Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Auerswald COMfortel M-510 Betriebsanleitung Seite 60

Dect-mobilteil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMfortel M-510:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Σημαντικές πληροφορίες
σε ειδικό μέσο αποθήκευσης δεδομένων, προεγκατεστημένο σε μια συσκευή (π.χ. Appliance) στη συμφωνηθείσα διεύθυνση
παράδοσης (φυσική αποστολή) ή ηλεκτρονικά, π.χ. για λήψη από τον Πελάτη από μια διαδικτυακή πύλη ή το AppStore/
PlayStore (ηλεκτρονική αποστολή).
5.2 Όσον αφορά την τήρηση των προθεσμιών και τη μετάθεση του κινδύνου, κατά την αποστολή σε μέσο αποθήκευσης δεδο-
μένων ή συσκευή ισχύει η ημερομηνία παράδοσης στη μεταφορική εταιρεία, ενώ στην περίπτωση της ηλεκτρονικής αποστο-
λής ισχύει η ημερομηνία κατά την οποία το λογισμικό διατέθηκε για πρώτη φορά προς λήψη και ο Πελάτης ενημερώθηκε σχε-
τικά.
5.3 Η Auerswald προμηθεύει αναλόγως τους συνεργάτες της Auerswald. Για παραδόσεις που αποκλίνουν της παραγράφου
5.1 απαιτείται ειδική συμφωνία μεταξύ του Πελάτη και του συνεργάτη της Auerswald.
6. Εγγύηση και ευθύνη της Auerswald
6.1 Τα αναμενόμενα χαρακτηριστικά και οι λειτουργίες του λογισμικού ορίζονται αποκλειστικά στην τεκμηρίωση και ενδεχο-
μένως στις συνθήκες της σύμβασης. Η Auerswald δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιοδήποτε άλλο χαρακτηριστικό ή λειτουρ-
γία. Η Auerswald δεν παρέχει ειδικά καμία εγγύηση ότι:
α) το λογισμικό θα υποστηρίζει οποιαδήποτε άλλη διαμόρφωση, πέραν αυτής που ορίζεται αποκλειστικά και μόνο από την
Auerswald,
β) το λογισμικό θα λειτουργεί αδιάλειπτα και χωρίς σφάλματα ή
γ) θα είναι δυνατή η αντιμετώπιση όλων των τεχνικών σφαλμάτων του λογισμικού. Ένα τεχνικό σφάλμα λογισμικού θεωρεί-
ται ελάττωμα μόνο εφόσον το λογισμικό δεν υποστηρίζει τα αναμενόμενα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες που ορίζονται
στην τεκμηρίωση λόγω του συγκεκριμένου σφάλματος.
Ειδικά η Auerswald δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για υπηρεσίες, χαρακτηριστικά ή λειτουργίες που παρέχουν οι συνεργά-
τες της Auerswald επιπλέον των προϊόντων της Auerswald («added value»). Εν προκειμένω γίνεται διακανονισμός αποκλει-
στικά μεταξύ του Πελάτη και του συνεργάτη της Auerswald.
6.2 Ο Πελάτης μπορεί να προβάλει αξιώσεις εγγύησης, ευθύνης ή/και αποζημίωσης έναντι της Auerswald μόνο εφόσον υφί-
σταται σχετική πρόβλεψη σε σύμβαση η οποία έχει συναφθεί απευθείας μεταξύ της Auerswald και του Πελάτη. Εάν ο Πελά-
της αποκτήσει το λογισμικό από κάποιον συνεργάτη της Auerswald, οι αξιώσεις του Πελάτη διέπονται από τη σύμβαση που
συνάφθηκε με το συνεργάτη της Auerswald. Δεν επηρεάζονται οι αξιώσεις του Πελάτη βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας περί
ευθύνης για τα προϊόντα.
7. Έλεγχος εξαγωγών
7.1 Η εκπλήρωση της σύμβασης εκ μέρους της Auerswald υπόκειται στην προϋπόθεση ότι δεν θα υφίστανται εμπόδια λόγω
εθνικών ή διεθνών διατάξεων της νομοθεσίας περί εξωτερικού εμπορίου και ότι δεν θα έχει επιβληθεί εμπορικός αποκλεισμός
ή άλλου είδους κυρώσεις.
7.2 Ο Πελάτης θα τηρεί όλους τους εθνικούς και διεθνείς περιορισμούς εξαγωγής/επανεξαγωγής που ισχύουν για το λογι-
σμικό ή/και την τεκμηρίωση. Ειδικά ο Πελάτης δεν θα προβαίνει σε άμεση ή έμμεση εξαγωγή, επανεξαγωγή ή μεταφόρτωση
του λογισμικού εφόσον αυτό αντίκειται στους νόμους, τους κανόνες, τους περιορισμούς ή τις διατάξεις περί εξαγωγών που
ισχύουν στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, την Ευρωπαϊκή Ένωση ή τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής.
8. Ειδικοί όροι για δοκιμαστικές εκδόσεις
8.1 Οι όροι της παρούσας παραγράφου 8 ισχύουν μόνο εφόσον ο Πελάτης έχει αποκτήσει το λογισμικό για σκοπούς δοκιμής
και υπερισχύουν των λοιπών όρων της EULA. Η παροχή δοκιμαστικών εκδόσεων περιορίζεται πάντα χρονικά.
8.2 Ο Πελάτης επιτρέπεται να χρησιμοποιεί τη δοκιμαστική έκδοση αποκλειστικά για σκοπούς αξιολόγησης και δοκιμής, και
μόνο για τη διάρκεια που συμφωνήθηκε ως περίοδος δοκιμής με την Auerswald ή το συνεργάτη της Auerswald από τον οποίο
απέκτησε τη δοκιμαστική έκδοση. Ο Πελάτης μπορεί να διακόψει ανά πάσα στιγμή πρόωρα την περίοδο δοκιμής μέσω απε-
γκατάστασης και καταστροφής όλων των αντιγράφων της δοκιμαστικής έκδοσης ή παράδοσης αυτών στην Auerswald ή/και
το συνεργάτη της Auerswald.
8.3 Το δικαίωμα χρήσης της δοκιμαστικής έκδοσης παύει να ισχύει αυτόματα εάν:
α) ο Πελάτης παραβεί τους όρους της EULA ή/και
β) ολοκληρωθεί η περίοδος δοκιμής. Επισημαίνεται στον Πελάτη ότι ορισμένες δοκιμαστικές εκδόσεις περιλαμβάνουν κλει-
διά άδειας, τα οποία καλύπτουν χρονικά τουλάχιστον την περίοδο δοκιμής, αλλά απενεργοποιούνται αυτόματα μετά την
πάροδό της.
8.4 Εφόσον δεν υφίσταται διαφορετική συμφωνία, ο Πελάτης δεν θα λαμβάνει υπηρεσίες υποστήριξης από την Auerswald ή
το συνεργάτη της Auerswald κατά τη χρήση μιας δοκιμαστικής έκδοσης.
8.5 Ο Πελάτης μπορεί ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της περιόδου δοκιμής να μετατρέψει τη δοκιμαστική έκδοση σε
έκδοση του λογισμικού επί πληρωμή, όπου θα υπάρχουν καταχωρημένα τα αντίστοιχα κλειδιά άδειας. Οι λεπτομέρειες θα
καθορίζονται σε συνεννόηση με την Auerswald ή το συνεργάτη της Auerswald.
8.6 Οι δοκιμαστικές εκδόσεις παρέχονται δωρεάν, «ως έχουν» και χωρίς καμία εγγύηση. Ανάλογα με τη συμφωνία με τον
Πελάτη, μπορεί να αφορούν ακόμη και εκδόσεις που δεν έχουν εκδοθεί ακόμη επισήμως ή νέα προϊόντα τα οποία δεν διατί-
θενται ακόμη προς πώληση. Ο Πελάτης χρησιμοποιεί τις δοκιμαστικές εκδόσεις υπ' ευθύνη του, με δικό του κόστος και κίν-
δυνο. Η Auerswald δεν παρέχει καμία εγγύηση αναφορικά με την απόδοση ή για συγκεκριμένα αποτελέσματα από τη χρήση
του δοκιμαστικού λογισμικού και των σχετικών στοιχείων υλικού, και δεν παρέχει επίσης καμία εγγύηση ότι η χρήση του
δοκιμαστικού λογισμικού δεν παραβιάζει δικαιώματα τρίτων, ούτε ως προς την εμπορευσιμότητα ή καταλληλότητα του δοκι-
μαστικού λογισμικού για συγκεκριμένο σκοπό. Αυτές οι αποποιήσεις ισχύουν, επίσης, προς όφελος των τρίτων κατασκευα-
60
COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V04 09/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis