Thickness gauge plate 15.
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    DESCRIPTION nel unauthorized to operate it tion of the power supply cord and especially out of the reach on the machine body. When Circular blade professional of minors; slicer machine suitable for - stay highly concentrated sonnel replacing it; cutting only the food products when using the machine and - immediately stop the ma- of the types and within the di-...
  • Seite 11: Residual Risks

    The machine must be installed the product to be sliced on sion and in any case where the in the immediate vicinity of an the plate near the table edge use of antiexplosive compo- EEC standard outlet connect- on the operator side; lock ed to an electrical supply sys- with the product press hold- tem which is in conformity with...
  • Seite 12 and butcher version (PEM): tinue as follows: Removing the product press holder (PEM, PES, PEG) rotate the sliding meat table - cured meat version (PES): pull the sliding meat table to rotate the grip and remove the sliding meat table away from product press holder (Fig.
  • Seite 13 clean for correct sharpening. seconds. Sharpening and de- sively by personnel authorized Remove dirt and grease with burring occur simultaneously. by the manufacturer. alcohol and a semi-rigid nylon Release the lever and stop the In the event service is need- brush.
  • Seite 14 and/or repairs carried out on nents and stainless steel; the machine; - electrical parts and electrical - use of non original accesso- cables; ries and replacement parts; - electric motor; - exceptional events. Transfer of ownership of the If dismantling and demolition machine automatically defaults the manufacturer’s liability for use only companies authorized...
  • Seite 15 DATA SHEET SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODEL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 16 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODEL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 17 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 18 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICATIONS Circular cutting capacity 220 mm Rectangular cutting capacity 250x220h mm Max slice thickness 25 mm Motor rating Blade diameter...
  • Seite 19: Componenti Principali

    MANUALE D’USO: Affettatrice elettrica Suprema MODELLI: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (SupremaMacelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Serie PES COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di avviamento Pulsante di arresto Manopola regolazione spessore fetta Piedino Maniglia spingipiatto Supporto piatto Manopola bloccaggio piatto Piatto portamerce Soprappiatto scorrevole 10.
  • Seite 20 Serie PEM - PED COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di avviamento Pulsante di arresto Manopola regolazione spessore fetta Piedino Supporto piatto Manopola bloccaggio piatto Piatto portamerce Soprappiatto scorrevole 10. Pressamerce 11. Coprilama (paralama) 13. Maniglia pressamerce 14. Piastra spessimetro (vela) 15. Basamento dati tecnici e marcatura CE 18.
  • Seite 21 Serie PEG COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di avviamento Pulsante di arresto Manopola regolazione spessore fetta Piedino Maniglia spingipiatto Supporto piatto Manopola bloccaggio piatto Piatto portamerce 10. Pressamerce 11. Coprilama (paralama) 13. Maniglia pressamerce 14. Piastra spessimetro (vela) 15. Basamento dati tecnici e marcatura CE 18.
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità

    DESCRIZIONE personale estraneo alle opera- - controllare periodicamente zioni relative all’impiego e so- lo stato del cavo di alimenta- Macchine affettatrici profes- prattutto di minori; zione e del pressacavo sul cor- - utilizzare la macchina con gettate per affettare esclusiva- tamente.
  • Seite 23: Rischi Residui

    genti provvisto di: senso orario il blocco piatto - protezione magneto-termica; scorrevole per bloccarlo; ap- Condizioni ambientali d’uso: - interruttore automatico dif- poggiare il prodotto da affet- - Temperatura da -5°C a +40°C ferenziale; tare sul piatto a ridosso della - Umidità...
  • Seite 24: Non Lavare Nessun Com- Ponente In Lavastovi

    la manopola regolazione spes- Pulizia del piatto scorrevole in senso antiorario (Fig. D-3) per versione salumeria (PES) e sore ed arretrare il carrello. mantenendo il supporto a fon- Arrestare il movimento della macelleria (PEM) lama premendo il pulsante di - con la manopola di regolazio- tervento del dispositivo di si- spegnimento (2);...
  • Seite 25: Garanzia E Responsabilità

    latura dipendono dall’utilizzo dell’apparecchiatura. del carrello. Si consiglia di ef- panno asciutto. NON accende- fettuare l’operazione una vol- re MAI la macchina durante le 1. assicurarsi che la macchina ta al mese. Utilizzare solo olio fasi di pulizia; sia spenta; non acido (consigliamo olio di - anello di sicurezza: usare uno 2.
  • Seite 26: Demolizione Esmaltimento

    un uso appropriato e secondo macchina non autorizzate; - inserti e componenti vari in le condizioni d’uso previste - uso di accessori e parti di ri- acciaio inossidabile; dal manuale. La garanzia non cambio non originali; - parti elettriche e cavi elettrici; copre difetti dovuti a traspor- - eventi eccezionali.
  • Seite 27: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELLO SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 28 CARATTERISTICHE TECNICHE SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELLO MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm...
  • Seite 29 CARATTERISTICHE TECNICHE SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELLO GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm...
  • Seite 30 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELLO DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICHE Capacità di taglio circolare 220 mm Capacità di taglio rettangolare 250x220h mm Massimo spessore fetta 25 mm Potenza motore Diametro lama...
  • Seite 31 GEBRAUCHSANLEITUNG: Elektrische aufschnittmaschinen Suprema MODELL: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Baureihe PES HAUPTBESTANDTEILE Starttaster Stopptaste Reglerknopf fur die schnittdick Fuss Wagenschubgriff Schlittentisch Schlittensperrknopf Schneidgutplatte Beweglicher Oberteller 10. Anschlagplatte 11. Messerabdeckung (messerschutz) 12. Schleifvorrichtun 14.
  • Seite 32 Baureihe PEM - PED HAUPTBESTANDTEILE Starttaster Stopptaste Reglerknopf fur die schnittdick Fuss Schlittentisch Schlittensperrknopf Schneidgutplatte Beweglicher Oberteller 10. Anschlagplatte 11. Messerabdeckung (messerschutz) 12. Schleifvorrichtun 13. Griff anschlagplatte 14. Platte fuhrerlehr 15. Sockel 17. Öler für die schmierung der führunge 18. Messer 19.
  • Seite 33 Baureihe PES HAUPTBESTANDTEILE Starttaster Stopptaste Reglerknopf fur die schnittdick Fuss Wagenschubgriff Schlittentisch Schlittensperrknopf Schneidgutplatte 10. Anschlagplatte 11. Messerabdeckung (messerschutz) 12. Schleifvorrichtun 13. Griff anschlagplatte 14. Platte fuhrerlehr 15. Sockel 17. Öler für die schmierung der führunge 18. Messer 19. Fixierschraube 20.
  • Seite 34: Beschreibung

    BESCHREIBUNG tallation"; devorgang erforderlich sind; Professionelle Aufschnitt- wenn sich dieses in perfektem - Benutzen Sie die Aufschnitt- maschinen mit kreisrundem baulichem und mechanischem stand zwischen dem Messer Aufschneiden von Lebensmit- die entsprechende Anlage ein- und dem Sicherheitsring des wandfrei funktioniert; Messers 6 mm infolge der nor- - Stellen Sie das Gerät an ei- malen Abnutzung übersteigt.
  • Seite 35: Gebrauch Der Aufschnittmaschine

    die vom Hersteller für die Aus- ACHTUNG! Schneidge- Starten des Gerätes: Wenn fahr! Halten Sie Ihre Hän- stattung des Gerätes vorgese- Sie sich das Messer von der hen sind. de beim Reinigen und Schleifen Seite der Schneidgutplatte an- des Messers unbedingt mög- Der Hersteller übernimmt kei- lichst weit vom nicht geschütz- ten Bereich entfernt.
  • Seite 36: Reinigung

    bewegen; das Schneidgut Stopp-Taste (2) an; Reinigen des Schlittens bei - Ausführung Wurstwaren Ausführungen Wurst- auf den Schlitten neben der Seitenwand des Schlittens (PES) und Fleischerei (PEM): waren (PES) und Fleischerei (PEM) auf der Bedienerseite legen den Griff der Blockiervorrich- (Abb.
  • Seite 37: Entfernen Des Messers

    (6) Richtung Bediener bis zum lockern und den Restehalter ENTFERNEN DES MESSERS Anschlag schieben und voll- ständig verriegeln (Abb. D-2); vom Stift abzuziehen. ACHTUNG! Nur Origi- - den Feststellknopf vollstän- nalteile verwenden! dig (7) gegen den Uhrzeiger- Fahren Sie dann mit der Reini- ACHTUNG! sinn drehen (Abb.
  • Seite 38: Garantie Und Haftung

    Den Hebel loslassen und die zurückzuführen ist: Bewegung des Messers durch turellen Teilen usw.) dürfen - Nichtbeachtung der Anwei- Drücken der Stopp-Taste an- sungen der vorliegenden An- leitung; den Schleifapparat wieder in Hersteller autorisiert ist. die Anfangsposition zu bringen Sollte eine Reparatur erforder- Aufstellungsland geltenden und die Schutzabdeckung der...
  • Seite 39 Sammelstelle ab. Weitere In- formationen zur Entsorgung erhalten Sie bei den lokalen Behörden. Problembehebung PROBLEM MÖGLICH URSACHE BEHEBUNG Das Gerät schaltet sich bei Fehlende Einschalten der Start-Taste nicht Stromversorgung oder korrekt eingesetzt ist; wenn defekter Steuerkreis das Problem weiterhin Kundendienststelle Bei Betätigung der Start-Taste Leuchtanzeige defekt wenn die Leuchtanzeige...
  • Seite 40: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 41 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 42 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 43 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm TECHNISCHE MERKMALE Schnittleistung (rund) 220 mm Schnittleistung (rechteckig) 250x220h mm Max. Schnittstärke 25 mm Motorleistung Kilngedurchmesser 315 mm...
  • Seite 44: Éléments Principaux

    MANUEL D’INSTRUCTIONS: Trancheuses électriques Suprema MODÈLES: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Série PES ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Pied d’appui Poignée pousse-plateau Support du plateau Bouton blocage plateau Plateau port-aliment Plateau supérieur coulissant...
  • Seite 45 Série PEM - PED ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Pied d’appui Support du plateau Bouton blocage plateau Plateau port-aliment Plateau supérieur coulissant 10. Presse-aliment 11. Protection de lam (pare-lame) 12. Aiguisoir 13.
  • Seite 46 Série PEG ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Pied d’appui Poignée pousse-plateau Support du plateau Bouton blocage plateau Plateau port-aliment 10. Presse-aliment 11. Protection de lam (pare-lame) 12. Aiguisoir 13. Poignée du presse-aliment d’épaisseur (écran) 15.
  • Seite 47: Déclaration De Conformité

    DESCRIPTION graphe “Installation”; Trancheuses professionnelles - utiliser la machine seule- neau pare-lame a dépassé 6 pour trancher exclusivement mm dans ce cas contacter le les produits alimentaires indi- d’installation parfaites fabricant ou l’un des centres de - installer la machine dans un service autorisés pour changer limites dimensionnelles...
  • Seite 48: Risques Résiduels

    recte dérivant d’une utilisation INSTALLATION réglage de l’épaisseur de la et/ou réparations non autori- Installer la machine à une hau- tranche (3) soit en position de sécurité (en position 0) (Fig. A). d’utilisation d’accessoires et de adapté pour soutenir le poids raient pas d’origine.
  • Seite 49 taine pression ; dans les ver- ATTENTION! Lame aigui- - version boucherie (PEM) : desserrer en tournant dans s’appuiera contre la jauge en le sens anti-horaire la poi- raison de son propre poids ; réglage de l’épaisseur de la gnée de blocage (7) ; éloi- - en utilisant la poignée prévue tranche (3) soit en position de gner le plat coulissant de la...
  • Seite 50 couvre-lame pour l’enlever. tirer la saleté et la graisse avec contact de la lame pendant ATTENTION ! Quand le de l’alcool et une brosse à dent 10/15 secondes. L’aiguisage et en nylon semi-rigide. l’ébarbage se font simultané- ment. Relâcher le levier et ar- rouillage arrête la rotation de RETRAIT DE LA LAME rêter le mouvement de la lame...
  • Seite 51: Garantie Et Responsabilité

    - utilisation non conforme aux être effectuées exclusivement dans le pays d’installation; par du personnel autorisé par le fabricant même. rations non autorisées effec- Si une réparation est néces- tuées sur la machine; - utilisation d’accessoires et de retourner la machine au fabri- pièces de rechange non origi- cant ou à...
  • Seite 52 Résolution problèmes PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE En appuyant sur le bouton Alimentation absente ou circuit de contrôle correctement introduite dans démarre pas défectueux contacter le centre assistance En appuyant sur le bouton de Voyant défectueux Ne pas utiliser la machine avec démarrage la machine démarre l’indicateur lumineux éteint.
  • Seite 53: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODÈLE SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 54 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODÈLE MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 55 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODÈLE GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 56 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODÈLE DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPÉCIFICATIONS Capacité de découpe circulaire 220 mm Capacité de découpe rectangulaire 250x220h mm Capacité max. de coupe 25 mm Puissance moteur Diamètre Lame...
  • Seite 57 NÁVOD K POUŽITÍ: Elektrické kráječe Suprema MODELY: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Řada PES ČÁSTI STROJE Spouštěcí tlačítko Vypínací tlačítko Rukojeť na regulaci tloušťky plátku Nožka Rukojeť tlačného prvku desky Podpěra desky Rukojeť k zablokování desky Nosná...
  • Seite 58 Řada PEM - PED ČÁSTI STROJE Spouštěcí tlačítko Vypínací tlačítko Rukojeť na regulaci tloušťky plátku Nožka Podpěra desky Rukojeť k zablokování desky Nosná deska Posuvná horní deska 10. Přítlačný prvek 11. Kryt nože (kryt nože) 12. Brousek 13. Rukojeť přítlačného prvku 14.
  • Seite 59 Řada PEG ČÁSTI STROJE Spouštěcí tlačítko Vypínací tlačítko Rukojeť na regulaci tloušťky plátku Nožka Rukojeť tlačného prvku desky Podpěra desky Rukojeť k zablokování desky Nosná deska 10. Přítlačný prvek 11. Kryt nože (kryt nože) 12. Brousek 13. Rukojeť přítlačného prvku 14.
  • Seite 60: Prohlášení O Shodě

    POPIS centrovaní a nerozptylujte se; škození, nesprávných pohybů a - zamezte použití ze strany pra- nezvyklého hluku stroj okamžitě Profesionální nářezové stroje covníků, kteří si důkladně nepro- vypněte; s kruhovým ostřím navržené studovali obsah tohoto návodu - před vyčištěním nebo prove- výhradně...
  • Seite 61: Zbytková Rizika

    použití. pnutí stroje stiskněte spouštěcí mírného tlaku (obr. C-4); - gravitační verze (PEG): po- tlačítko (1): sledujte nůž ze stra- ZBYTKOVÁ RIZIKA ny nosné desky a ujistěte se, že ložte výrobek, který chcete se otáčí proti směru hodinových nakrájet, na talíř proti stěně Kruhový...
  • Seite 62 lujte, zda je rukojeť na regulaci talíř a vyčistěte nosnou desku Pokračujte vyčištěním: tloušťky plátku (3) v bezpečnost- (obr. F-2). - nože: umístěte na povrch nože ní poloze (v poloze 0) (Obr. A). vlhký hadr a pomalu jím pohy- Odstranění nosné desky bujte ze středu směrem ven ke Čisticí...
  • Seite 63: Záruka A Odpovědnost

    2. ujistěte se, že jsou kotouče a maznici a posuňte posuvný su- - nedodržování pokynů uvede- nůž čisté; port 2-4krát tam a zpátky. ných v návodu; 3. umístěte rukojeť na regulaci - nesprávného použití v rozporu SERVIS tloušťky plátků do bezpečnostní s předpisy platnými v zemi insta- polohy;...
  • Seite 64 Řešení problémů PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ PROBLÉMU Stroj se po stisknutí spouštěcího Výpadek napájení nebo Zkontrolujte, zda je správně tlačítka nespustí vadný kontrolní okruh vložena zástrčka; pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Po stisknutí spouštěcího tlačítka Vadná kontrolka Nepoužívejte stroj, pokud se stroj spustí, ale nerozsvítí...
  • Seite 65 PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODEL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 66 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODEL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 67 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 68 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFIKACE Výkon při kruhovém řezání 220 mm Výkon při obdélníkovém řezání 250x220h mm Maximální tloušťka plátku 25 mm Výkon motoru Průměr nože...
  • Seite 69 BETJENINGSVEJLEDNING: Elektriske slicere Suprema MODELLER: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linje PES MASKINDELE Startknap Stopknap Håndtag til regulering af skivetykkelse Skubbehåndtag plade Pladestøtte Låsegreb på plade Plade til produkt Slædeplade 10. Pigplade 11. Klingeafskærmning (klingebeskytter) 12.
  • Seite 70 Linje PEM - PED MASKINDELE Startknap Stopknap Håndtag til regulering af skivetykkelse Pladestøtte Låsegreb på plade Plade til produkt Slædeplade 10. Pigplade 11. Klingeafskærmning (klingebeskytter) 12. Slibeanordning 13. Håndtag på pigplade 14. Breddemåler (stopplade) 15. Base 17. Smørenippel til smøring af skinner 18.
  • Seite 71 Linje PEG MASKINDELE Startknap Stopknap Håndtag til regulering af skivetykkelse Skubbehåndtag plade Pladestøtte Låsegreb på plade Plade til produkt 10. Pigplade 11. Klingeafskærmning (klingebeskytter) 12. Slibeanordning 13. Håndtag på pigplade 14. Breddemåler (stopplade) 15. Base 17. Smørenippel til smøring af skinner 18.
  • Seite 72: Overensstemmelseserklæring

    BESKRIVELS skinen. Udskift omgående i til- dreårige; fælde af slid eller defekter. Ret Professionelle slicere i dette tilfælde henvendelse til skæring af fødevarer af den ikke at blive distraheret under - Stop omgående maskinen i brug; er anført i denne betjenings- vejledning.
  • Seite 73 - fødevarer med knogler (kød duktet der skal skæres ud for anført på maskinens typeskilt. ADVARSEL! På maskiner ikke er fødevarer. at udøve et vist tryk (Fig. C-4) med trefaset motor er - model, som, udnytter tyng- RESTERENDE RISICI dekrafteffekten (PEG): læg det nødvendigt at kontrollere klingens rotationsretning.
  • Seite 74 befales det at gøre maskinen standser en tvangskoblings- anordning klingens rotation. ADVARSEL! Fare for elek- stål (Fig. E-2). trisk stød! Træk stikket ud Fjernelse af skiveføring (20) - slagterimodel (PEM); løsn af strømforsyningskontakten, og ved at dreje låsehandtaget drej og træk skiveføringen bring håndtaget, som regulerer (7) mod uret;...
  • Seite 75: Vedligeholdelse

    OBS! Skærefare! Anvend OBS! Slibehjulet GARANTI OG HÆFTELSE udelukkende efter nemt fjernes fra slibe- Producenten leverer maski- trække det ud i pilens retning. nerne med en garanti på 24 blevet grundigt læst igennem. Det tilrådes at holde slibehju- måneder med start fra købsda- toen.
  • Seite 76: Afmontering Og Bortskaffelse

    AFMONTERING onsselskaber til bortskaffelse OG BORTSKAFFELSE af de ovennævnte materialer. Maskinen opfylder kravene i Maskinen består af: direktiv 2012/19/EU. Indehol- - aluminiumslegering; - indsatser og komponenter i bruges eller genindvindes. rustfrit stål; En korrekt sortering inden - elektriske komponenter og bortskaffelsen gør genbrug og ledninger;...
  • Seite 77: Tekniske Detaljer

    TEKNISKE DETALJER SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELLER SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 78 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELLER MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 79 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELLER GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 80 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELLER DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFIKATIONER Kapacitet rundskæring 220 mm Kapacitet lineær skæring 250x220h mm Maks. skivetykkelse 25 mm Motoreffekt Klingediameter 315 mm...
  • Seite 81: Componentes Principales

    MODELOS: PES315/PES350/PES370 (SupremaSalumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Serie PES COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido Botón de apagado Perilla de regulación espesor de la loncha Pie de apoyo Manija empuja plato Soporte del plato Plato carro Bandeja de plato deslizable 10.
  • Seite 82 Serie PEM - PED COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido Botón de apagado Perilla de regulación espesor de la loncha Pie de apoyo Soporte del plato Plato carro Bandeja de plato deslizable 10. Sujetador de alimentos 13. Brazo sujetador de alimentos 14.
  • Seite 83 Serie PEG COMPONENTES PRINCIPALES Botón de encendido Botón de apagado Perilla de regulación espesor de la loncha Pie de apoyo Manija empuja plato Soporte del plato Plato carro 10. Sujetador de alimentos 13. Brazo sujetador de alimentos 14. Placa calibradora de espesor 15.
  • Seite 84: Declaración De Conformidad

    DESCRIPCIÓN los menores de edad; diseñadas para cortar exclu- - detenga inmediatamente la sivamente productos alimen- y entendido completamente el tarios del tipo y dentro de los presente manual; límites de tamaño indicados en - no se ponga prendas dema- pecharse la existencia de una el presente manual.
  • Seite 85: Riesgos Residuales

    - Temperatura de -5°C a +40°C Antes de realizar la conexión apoye el producto a cortar - Humedad máx. 95% sobre la bandeja al lado del características de la red de ali- NO CORTAR: mentación coincidan con las in- - productos alimentarios con- dicadas en la placa de datos de sujetador de alimentos ejer- gelados;...
  • Seite 86 - con la manilla regulación del espesor en posición segura y grosor de la loncha (3) en se- contrario a las agujas del reloj mueva hacia atrás el carro. De- (Fig. D-3) manteniendo el so- tenga el movimiento de la cuchi- ve hacia atrás el soporte de la lla con el botón de apagado (2);...
  • Seite 87: Garantía Y Responsabilidad

    Lubricación junto con el dispositivo. Transcurrido un período de MANTENIMIENTO necesario lubricar las guías del brecuchilla y en el lado opues- carro. Se aconseja efectuar la operación una vez al mes. Uti- La frecuencia y duración del lice solo aceite no ácido (reco- paño seco.
  • Seite 88: Desguace Y Eliminación

    detectados haciendo un uso - piezas y componentes de ace- apropiado y según las condi- ro inoxidable; ciones de uso previstas por el - uso de accesorios y piezas de - componentes eléctricos y ca- manual. La garantía no cubre recambio no originales;...
  • Seite 89: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELO SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 90 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELO MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 91 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 92 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm ESPECIFICACIONES Capacidad (circular) 220 mm Capacidad (rectangular) 250x220h mm Capacidad máxima de corte 25 mm Potencia motor Diametro lama 315 mm...
  • Seite 93: Onderdelen Van De Machine

    HANDLEIDING: Elektrische snijmachines Suprema MODELLEN: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (SupremaDelicatessen) Lijn PES ONDERDELEN VAN DE MACHINE Startknop Stopknop Dikteregelaar Poot Vleestafelgreep Tafelsteun Blokkeerknop vleestafel Vleestafel Verstelbare snijtafel 10. Vleesklem 11. Mesplaat (mesbescherming) 12. Slijpapparaat 14.
  • Seite 94 Lijn PEM - PED ONDERDELEN VAN DE MACHINE Startknop Stopknop Dikteregelaar Poot Tafelsteun Blokkeerknop vleestafel Vleestafel Verstelbare snijtafel 10. Vleesklem 11. Mesplaat (mesbescherming) 12. Slijpapparaat 13. Greep van vleesklem 14. Plaat diktemeter (dikteplaat) 15. Onderstel 17. Oliespuit voor smering geleiders 18.
  • Seite 95 Lijn PEG ONDERDELEN VAN DE MACHINE Startknop Stopknop Dikteregelaar Poot Vleestafelgreep Tafelsteun Blokkeerknop vleestafel Vleestafel 10. Vleesklem 11. Mesplaat (mesbescherming) 12. Slijpapparaat 13. Greep van vleesklem 14. Plaat diktemeter (dikteplaat) 15. Onderstel 17. Oliespuit voor smering geleiders 18. Mes 19. Trekstang mesplaat 20.
  • Seite 96: Verklaring Van Overeenstemming

    BESCHRIJVING mechanica en de installatie in het mes te laten vervangen; perfecte staat verkeren; - gebruik de machine niet met Professionele snijmachines - installeer de machine op een ‘zwevende’ elektrische aanslui- plaats buiten bereik van men- tingen met tijdelijke of niet-ge- voor het snijden van levens- sen en met name kinderen die isoleerde kabels;...
  • Seite 97: Gebruik Van De Snijmachine

    of het te snijden product zon- ledig achteruit naar de gebrui- bijtende en/of schurende dam- der problemen op de vleestafel kan worden geplaatst. duct kan worden aangebracht; ruimtes waar brand- o explo- - klap de vleesklem (10) om- siegevaar bestaat en in elke Installeer de machine in de hoog en plaats hem in de rust- ruimte waar het gebruik van...
  • Seite 98 DE COMPONENTEN NIET IN nig de vleestafel (Afb. F-2). start de snijbeweging; DE VAATWASSER WASSEN! - In het geval van zwaarte- Gebruik uitsluitend water en Vleestafel verwijderen krachtmodellen kunt u de een biologisch afbreekbaar - plaats de knop van de dikte- greep van de vleesklem ge- schuimend afwasmiddel met regelaar (3) in de veilige stand...
  • Seite 99 Maak het volgende schoon: zijn geleverd hebt gelezen. papparaat worden verwijderd - mes: druk een vochtige doek door het in de richting van de tegen het oppervlak van het Als er een apparaat voor het pijl weg te trekken. Het is raad- mes en verplaats de doek aan uittrekken van het mes is aan- zaam om voor een correcte...
  • Seite 100: Garantie En Aansprakelijkheid

    neer de afstand tussen de sne- Het typeplaatje op het on- de van het mes en de binnenste derstel van de machine bevat rand van de bescherming groter dan 6 mm is. technische informatie en de CE-markering. GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID AFBRAAK EN VERWIJDERING De machines van de fabrikant...
  • Seite 101 Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De machine schakelt niet in Geen voeding of Controleer of de stekker goed controlecircuit defect is aangebracht. Neem contact wanneer op de startknop wordt gedrukt op met het servicecentrum als het probleem niet kan worden verholpen De machine schakelt in wanneer Lampje defect...
  • Seite 102: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELLEN SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 103 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELLEN MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 104 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELLEN GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 105 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELLEN DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICATIES Snijcapaciteit (rond) 220 mm Snijcapaciteit (rechthoekig) 250x220h mm Maximale snijdikte 25 mm Vermogen motor Mesdiameter 315 mm 230V 50Hz - 1ph.
  • Seite 106 BRUKSANVISNING: Elektriske skjæremaskiner Suprema MODELLER: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linje PES MASKINDELER Startknapp Stoppknapp Bryter for regulering av skivetykkelse Håndtak plateskyver Platestøtte Bryter for låsing av platen Produktholderplate Bevegelig plateholder 10. Produktskyver 11.
  • Seite 107 Linje PEM - PED MASKINDELER Startknapp Stoppknapp Bryter for regulering av skivetykkelse Platestøtte Bryter for låsing av platen Produktholderplate Bevegelig plateholder 10. Produktskyver 11. Skjærebladdeksel (skjærebladdeksel) 12. Slipeenhet 13. Håndtak for produktskyver 14. Tykkelsesplate (plate 15. Sokkel CE-merking 17. Smøreinnretning for spor 18.
  • Seite 108 Linje PEG MASKINDELER Startknapp Stoppknapp Bryter for regulering av skivetykkelse Håndtak plateskyver Platestøtte Bryter for låsing av platen Produktholderplate 10. Produktskyver 11. Skjærebladdeksel (skjærebladdeksel) 12. Slipeenhet 13. Håndtak for produktskyver 14. Tykkelsesplate (plate 15. Sokkel CE-merking 17. Smøreinnretning for spor 18.
  • Seite 109: Sikkerhet

    BESKRIVELSE - installer maskinen på et sted skift dem ut om nødvendig Når der den er utenfor utenfor- Profesjonelle skjæremaskiner kevidde; nale; utelukkende for oppskjæring - bruk maskinen med maksimal - stans maskinen umiddelbart av matvarer av den typen og innenfor de dimensjonsgren- trahere under bruk;...
  • Seite 110 IKKE SKJÆR OPP: du kontrollere at egenskapene skivetykkelsesplaten; legg - dypfryste matvarer; for strømnettet er i samsvar produktet som skal skjæres i - frosne matvarer; med dem som er angitt på mas- - matvarer med bein (kjøtt og kinens merkeetikett. rens side (Fig.
  • Seite 111 den er i bruk må den rengjøres del (PES): dra glidefatet til - trykk på trekkstangens hånd- tak og løft opp knivdekselet for hyppigere ved behov. Etter en rengjør det (Fig. E-1). Gjenta å fjerne dette. VÆR OPPMERKSOM! periode der maskinen ikke har inngrepet i motsatt rekkeføl- vært i bruk må...
  • Seite 112 VÆR OPPMERKSOM! VÆR OPPMERKSOM! GARANTI OG ANSVAR Bruk kun originale reser- Slipesteinen kan lett fjer- vedeler! nes fra slipeenheten ved å dra Produsenten leverer maskine- den ut i pilens retning. Man ne med en garanti på 24 må- VÆR OPPMERKSOM! anbefaler at slipesteinen hol- Fare for kutt! Bruk kun des ren for å...
  • Seite 113 DEMOLERING Hvis kassering er overlatt til må maskinen leveres inn til en OG KASSERING tredjeparter må du kun hen- innsamlingsstasjon. Du kan få vende deg til selskaper som er informasjon om kassering hos Maskinen består av: autorisert til å fjerne materialer lokale myndigheter.
  • Seite 114 TEKNISKE DETALJER SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 115 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 116 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 117 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPESIFIKASJONER Sirkelformet skjærekapasitet 220 mm Rektangulær skjærekapasitet 250x220h mm Maksimal skivetykkelse 25 mm Motoreffekt Diameter skjæreblad 315 mm 230V 50Hz - 1ph.
  • Seite 118: Partes Da Máquina

    MANUAL DE INSTRUÇÕES: Máquinas de cortar eléctrica Suprema MODELOS: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linha PES PARTES DA MÁQUINA Botão de parada Manípulo de ajuste da espessura da fatia Pé de suporte mesa Suporte da mesa mesa Mesa móvel...
  • Seite 119 Linha PEM - PED PARTES DA MÁQUINA Botão de parada Manípulo de ajuste da espessura da fatia Pé de suporte Suporte da mesa mesa Mesa móvel Mesa superior móvel 10. Empurrador 11. Coprilama (protector da lâmina) 15. Base 18. Lâmina 19.
  • Seite 120 Linha PEG PARTES DA MÁQUINA Botão de parada Manípulo de ajuste da espessura da fatia Pé de suporte mesa Suporte da mesa mesa Mesa móvel 10. Empurrador 11. Coprilama (protector da lâmina) 15. Base 18. Lâmina 19. Tirante do protector da lâmina 20.
  • Seite 121: Declaração De Conformidade

    DESCRIÇÃO cabos provisórios ou não ade- e fatiar exclusivamente produ- perfeitamente funcionais; tos alimentares do tipo e den- estado do cabo de alimenta- fora do alcance das pessoas neste manual. As principais não envolvidas no trabalho e prontamente os componentes - mantenha-se concentrado desgastados.
  • Seite 122: Instalação

    não originais. ADVERTÊNCIA: lizada em locais abertos e/ou expostos aos agentes atmosfé- tuais obstáculos ao movimento parada (2); - recue completamente mesa móvel (8) para si até al- do produto na própria mesa riscos de incêndio ou explosão possa ser feita sem impedi- carregamento;...
  • Seite 123 ligeira pressão; nos modelos rança. a mesa móvel. Desaperte o vado ao contacto com a mesa CUIDADO! na mesa superior móvel e peso. dável (Fig. E-2). - ajuste a espessura da fatia ajuste da espessura da fatia (3) utilizando o respectivo ma- nípulo (3).
  • Seite 124: Manutenção

    Remoção do disco de protec- com um pano humedecido e as ção da lâmina (11) mós com uma escova de nylon - girando-o no sentido anti-ho- semi-rígida; 2) não imerja o ângulo de 180° para colocá-lo tirante do protector da lâmina (19);...
  • Seite 125: Garantia Eresponsabilidade

    ASSISTÊNCIA dispositivo para o ponto de co- de evidente defeito de fabrico. lecta mais próximo. É também A embalagem fornecida não às autoridades locais. presentes no manual; - uso não conforme com as normas dominantes no país de devem ser efectuadas somente por técnicos autorizados pelo fabricante.
  • Seite 126 Resolução de problemas PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO eléctrica ou circuito de accionamento do botão de controlo defeituoso correctamente; entre em contacto problema persistir Indicador luminoso accionamento do botão de defeituoso luminosos estiver desligado. Entre de funcionamento não se acende assistência Resistência excessiva ao movimento de corte do produto A lâmina durante o trabalho não...
  • Seite 127: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELO SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 128 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELO MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 129 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELO GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 130 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELO DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm ESPECIFICAÇÕES Capacidade de corte circular 220 mm Capacidade de corte rectangular 250x220h mm Espessura máxima da fatia 25 mm Potência do motor Diâmetro da lâmina...
  • Seite 131 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: Mașini de feliat electric Suprema MODELE: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linie PES PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire Buton de oprire Buton de reglare grosime felie Picior Buton împingere platou Suport platou Buton blocare platou Platou produse...
  • Seite 132 Linie PEM - PED PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire Buton de oprire Buton de reglare grosime felie Picior Suport platou Buton blocare platou Platou produse Platou glisant 10. Dispozitiv de împingere 11. Protecție lamă (protecție lam) 12. Dispozitivul de ascuțire 13.
  • Seite 133 Linie PEG PĂRȚI ALE MAȘINII Buton de pornire Buton de oprire Buton de reglare grosime felie Picior Buton împingere platou Suport platou Buton blocare platou Platou produse 10. Dispozitiv de împingere 11. Protecție lamă (protecție lam) 12. Dispozitivul de ascuțire 13.
  • Seite 134: Declaraţia De Conformitate

    DESCRIERE - utilizați mașina cu mare aten- cări incorecte, zgomote ciudate; ție, nu vă lăsați distrași în timpul - înainte de a curăța sau de a Mașini de feliat profesionale cu folosirii; efectua intervenții de întreți- lamă circulară, proiectate să fe- - evitați utilizarea de către per- nere, deconectați mașina de la lieze exclusiv produse alimen-...
  • Seite 135: Riscuri Reziduale

    RISCURI REZIDUALE lama din partea platoului pen- - versiunea bazată pe gravi- tație (PEG): sprijiniți produsul tru produse, asigurați-vă că se Inelul de siguranță din jurul rotește în sens antiorar, în jos pe de feliat platou lângă peretele lamei este realizat în conformi- partea operatorului (Fig.
  • Seite 136 curăța mașina, deconectați - versiunea măcelărie (PEM): oprește rotirea lamei. ștecherul de la rețeaua de ali- slăbiți rotind în sens orar mâ- Îndepărtarea deviatorului felii mentare electrică și aduceți în nerul de blocare (7); îndepăr- siguranță mânerul de reglare a (20) tați platoul glisant de pe placa grosimii.
  • Seite 137 citit cu atenție instrucțiunile de îndepărtat ușor de pe grupul de GARANȚIE ȘI RĂSPUNDERE utilizare furnizate împreună cu ascuțire extrăgându-l în direcția dispozitivul. săgeții. Se recomandă să păstrați Producătorul furnizează mașini discul de rectificat curat pentru cu o garanție de 24 de luni de Dacă...
  • Seite 138 - piese electrice și cabluri elec- Conține materiale care pot fi re- trice; cuperate sau reciclate. Colecta- - motor electric; rea diferențiată corectă facilitea- - plastic, etc. ză reciclarea. La sfârșitul duratei Dacă dezmembrarea este rea- de viață, depozitați dispozitivul lizată...
  • Seite 139: Detalii Tehnice

    DETALII TEHNICE SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODEL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 140 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODEL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 141 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODEL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 142 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODEL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFICAȚII Capacitate de tăiere circulară 220 mm Capacitate de tăiere rectangulară 250x220h mm Grosime maximă felie 25 mm Putere motor Diametru lamă...
  • Seite 143 BRUKSANVISNING: Elektriska skärmaskiner Suprema MODELLER: PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria); PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315 (Suprema Delicatessen) Linje PES MASKINDELAR Startknapp Stoppknapp Tjockleksvred Påskjutarens handtag Stöd till plattan Vred för att blockera plattan Produkthållarplatta Övre glidande platta 10. Produktpress 11. Klingskydd (klingskydd) 12.
  • Seite 144 Linje PEM - PED MASKINDELAR Startknapp Stoppknapp Tjockleksvred Stöd till plattan Vred för att blockera plattan Produkthållarplatta Övre glidande platta 10. Produktpress 11. Klingskydd (klingskydd) 12. Sliptillsats 13. Produktpressens handtag 14. Skivtjockleksplatta (tjockleksmätare) 15. Sockel CE-märkning 17. Smörjanordning till skenorna 18.
  • Seite 145 Linje PEG MASKINDELAR Startknapp Stoppknapp Tjockleksvred Påskjutarens handtag Stöd till plattan Vred för att blockera plattan Produkthållarplatta 10. Produktpress 11. Klingskydd (klingskydd) 12. Sliptillsats 13. Produktpressens handtag 14. Skivtjockleksplatta (tjockleksmätare) 15. Sockel CE-märkning 17. Smörjanordning till skenorna 18. Klinga 19. Stag klingskydd 20.
  • Seite 146: Försäkran Om Överensstämmelse

    BESKRIVNING högsta kvalitet; icke isolerade kablar; - installera maskinen på en - kontrollera regelbundet Professionella skärmaskiner plats där den är utom räckhåll skicket på strömkabeln och ka- med cirkelformad klinga. Ma- för personer som inte är be- beltätningen på maskinstom- skinerna är framställda för att kanta med hur den ska använ- men.
  • Seite 147: Kvarvarande Risker

    på någon plats där användning Maskinen ska installeras i när- blockeringsanordningen av explosionssäkra komponen- heten av ett uttag som över- moturs riktning för att låsa ter föreskrivs. ensstämmer gällande Miljömässiga förhållanden un- system som överensstämmer vrid glidplattans blockerings- der drift: med gällande föreskrifter och anordning i medurs riktning - Temperatur mellan...
  • Seite 148 ska man ställa tillbaka tjock- mästare (PEM) OBSERVERA! Försäkra er leksvredet i säkert läge och - ställ tjockleksvredet (3) till om att pressen vilar mot dra tillbaka vagnen. Stoppa plattan innan stödet dras ut. OBSERVERA! Håll kvar klingans rörelse genom att dra tillbaka stödet (6) hela vä- trycka på...
  • Seite 149: Underhåll

    - sliptillsats: 1) rengör stommen la in till läge för slipning. Släpp etc.) ska uteslutande utföras med en fuktig trasa och slip- sliptillsatsen och starta klingan av tillverkarens behöriga per- genom att trycka på startknap- sonal. 2) doppa aldrig sliptillsatsen i pen.
  • Seite 150 - exceptionella händelser. - aluminiumlegering; korrekt avfallssortering När äganderätten till maski- - insatser och diverse kompo- underlättar återvinning. När nen överförs frigörs tillverka- nenter i rostfritt stål; maskinen nått slutet av sin ren omedelbart från allt an- - elektriska komponenter och livslängd ska den lämnas till elkablar;...
  • Seite 151: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370 MODELL SALUMERIA PES 280 mm 310 mm 340 mm 225 mm 270 mm 280 mm 225 mm 270 mm 280 mm 510 mm 550 mm 560 mm 465 mm 490 mm 530 mm 640 mm 670 mm...
  • Seite 152 SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 MODELL MACELLERIA PEM 320 mm 370 mm 260 mm 265 mm 260 mm 560 mm 540 mm 530 mm 490 mm 820 mm 705 mm 640 mm 600 mm 760 mm 650 mm 980 mm 910 mm 910 mm 680 mm...
  • Seite 153 SUPREMA GRAVITÀ PEG315 - PEG350 - PEG370 MODELL GRAVITÀ PEG 160 mm 195 mm 210 mm 255 mm 300 mm 300 mm 230 mm 280 mm 295 mm 205 mm 250 mm 265 mm 500 mm 540 mm 540 mm 420 mm 490 mm 490 mm...
  • Seite 154 SUPREMA DELICATESSEN PED315 MODELL DELICATESSEN PED 250 mm 220 mm 220 mm 500 mm 465 mm 610 mm 575 mm 730 mm 860 mm 560 mm SPECIFIKATIONER Kapacitet cirkelformad skärning 220 mm Kapacitet rektangulär skärning 250x220h mm Maximal skivtjocklek 25 mm Motoreffekt Klingans diameter 315 mm...
  • Seite 156 Van Berkel International S.r.l. 21040 Oggiona S. Stefano (VA) - ITALY T +39 0331 214311 info@berkelinternational.com theberkelworld.com...

Inhaltsverzeichnis