Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auerswald COMfortel M-510 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMfortel M-510:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
A31008-M2665-B181-2-X143
V02 08/2019
COMfortel M-510
DECT-Mobilteil
DECT Mobile Handset
Betriebsanleitung
Deutsch
Instructions
English
Manual de instrucciones
Español
Οδηγίες λειτουργίας
Ελληνικά
Notice d'utilisation
Français
Istruzioni per l'uso
Italiano
Gebruikshandleiding
Nederlands
Instrukcja obsługi
Polski
Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) /
Εξοπλισμός παράδοσης (el) / Contenu de la livraison (fr) / Dotazione (it) /
Leveringsomvang (nl) / Zakres dostawy (pl)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auerswald COMfortel M-510

  • Seite 1 A31008-M2665-B181-2-X143 V02 08/2019 COMfortel M-510 DECT-Mobilteil DECT Mobile Handset Betriebsanleitung Deutsch Instructions English Manual de instrucciones Español Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά Notice d’utilisation Français Istruzioni per l’uso Italiano Gebruikshandleiding Nederlands Instrukcja obsługi Polski Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) / Εξοπλισμός...
  • Seite 2: Trademarks

    Instrukcja „Advanced Information” znajduje się na naszej stronie internetowej. Po zaktualizowaniu oprogramowania wewnętrznego mogą być ewentualnie potrzebne zaktualizowane instrukcje. Można je znaleźć na naszej stronie internetowej. Copyright ˆ Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2019 Trademarks All trademarks mentioned are the property of the corresponding manufacturer. Deutsch Italiano ..............3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie die Anschlusskabel des Geräts nur an die dafür bestimmten und fachgerecht installierten Anschlussdosen an. Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle Kabel innerhalb des Gebäudes verlegen. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile. Dies gilt insbesondere für Akkus, Ladeschale und Steckernetzteil. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 4 Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch kein Notruf abgesetzt werden. Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung Unvollständige oder fehlerhafte Einrichtung kann zur Gefährdung von Personen führen, zum Beispiel aufgrund nicht durchführbarer Notrufe. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 5: Reinigung

    5.1 Auerswald räumt hiermit dem Nutzer eine Lizenz zur Nutzung der Software für deren, durch Auerswald festgelegte, bestimmungsgemäße Verwendung, insbesondere die Nutzung im Zusammenhang mit der Nutzung von Auerswald Produkten, ein. Die Einräumung der Lizenz stellt keinen Erwerb der Software dar. Die Lizenz endet mit Beendigung dieser Vereinbarung, es sei denn, dies stellt für den Nutzer eine unangemessene Benachteiligung dar.
  • Seite 6: Technische Daten

    Unterlassen ist Auerswald auch berechtigt, von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes Gebrauch zu machen. 5.5 Auerswald wird hiermit – außer in den Fällen, in denen der Nutzer ein Verbraucher ist – das Recht eingeräumt, jederzeit vom Nutzer den Nachweis zu fordern, in welcher Anzahl er Kopien der Software auf seinen Computersystemen installiert hat und sich eine solche Installation nachweisen zu lassen.
  • Seite 7: Umwelthinweise

    Bluetooth Min. BT V2.1, Handsfree- oder Headset-Profil Umwelthinweise Sollte das Gerät einmal ausgedient haben, achten Sie auf die fachgerechte Entsorgung (nicht in den normalen Hausmüll). Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial im Interesse des Umweltschutzes ordnungsgemäß. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Internetseite. Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern kostenfrei Ersatz, falls ein...
  • Seite 9: Ladeschale Aufstellen

    Batterien kann zu erheblichen Gesundheits- und Sachschäden sowie zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes führen. Der Mantel der Akkus kann zerstört werden, oder die Akkus können explodieren. • Verwenden Sie nur aufladbare Akkus, die den technischen Daten des Gerätes entsprechen. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 10: Akkus Laden

    Sprache markiert ist, z. B. Français. Drücken Sie die rechte Taste direkt unter dem Display, um die Sprache zu aktivieren. Menü verlassen: Drücken Sie die Auflegen-Taste lang. Falls Sie das Menü erneut öffnen müssen: COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 11: Mobilteil Erstmals Anmelden

    Es erscheint ein Uhrsymbol und die Meldung Anmeldebereite Basis wird gesucht. Nach erfolgreicher Anmeldung wechselt das Mobilteil in den Ruhezustand. Im Display wird der Name des Mobilteils angezeigt. Andernfalls wiederholen Sie den Vorgang. Das Telefon ist jetzt einsatzbereit! COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 12: Telefon Bedienen

    Telefon bedienen Telefon bedienen Übersicht INT 1 Anrufe Kalender COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 13: Lautstärke-Tasten

    - Wahlpause eingeben (lang drücken) 15 Abheben-Taste / Freisprech-Taste Funktion situationsabhängig: angezeigte Nummer wählen; Gespräch annehmen; Umschalten zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb; Wahlwiederholungsliste öffnen (kurz drücken); Wählen einleiten (lang drücken) 16 Steuer-Taste/Menü-Taste Funktion situationsabhängig: Navigieren in Menüs und Eingabefeldern COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 14: Mobilteil Ein-/Ausschalten

    Rufnummer wählen mit Wahlvorbereitung Drücken Sie die Abheben-Taste lang. Geben Sie die Nummer mit ein. Die Nummer wird etwa 3,5 Sekunden nach der Eingabe der letzten Ziffer gewählt. Aus dem Telefonbuch wählen Öffnen Sie eines der Telefonbücher: COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 15 Wählen Sie mit einen Eintrag. 13.02.19, 15:32 Susan Black Drücken Sie die Abheben-Taste 11.02.19, 13:20 Hinweis: Die Anruflisten können direkt über die Display-Taste Anrufe aufgerufen werden, wenn Ansehen Optionen die Display-Taste entsprechend belegt ist. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 16: Kommende Rufe

    Drücken Sie die Abheben-Taste oder die Display-Taste Abheben. Klingelton ausschalten • Drücken Sie Ruf aus. Der Anruf kann noch so lange angenommen werden, wie er im Display angezeigt wird Anruf abweisen • Drücken Sie die Auflegen-Taste COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 17: Important Information

    Arrange for a qualified electrician to install all the cables inside the building. Only use original accessories and original replacement parts. That especially applies to rechargeable batteries, the charging cradle and the wall-mounted power supply. COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 18 The product is configured using menus in the handset itself. The menus can be displayed in different languages. If you are not familiar with these languages, and the technical terms that are used, seek support from someone who has the necessary technical and language skills. COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 19: Software License Agreement

    5.2.1 The user may use the software exclusively for the intended use of the software by himself or, if this is provided for the intended use, by third parties. 5.2.2 The user is not allowed to transfer, assign or sell the license and the resulting rights or grant sub-licenses to third parties. The above regulation does not apply if the exhaustion of the rights to which Auerswald is entitled has already occurred before.
  • Seite 20: Technical Data

    5.5 Auerswald is hereby granted the right – except in cases where the user is a consumer – to demand from the user at any time proof of the number of copies of the software installed on the user’s...
  • Seite 21: Environmental Notices

    Auerswald GmbH & Co. KG. Batteries and accumulators have to be discharged completely before disposal (empty/voltage-free). Batteries have to be handed in at the collection point for old batteries. COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 22: Declaration Of Conformity

    (handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt).
  • Seite 23: Connecting The Charging Cradle

    Slide the cover to close it, until it clicks in place. If you need to open the rechargeable battery cover again, to replace the rechargeable batteries: • place your fingernail in the groove on the cover and slide the cover down (Figure G). COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 24: Charging Batteries

    Alternatively, you can view the IPUI on the display. To do so, press the centre of the control key to display the menu, In it, enter *#06#. The first entry you see is the IPUI. Example: 1: 029E74A560 COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 25 When registration has completed, the handset changes to the idle state. The handset's name is displayed in the display. If not, repeat the procedure. The telephone is now ready for use! COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 26: Using The Telephone

    Using the Telephone Using the Telephone Overview INT 1 Calls Calendar COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 27 Redial List (press for a short time), start dialling (press for a long time) 16 Control key/Menu key Function varies depending on situation: Use this to navigate in menus and input fields COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 28: Switching The Handset On/Off

    Press the Accept key for a long time. Use the to enter the number. The number is dialled approximately 3.5 seconds after you enter the last digit. Dialling from Telephone Book Open one of the telephone books: COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 29 Note: You can also select the call lists directly using the Calls display key, if the appropriate View Options display has been assigned to that display key. You can also display the Missed calls list by pressing the Messages key COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 30: Incoming Calls

    Switching Off the Ringtone • Press the Silence key. You can accept the call at any time while it is still being shown in the display. Rejecting a Call • Press the Disconnect key COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 31 Using the Telephone COMfortel M-510 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 32: Información Importante

    Utilice exclusivamente repuestos y accesorios originales. Esto se aplica sobre todo a las baterías, a la bandeja de carga y al transformador de enchufe. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 33 Conocimientos necesarios para la configuración La configuración incompleta o errónea del sistema puede poner en riesgo a las personas, p. ej. por no haber podido realizar llamadas de emergencia. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 34: Acuerdo De Licencia De Software

    Potencia de emisión 4 mW de potencia de impulso Consumo de potencia del terminal inalámbrico en la bandeja de carga En carga aprox. 1,5 W En mantenimiento de carga aprox. 0,5 W COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 35: Conexión De Auriculares

    Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medio ambiente. Consulte al órgano de administración municipal cuáles son las posibilidades para desechar el dispositivo de una forma adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Si lo desea, nosotros podemos COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 36: Declaración De Conformidad

    Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
  • Seite 37: Primera Puesta En Servicio

    Se podría destruir la envoltura de la batería o la batería podría explotar. • Emplee únicamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones del dispositivo. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 38: Cargar Las Baterías

    , hasta que aparezca el idioma deseado en la pantalla, p. ej., Français. Pulse la tecla derecha situada directamente debajo de la pantalla para activar el idioma. Salir del menú: Pulse prolongadamente la tecla de colgar. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 39: Registrar El Terminal Inalámbrico Por Primera Vez

    Después de finalizar el registro con éxito, el terminal inalámbrico pasa al modo de standby. En la pantalla aparece el nombre del terminal inalámbrico. Si esto no ocurre, repita el proceso. Ahora el teléfono está preparado para su utilización. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 40: Utilizar El Teléfono

    Utilizar el teléfono Utilizar el teléfono Vista general INT 1 Llamadas Calendar. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 41 (pulsar brevemente); iniciar la marcación (pulsar prolongadamente) 16 Tecla de control/menú Función según la situación: navegar por los menús y campos de entrada COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 42: Encender/Apagar El Terminal Inalámbrico

    Pulse prolongadamente la tecla de aceptar llamada Marque el número con El número se marca unos 3,5 segundos después de introducir el último número. Marcar un número de la agenda Abra una de las agendas telefónicas: COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 43 Pulse la tecla de aceptar llamada cuando aparece el número de teléfono deseado. Marcar un número de una lista de llamadas Las listas de llamadas incluyen las últimas llamadas aceptadas, salientes y perdidas. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 44: Llamadas Entrantes

    Aceptar. Desactivar el tono de timbre • Pulse Silenciar. La llamada se puede aceptar mientras se visualice en la pantalla Rechazar una llamada • Pulse la tecla de colgar COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 45: Σημαντικές Πληροφορίες

    τεχνικά στοιχεία στην πινακίδα τύπου και σε αυτές τις οδηγίες. Συνδέετε το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής μόνο στις σχετικά προβλεπόμενες και σωστά τοποθετημένες πρίζες. Αναθέστε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να τοποθετήσει όλα τα καλώδια εντός του κτιρίου. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 46 χρήση της συσκευής σε τέτοιες εφαρμογές θα χρειαστείτε υποχρεωτικά μια προσαρμοσμένη στη συγκεκριμένη περίπτωση έγγραφη συγκατάθεση/δήλωση του κατασκευαστή. Η συσκευή παύει να λειτουργεί κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος. Δεν μπορεί, επίσης, να πραγματοποιηθεί κλήση έκτακτης ανάγκης. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 47: Άδεια Χρήσης Λογισμικού

    την Auerswald ή με έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη διανομής της Auerswald. Σε περίπτωση καταγγελίας της προαναφερθείσας σύμβασης για οποιοδήποτε νόμιμο λόγο, η άδεια χρήσης λήγει επίσης, στο μέτρο που είχε ήδη τεθεί σε ισχύ κατά τη λήξη της σύμβασης, εκτός αν αυτό αδικεί σε υπερβολικό βαθμό τον κάτοχο της άδειας. Εάν η Auerswald δικαιούται στο πλαίσιο της σύμβασης προμήθειας να παρακρατήσει παροχές, τότε...
  • Seite 48: Τεχνικά Στοιχεία

    Σημαντικές πληροφορίες 5.1 Διά του παρόντος η Auerswald παραχωρεί στον χρήση μια άδεια για τη χρήση του λογισμικού με τον ενδεδειγμένο από την Auerswald τρόπο, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά τη χρήση σε συνδυασμό με τη χρήση των προϊόντων της Auerswald. Η παραχώρηση της άδειας χρήσης δεν σημαίνει απόκτηση του λογισμικού. Η άδεια λήγει με τη λήξη της παρούσας σύμβασης, εκτός αν αυτό αδικεί σε υπερβολικό βαθμό τον χρήστη. Μια...
  • Seite 49 Audio OUT, Tip = Audio IN Αντίσταση ακουστικών >30 Ohm Τροφοδοσία μικροφώνων 1,5 V, 2,2 kOhm Αναγνώριση σετ ακουστικών σε τάση > 100 µA μικροφώνου Bluetooth Ελάχ. BT V2.1, προφίλ ανοιχτής συνομιλίας ή προφίλ ακουστικών COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 50: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    4. Μπορείτε να επωφεληθείτε της παρούσας εγγύησης μόνο αν στείλετε την ελαττωματική συσκευή μαζί με μια σαφή απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη) με δικά σας έξοδα στην Auerswald GmbH & Co. KG ή εκτός Γερμανίας σε δικό μας γενικό εισαγωγέα ή τοπικό διανομέα. Στην αποστολή συμπεριλάβετε λεπτομερή περιγραφή του σφάλματος και...
  • Seite 51: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    σωματικές και υλικές ζημιές, αλλά και σημαντικές δυσλειτουργίες ή ζημιές στη συσκευή. Το κάλυμμα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών μπορεί να καταστραφεί ή οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να εκραγούν. • Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που αντιστοιχούν στα τεχνικά δεδομένα της συσκευής. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 52: Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών

    των επαναφορτιζόμενων μπαταριών μειώνεται για τεχνικούς λόγους έπειτα από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα. Αλλαγή γλώσσας οθόνης Εμφανίζεται η οθόνη για τη ρύθμιση γλώσσας, Deutsch επισημαίνεται η ρυθμισμένη γλώσσα (π.χ. English) = επιλεγμένο). English Français COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 53: Πρώτη Δήλωση Ακουστικού

    βρίσκεται σε κατάσταση δήλωσης. Έπειτα από την επιτυχή δήλωση, το ακουστικό αλλάζει σε κατάσταση αδράνειας. Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα του ακουστικού. Σε διαφορετική περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία. Το τηλέφωνο είναι έτοιμο για χρήση! COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 54: Χειρισμός Τηλεφώνου

    INT 1 Κλήσεις Ημερολό- 1 Οθόνη 2 Γραμμή κατάστασης Τα σύμβολα δείχνουν τις τρέχουσες ρυθμίσεις και την κατάσταση λειτουργίας του τηλεφώνου 3 Πλήκτρα έντασης ήχου: Ηχείο/σετ ακουστικών, ήχος κλήσης, ανοιχτή συνομιλία και σηματοδότηση συμβάντων COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 55 κλήσης, αλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοιχτής συνομιλίας, άνοιγμα λίστας επανάκλησης (σύντομο πάτημα), έναρξη επιλογής (παρατεταμένο πάτημα) 16 Πλήκτρο ελέγχου/πλήκτρο μενού Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση: Πλοήγηση στα μενού και στα πεδία καταχώρισης COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 56: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ακουστικού

    Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αποδοχής. Εισαγάγετε τον αριθμό με το Ο αριθμός επιλέγεται περίπου 3,5 δευτερόλεπτα μετά την εισαγωγή του τελευταίου ψηφίου. Επιλογή από τον τηλεφωνικό κατάλογο Ανοίξτε έναν από τους τηλεφωνικούς καταλόγους: COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 57 Εμφανίζεται ο αριθμός. Ενδεχομένως ξεφυλλίστε τους αριθμούς. Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής , όταν εμφανιστεί ο επιθυμητός αριθμός κλήσης. Επιλογή από λίστα κλήσεων Οι λίστες κλήσεων περιλαμβάνουν τις τελευταίες εισερχόμενες, εξερχόμενες και αναπάντητες κλήσεις. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 58: Εισερχόμενες Κλήσεις

    Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής ή το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή. Απενεργοποίηση ήχου κλήσης • Πατήστε Σίγαση. Η κλήση μπορεί να γίνει αποδεκτή κατά το χρονικό διάστημα που εμφανίζεται στην οθόνη Απόρριψη κλήσης • Πατήστε το πλήκτρο αποσύνδεσης COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 59: Informations Importantes

    à cet effet. Tous les câbles dans les bâtiments ne doivent être posés que par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Ceci s’applique en particulier aux batteries, station de charge et bloc d’alimentation. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 60: Conditions Environnantes

    L’appareil est inutilisable en cas de panne de courant. Il est impossible d’émettre un appel d’urgence. Connaissances requises pour l’installation Une installation incomplète ou défectueuse peut entraîner la mise en danger de personnes, p. ex. en raison d’un dysfonctionnement des appels d’urgence. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 61: Contrat De Licence De Logiciel

    à moins que cela ne désavantage de façon déraisonnable le titulaire de la licence. Si Auerswald a le droit de retenir des prestations dans le...
  • Seite 62: Spécifications Techniques

    5.5 Auerswald se réserve le droit - sauf dans les cas où l'utilisateur est un consommateur - d'exiger à tout moment de l'utilisateur la preuve du nombre de copies du logiciel qu'il a installé sur ses systèmes informatiques et d'obtenir la preuve d'une telle installation. Si ce nombre s'écarte du nombre de licences accordées à l'utilisateur ou si les données à ce sujet ne semblent pas crédibles, Auerswald aura le droit une fois par an de visiter les locaux de l'utilisateur pendant les heures ouvrables après notification préalable raisonnable ainsi que d'inspecter les systèmes informatiques par l'intermédiaire d'un tiers tenu au secret sans porter atteinte aux pro-...
  • Seite 63: Consignes Relatives À L'environnement

    Renseignez-vous auprès de votre ville ou commune pour savoir quelles sont les possibilités de recyclage et de gestion des déchets pouvant s’appliquer à l’appareil. Si vous souhaitez que nous nous chargions de la COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 64: Déclaration De Conformité

    4. Vous ne pouvez faire valoir cette garantie que lorsque vous envoyez à vos frais l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) à Auerswald GmbH & Co. KG ou, hors d’Allemagne, à notre importateur général ou distributeur sur place. Veuillez joindre à cet envoi une description détaillée du défaut ainsi que votre numéro de téléphone afin que nous puissions vous contacter au besoin.
  • Seite 65: Première Mise En Service

    L’enveloppe des batteries peut être détruite ou les piles peuvent exploser. • Utilisez uniquement des batteries rechargeables conformes aux caractéristiques techniques de l’appareil. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 66: Chargement Des Batteries

    English Français appuyez sur la touche de commande jusqu’à ce que la langue désirée soit marquée à l’écran, p. ex. Français. Appuyez sur la touche droite directement sous l’écran pour activer la langue. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 67: Première Inscription Du Combiné

    Un symbole d’horloge apparaît et le message Recherche d’une base prête pour enregistrement s’affiche. Une fois l’inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le nom du combiné s’affiche à l’écran. Sinon, répétez la procédure. Le téléphone est maintenant prêt à l’emploi ! COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 68: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Aperçu INT 1 Appels Calendr. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 69 ; ouvrir la liste de renumérotation (appui bref) ; démarrer la numérotation (appui long) 16 Touche de commande / touche de menu Fonction dépendant de la situation : navigation entre les menus et les champs de saisie COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 70: Activation/Désactivation Du Combiné

    Appuyez longtemps sur la touche Accepter Saisissez le numéro à l’aide de Le numéro est composé environ 3,5 secondes après la saisie du dernier chiffre. Composition à partir du répertoire téléphonique Ouvrez l’un des répertoires téléphoniques : COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 71 Susan Black 11/02/2019, 13:20 Appuyez sur la touche Accepter Remarque: Les listes d’appels peuvent être Afficher Options appelées directement via la touche sur l’écran Appels si la touche sur l’écran est affectée en conséquence. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 72: Appels Entrants

    Accept. sur l’écran. Désactivation de la sonnerie • Appuyez sur Silence. L’appel peut toujours être pris tant qu’il est affiché à l’écran. Rejet d’appel • Appuyez sur la touche Raccrocher COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 73 Utilisation du téléphone COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 74: Informazioni Importanti

    Cuffie auricolari, altoparlanti esterni o ricevitori inadeguati possono danneggiare l’udito o disturbare il collegamento audio. Rispettare i dati tecnici per il COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 75: Condizioni Ambientali

    La configurazione del prodotto viene eseguita sul portatile stesso, mediante menu. I menu possono essere commutati in diverse lingue. In caso di scarsa padronanza di tali lingue e dei termini tecnici utilizzati, rivolgersi a un tecnico con conoscenze linguistiche adeguate. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 76: Accordo Di Licenza Del Software

    Assorbimento di potenza del portatile nel supporto di ricarica Ricarica ca. 1,5 W Mantenimento dello stato di carica ca. 0,5 W Batterie ricaricabili Tecnologia 2 x AAA NiMH Tensione 1,2 V Capacità 750 mAh, max. 1500 mAh COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 77: Note Di Carattere Ambientale

    Su richiesta, Auerswald può farsi carico dello smaltimento. Per avvalersi di tale possibilità spedire il dispositivo a proprie spese ad Auerswald GmbH & Co. KG. Scaricare completamente le batterie e i accumulatori prima di smaltirle (vuote/prive di tensione)! Devono essere consegnate presso un punto di raccolta per batterie esauste.
  • Seite 78: Dichiarazione Di Conformità

    (consegna). 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando ad Auerswald GmbH & Co. KG o, se vi trovate al di fuori della Germania, al nostro importatore generale o distributore locale, il dispositivo difettoso unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o scontrino inequivocabili).
  • Seite 79: Prima Messa In Funzione

    Il rivestimento delle batterie ricaricabili può andare distrutto o le batterie ricaricabili possono esplodere. • Utilizzare solo batterie ricaricabili del tipo indicato nei dati tecnici del dispositivo. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 80: Caricare Le Batterie Ricaricabili

    Français. Per attivare la lingua premere il tasto destro direttamente sotto il display. Uscire dal menu: premere a lungo il tasto Riaggancia. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 81: Registrare Il Portatile Per La Prima Volta

    Se la registrazione si è conclusa correttamente, al termine della procedura il portatile passa in modalità stand-by. Sul display viene visualizzato il nome del portatile. In caso contrario ripetere la procedura. Ora il telefono è pronto all’uso! COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 82: Usare Il Telefono

    Usare il telefono Usare il telefono Panoramica INT 1 Chiamate Calendar. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 83 Ricevitore e Vivavoce; aprire la lista di ricomposizione (pressione breve); iniziare la composizione (pressione lunga) 16 Tasto di controllo / tasto Menu La funzione dipende dalla situazione: navigare all’interno dei menu e dei campi di immissione COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 84: Accendere/Spegnere Il Portatile

    Digitare il numero con Il numero viene composto circa 3,5 s dopo aver immesso l’ultima cifra. Comporre un numero della rubrica Aprire una delle rubriche: • la rubrica locale del portatile premendo a lungo COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 85 Chiamate a condizione che esso sia stato Visualiz. Opzioni assegnato a tale funzione. La lista Chiamate perse può essere aperta anche tramite il tasto Messaggi COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 86: Chiamate In Entrata

    Premere il tasto Rispondi o il tasto del display Rispondi. Disattivare la suoneria • Premere Silenzia. La chiamata può essere accettata solo finché è visualizzata sul display Rifiutare una chiamata • Premere il tasto Riaggancia COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 87: Belangrijke Informatie

    Laat alle kabels binnen het gebouw installeren door een elektromonteur. Gebruik uitsluitend origineel toebehoren en originele reservedelen. Dat geldt in het bijzonder voor accu's, laadschaal en adapter. COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 88 De installatie van het product gebeurt met behulp van een menu in de handset zelf. De menu's kunnen worden ingesteld op verschillende talen. Als u deze COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 89: Software-Licentieovereenkomst

    250 mW pulsvermogen Bluetooth Frequentiegebied 2402-2480 MHz Zendvermogen 4 mW pulsvermogen Opgenomen vermogen van de handset in de laadschaal Opladen ca. 1,5 W Handhaven van de laadtoestand ca. 0,5 W Accu's Technologie 2 x AAA NiMH COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 90: Milieuvoorschriften

    Auerswald GmbH & Co. KG. De batterijen en accu's moeten voor verwijdering volledig worden ontladen (leeg/spanningsvrij)! Deze moeten bij een verzamelpunt voor oude batterijen worden afgegeven. COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 91: Verklaring Van Overeenstemming

    Garantievoorwaarden 1. Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, verleent als fabrikant op dit product 24 maanden fabrieksgarantie vanaf de koopdatum. 2. Dit betekent voor u als gebruiker: Wij garanderen, dat onze apparaten bij de overdracht foutloos functioneren en...
  • Seite 92: Laadschaal Aansluiten

    Als u het accudeksel weer wilt openen om de accu's te vervangen: • Zet de nagel van een van uw vingers in de sleuf boven aan het deksel en schuif het deksel omlaag (afbeelding G). COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 93: Accu's Laden

    Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van het basisstation. Opmerking: De benodigde IPUI van de handset is te vinden op de sticker op de verpakking en kan ook worden ingescand. Daarnaast is het COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 94: Telefoon Bedienen

    Wisselen tussen akoestische profielen 8 Hokjes-toets Functie situatieafhankelijk: toetsenblokkering aan/uit (op stand-by lang indrukken); wisselen tussen hoofdletters, kleine letters, cijfers (bij tekstinvoer kort indrukken) 9 Micro-usb-aansluitingvoor het uitwisselen van gegevens tussen handset en pc 10 Microfoon COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 95 - kiespauze invoeren (lang indrukken) 15 Opnemen-toets/handsfree-toets Functie situatieafhankelijk: weergegeven nummer kiezen; gesprek aannemen; omschakelen tussen hoorn- en handsfree-modus; nummerherhalingslijst openen (kort indrukken); beginnen met kiezen (lang indrukken) 16 Besturingstoets/menu-toets Functie situatieafhankelijk: navigeren in menu's en invoervelden COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 96: Handset In-/Uitschakelen

    Telefoonnummer kiezen met kiesvoorbereiding Druk de Opnemen-toets lang in. Voer met het nummer in. Ongeveer 3,5 seconden na invoer van het laatste cijfer wordt het nummer gekozen. Kiezen uit het telefoonboek Open een van de telefoonboeken: COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 97 14-02-19, 15:40 met OK. 089563795 Selecteer met de gewenste vermelding. 13-2-2019, 15:32 Susan Black Druk op de Opnemen-toets 11-2-2019, 13:20 Opmerking: De oproeplijsten kunnen met de displaytoets Oproepen direct worden Weergvn Opties COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 98: Inkomende Oproepen

    Druk op de Opnemen-toets of op de displaytoets Opnemen. Beltoon uitschakelen • Druk op Stil. De oproep kan worden aangenomen, zolang deze op het display wordt weergegeven. Oproep weigeren • Druk op de Neerleggen-toets COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 99 Telefoon bedienen COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 100: Ważne Informacje

    Przewody urządzenia należy podłączać wyłącznie do odpowiednich i prawidłowo zainstalowanych gniazd przyłączeniowych. Poprowadzeniem przewodów w budynku powinien zająć się wykwalifikowany specjalista z zakresu instalacji elektrycznych. COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 101 Nie można używać urządzenia w przypadku zaniku napięcia zasilania. Nie ma także możliwości wykonania telefonu alarmowego. COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 102: Umowa Licencyjna Oprogramowania

    Zakres częstotliwości radiowej 1880-1900 MHz Moc nadawania Średnia moc 10 mW na kanał, moc impulsowa 250 mW Bluetooth Zakres częstotliwości radiowej 2402-2480 MHz Moc nadawania Moc impulsowa 4 mW Pobór mocy słuchawki w stacji ładowania COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 103: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

    Min. BT V2.1, profil głośnomówiący lub z zestawem słuchawkowym Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy zadbać o jego odpowiednią utylizację (oddzielnie od odpadów komunalnych). Materiał opakowaniowy należy zutylizować w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 104: Deklaracja Zgodności

    Warunki gwarancji 1. Spółka Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, przyznaje jako producent 24-miesięczną gwarancję producenta na ten produkt, która rozpoczyna się w dniu zakupu. 2. Dla Państwa jako konsumenta oznacza to, co następuje: Gwarantujemy, że nasze urządzenia w momencie ich przekazania nie posiadają...
  • Seite 105: Ustawianie Stacji Ładowania

    • Stosować tylko baterie wielokrotnego ładowania, zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Włożyć baterie w kierunku +/- tak jak na zdjęciu E. Założyć pokrywę aluminiową od góry (zdjęcie F). COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 106: Ładowanie Baterii

    W przypadku, gdy konieczne będzie ponowne uruchomienie menu: Nacisnąć na środek przycisku sterowania Powoli po kolei nacisnąć przyciski Pierwsze rejestrowanie słuchawki W niniejszej instrukcji opisano pierwsze rejestrowanie telefonu w stacji bazowej COMfortel WS-500S lub COMfortel WS-500M. COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 107 Pojawia się symbol zegarka i komunikat Szukanie bazy w trybie rejestracji. Po zakończeniu rejestrowania słuchawka przechodzi do stanu spoczynku. Na wyświetlaczu pojawia się nazwa słuchawki. W przeciwnym razie należy powtórzyć proces. Telefon jest gotowy do zastosowania! COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 108: Obsługa Telefonu

    Obsługa telefonu Obsługa telefonu Przegląd WEWN 1 Połącz. Kalendarz COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 109 Funkcja zależna od sytuacji: wybór wyświetlanego numeru; odbieranie rozmowy; przełączanie między trybem słuchawkowym i głośnomówiącym; otwarcie listy powtórnego wybierania (krótkie naciśnięcie); rozpoczęcie wybierania (długie naciśnięcie) 16 Przycisk sterowania / menu Funkcja zależna od sytuacji: nawigacja w menu i polach wprowadzania COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 110: Włączanie/Wyłączanie Słuchawki

    Wybieranie numeru za pomocą narzędzia do automatycznego wybierania numerów Nacisnąć długo przycisk Odbierz Wprowadzić numer za pomocą Numer jest wybierany około 3,5 sekundy po wprowadzeniu ostatniej cyfry. Wybieranie z książki telefonicznej Otworzyć jedną z książek telefonicznych: COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 111 14.02.19, 15:40 089563795 Za pomocą wybrać wpis. 13.02.19, 15:32 Susan Black Nacisnąć przycisk Odbierz 11.02.19, 13:20 Wskazówka: Do list połączeń można przechodzić bezpośrednio przyciskiem na Wyświetl Opcje wyświetlaczu Połącz., jeżeli jest on odpowiednio przyporządkowany. COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 112: Połączenia Przychodzące

    Odebranie połączenia • Nacisnąć przycisk odbierania lub przycisk na wyświetlaczu Odbierz. Wyłączanie dźwięku dzwonka • Nacisnąć Cicho. Połączenie można odbierać, dopóki wyświetla się ono na wyświetlaczu Odrzucenie połączenia • Nacisnąć przycisk odkładania słuchawki COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...

Inhaltsverzeichnis