Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beissbarth MS 70 Originalbetriebsanleitung Seite 126

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
pt
126 | MS 70 | Operação
5.2
Montagem do pneu
Perigo de infortúnio devido à danificação de
jantes ou pneus !
Em caso de danos no pneu ou na jante na
fase de montagem podem verificar-se situ-
ações perigosas e até letais durante a con-
dução.
O operador deve dispor de uma formação
adequada.
Não exercite forças excessivas no pneu e
na jante, regule a velocidade de rotação
lenta.
Utilize uma quantidade suficiente de pasta
de montagem.
Em presença de anomalias, por exemplo
ruídos suspeitos, interrompa a montagem
imediatamente.
Para a montagem de combinações aro/
pneu críticas, consulte as publicações da
wdk disponíveis em alemão e inglês (www.
wdk.de: istru-zioni di montaggio/smontag-
gio – catalogo dei criteri).
Advertência – risco de danificação de
pneus!
Formação de fendas em caso de intervenção
sobre pneus frios. Estouro do pneu em caso
de velocidades elevadas.
Temperatura interna do pneu de ao menos
15 °C.
Consulte as publicações da Wdk em alemão
e inglês (www.wdk.de: istruzioni di mon-
taggio/smontaggio – surriscaldamento del
pneumatico)
Antes da montagem coloque o pneu num
ambiente temperado.
5.2.1
Montagem
Advertência – perigo de lesões nas mãos!
Durante a rotação do prato de pressão existe
o risco de lesões por esmagamento.
Não introduza os dedos entre o pneu e o
aro.
Montagem de rodas tubeless e supersingle
1. Lubrifique com a pasta de montagem ambos os
talões do pneu, o ombro e o canal da jante.
2. Com o pedal de blocagem, desbloqueie o braço ope-
rador sobre o carrinho.
|
1 695 400 366
2010-09-29
Avvertenza – Pericolo di
schiacciamento!
Verificare che l'utensile sia
inserito e fissato con apposita
1.
NO
spina prima di sbloccare il
braccio operante.
Attenzione - Mai sfilare
l'utensile con il braccio ope-
rante abbassato!
2.
OK
3. Para a montagem de pneus não particularmente
difíceis carregue a cobertura (inclinando-a) sobre o
estrado.
4. Com o auxílio do pedal, rode o flange de aperto e
ao mesmo tempo insira e baixe a jante forçando na
cobertura de modo a permitir a entrada da parte
superior da jante no pneu.
5. Bloqueie manualmente o braço operador no carrin-
ho, e acionando o manipulador puxe com do disco
descolador o flanco do pneu para o canal do aro e,
com o auxílio do pedal, rode o flange de aperto sem
interrupções até a completa introdução do pneu na
jante.
6. Caso isso não for possível, bloqueie a parte de pneu
entalonada com a pinça apropriada (1) em do-
tação, e acionando o manipulador puxe com o disco
descolador o flanco do pneu para o canal da jante
e, através do pedal rode o flange de aperto sem
interrupções, até a introdução completa do pneu na
jante.
Beissbarth GmbH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis