pt
126 | MS 70 | Operação
5.2
Montagem do pneu
Perigo de infortúnio devido à danificação de
jantes ou pneus !
Em caso de danos no pneu ou na jante na
fase de montagem podem verificar-se situ-
ações perigosas e até letais durante a con-
dução.
¶
O operador deve dispor de uma formação
adequada.
¶
Não exercite forças excessivas no pneu e
na jante, regule a velocidade de rotação
lenta.
¶
Utilize uma quantidade suficiente de pasta
de montagem.
¶
Em presença de anomalias, por exemplo
ruídos suspeitos, interrompa a montagem
imediatamente.
¶
Para a montagem de combinações aro/
pneu críticas, consulte as publicações da
wdk disponíveis em alemão e inglês (www.
wdk.de: istru-zioni di montaggio/smontag-
gio – catalogo dei criteri).
Advertência – risco de danificação de
pneus!
Formação de fendas em caso de intervenção
sobre pneus frios. Estouro do pneu em caso
de velocidades elevadas.
¶
Temperatura interna do pneu de ao menos
15 °C.
¶
Consulte as publicações da Wdk em alemão
e inglês (www.wdk.de: istruzioni di mon-
taggio/smontaggio – surriscaldamento del
pneumatico)
¶
Antes da montagem coloque o pneu num
ambiente temperado.
5.2.1
Montagem
Advertência – perigo de lesões nas mãos!
Durante a rotação do prato de pressão existe
o risco de lesões por esmagamento.
¶
Não introduza os dedos entre o pneu e o
aro.
Montagem de rodas tubeless e supersingle
1. Lubrifique com a pasta de montagem ambos os
talões do pneu, o ombro e o canal da jante.
2. Com o pedal de blocagem, desbloqueie o braço ope-
rador sobre o carrinho.
|
1 695 400 366
2010-09-29
Avvertenza – Pericolo di
schiacciamento!
Verificare che l'utensile sia
inserito e fissato con apposita
1.
NO
spina prima di sbloccare il
braccio operante.
Attenzione - Mai sfilare
l'utensile con il braccio ope-
rante abbassato!
2.
OK
3. Para a montagem de pneus não particularmente
difíceis carregue a cobertura (inclinando-a) sobre o
estrado.
4. Com o auxílio do pedal, rode o flange de aperto e
ao mesmo tempo insira e baixe a jante forçando na
cobertura de modo a permitir a entrada da parte
superior da jante no pneu.
5. Bloqueie manualmente o braço operador no carrin-
ho, e acionando o manipulador puxe com do disco
descolador o flanco do pneu para o canal do aro e,
com o auxílio do pedal, rode o flange de aperto sem
interrupções até a completa introdução do pneu na
jante.
6. Caso isso não for possível, bloqueie a parte de pneu
entalonada com a pinça apropriada (1) em do-
tação, e acionando o manipulador puxe com o disco
descolador o flanco do pneu para o canal da jante
e, através do pedal rode o flange de aperto sem
interrupções, até a introdução completa do pneu na
jante.
Beissbarth GmbH