Seite 1
Reifenmontiermaschine Tire changer MS 65 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Reifenmontiermaschine Tire changer Machine à monter les pneus es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Máquina para montaje de neumáticos Smontagomme Däckmonteringsmaskin nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original pl Instrukcją...
Seite 3
| MS 65 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Innehållsförteckning på svenska Inhoud Nederlands Índice Português Spis treści j. polski Obsah česky İçindekiler Türkçe 德文目录 Beissbarth GmbH 1 695 106 322 2010-10-01...
4 | MS 65 | Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Instandhaltung In dieser Dokumentation Empfohlene Schmiermittel 1.1.1 Warnhinweise Reinigung und Wartung 1.1.2 Zusätzliche Hinweise 6.2.1 Wartungsintervalle Auf dem Produkt 6.2.2 Öl im Nebelöler entfernen Zusätzliche Aufkleber 6.2.3 Öl im Nebelöler nachfüllen 6.2.4 Öl im Nebelöler tauschen...
Verwendete Symbolik | MS 65 | 5 Verwendete Symbolik Auf dem Produkt In dieser Dokumentation Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in 1.1.1 Warnhinweise lesbarem Zustand halten! Warnhinweise zeigen eine Gefahr für den Benutzer oder Zusätzliche Aufkleber umstehende Personen und sind wie folgt aufgebaut: Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an den Pro- dukten beachten und vollzählig in lesbarem Zustand...
MS 65 muss auf einem ebenen Boden aus Beton oder zu beachten. ähnlichem Material aufgestellt und fest im Untergrund verankert werden. Zusätzlich benötigen Sie einen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Druckluftanschluss. MS 65 ist ein Erzeugnis der Klasse A nach EN 61 326. Lieferumfang Bezeichnung Bestellnummer MS 65 Wulstabheber...
Produktbeschreibung | MS 65 | 7 Gerätebeschreibung Funktionsbeschreibung Im Folgenden werden die wichtigsten Funktionen der An der MS 65 gibt es rotierende, bewegte zuvor aufgeführten Komponenten der MS 65 dargestellt: und bewegliche Teile, die bei unsachgemäßer Pedaleinheit mit Pedalen für die Bedienung der Ma- Bedienung zu Verletzungen an Fingern und schine (Pedal für Drehbewegung des Spannflanschs,...
Bolzen herausziehen. 1. Bandstahl und Halteklammern von der Palette und den Verpackungskarton entfernen. Nach dem Auspacken prüfen, ob sich die MS 65 in einwandfreiem Zustand befindet und keine sichtbar beschädigten Teile aufweist. Im Zweifelsfall mit der Inbetriebnahme warten und einen qualifizierten Techniker und/oder den Verkäufer der Maschine...
Erstinbetriebnahme | MS 65 | 9 4.2.3 Befestigung der Montagesäule 5. Den Versorgungsschlauch für die Druckluftversor- gung wieder an den Anschluss an der Pedaleinheit 1. Die Schraublöcher des Zylinderschafts und der Zug- anschließen. stange aneinander ausrichten. 2. Den Luftschlauch in die Öse am Maschinengehäuse einführen.
Feder (2) zu entspannen, Spannbolzen (3) herausziehen und Einstellbuchse aus dem Zylinderschaft des Abdrückers (4) heraus- 2. Die vier Schrauben lösen, mit denen die MS 65 auf ziehen. der Palette befestigt ist. Warnung vor Beschädigungen! Gurte können die Versorgungsschläuche des...
Der Schwerpunkt der MS 65 liegt nicht in der Mitte. Unbedingt langsam anheben. 5. Die MS 65 mit einem Hebekran anheben und im vorgesehenen Bereich aufstellen, dabei die in der Ab- bildung vorgesehenen Mindestabstände beachten. 2. Druck zwischen 8-12 bar einstellen.
Prüfung der Drehrichtung Es wird auf die Veröffentlichungen der Wdk verwiesen, die in deutscher und englischer Für den ordnungsgemäßen Betrieb der MS 65 ist es Sprache zur Verfügung stehen. (www.wdk. von größter Wichtigkeit, dass sich beim Herunterdrü- de: Montage-/Demontageanleitungen –...
Bedienung | MS 65 | 13 Reifen-Demontage Warnung – Verletzungsgefahr der Gliedma- ßen! Es wird auf die Veröffentlichungen der Wdk verwie- Während der Betätigung der Abdrückeinheit sen, die in deutscher und englischer Sprache zur ist höchste Vorsicht geboten, um zu verhin- Verfügung stehen!
14 | MS 65 | Bedienung Reifen-Montage 6. Reifenflanke bis an das Felgenhorn mit Montierpaste schmieren. Unfallgefahr durch beschädigte Felgen und 7. Das Pedal der kippbaren Montagesäule kurz betäti- Reifen! gen (und sofort wieder loslassen). Durch Beschädigung der Reifen oder der Felge bei der Montage kann es zu lebensge- 8.
Aufpumpen des Reifens auf dem Span- Reifenwulst an den Montagekopf angenähert hat (1) nteller auftreten können, wurde die MS 65 mit einem Ventil ausgestattet, das den Betriebsdruck auf 3,5 bar und unter den Felgenrand gelaufen ist.
Andere mögliche Betriebsstörungen sind vorwiegend technischer Natur und müssen von qualifizierten Technikern überprüft und gegebenenfalls behoben werden. Wenden Sie sich in jedem Fall an den Kundendienst des befugten Händlers der Beissbarth-Ausstattungen. Zwecks eines raschen Eingriffs ist es wichtig, beim Anruf die Angaben auf dem Typschild (Etikett auf der Rück- seite der MS 65) und die Art der Störung anzugeben.
Netzstecker ziehen. Vor jeder Reinigung und Wartung muss die MS 65 von der Druckluftversorgung getrennt werden. Um die Leistungsfähigkeit der MS 65 zu garantieren und 6.2.4 Öl im Nebelöler tauschen für deren einwandfreien Betrieb ist es unumgänglich, 1.
Technische Daten | MS 65 | 19 Technische Daten Glossar MS 65 Felge, Aufbau und Bezeichnungen Funktion Spezifikation Geräuschpegel max. 75 dB Kraft des Zylinders der Abdrückeinheit 2500 N (2,5 t) Druckluftversorgung 8 – 12 bar Versorgungsspannung je nach bestellter...
Seite 53
Glossaire | MS 65 | 53 Beissbarth GmbH 1 695 106 322 2010-10-01...
Seite 153
Słownik | MS 65 | 153 Beissbarth GmbH 1 695 106 322 2010-10-01...
Seite 171
Glosář | MS 65 | 171 Beissbarth GmbH 1 695 106 322 2010-10-01...
Seite 204
Beissbarth GmbH Ein Unternehmen der Bosch-Gruppe Ihr Händler vor Ort: A Bosch Group Company Local distributor: Hanauer Straße 101 80993 München (Munich, Bavaria) Germany Tel. +49-89-149 01-0 Fax +49-89-149 01-285/-240 www.beissbarth.com sales@beissbarth.com 1 695 106 322 | 2010-10-01...