Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMfortel M-530:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
COMfortel M-530
DECT-Mobilteil
DECT Mobile Handset
Betriebsanleitung
Instructions
Manual de instrucciones
Οδηγίες λειτουργίας
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruikshandleiding
Instrukcja obsługi
Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) /
Εξοπλισμός παράδοσης (el) / Contenu de la livraison (fr) / Dotazione (it) /
Leveringsomvang (nl) / Zakres dostawy (pl)
A31008-M2762-B181-2-X143
V02 08/2019
Deutsch
English
Español
Ελληνικά
Français
Italiano
Nederlands
Polski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auerswald COMfortel M-530

  • Seite 1 A31008-M2762-B181-2-X143 V02 08/2019 COMfortel M-530 DECT-Mobilteil DECT Mobile Handset Betriebsanleitung Deutsch Instructions English Manual de instrucciones Español Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά Notice d’utilisation Français Istruzioni per l’uso Italiano Gebruikshandleiding Nederlands Instrukcja obsługi Polski Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) / Εξοπλισμός...
  • Seite 2: Trademarks

    Instrukcja „Advanced Information” znajduje się na naszej stronie internetowej. Po zaktualizowaniu oprogramowania wewnętrznego mogą być ewentualnie potrzebne zaktualizowane instrukcje. Można je znaleźć na naszej stronie internetowej. Copyright ˆ Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2019 Trademarks All trademarks mentioned are the property of the corresponding manufacturer. Deutsch Italiano ..............3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie die Anschlusskabel des Geräts nur an die dafür bestimmten und fachgerecht installierten Anschlussdosen an. Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle Kabel innerhalb des Gebäudes verlegen. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile. Dies gilt insbesondere für Akkus, Ladeschale und Steckernetzteil. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 4 Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch kein Notruf abgesetzt werden. Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung Unvollständige oder fehlerhafte Einrichtung kann zur Gefährdung von Personen führen, zum Beispiel aufgrund nicht durchführbarer Notrufe. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 5: Reinigung

    5.1 Auerswald räumt hiermit dem Nutzer eine Lizenz zur Nutzung der Software für deren, durch Auerswald festgelegte, bestimmungsgemäße Verwendung, insbesondere die Nutzung im Zusammenhang mit der Nutzung von Auerswald Produkten, ein. Die Einräumung der Lizenz stellt keinen Erwerb der Software dar. Die Lizenz endet mit Beendigung dieser Vereinbarung, es sei denn, dies stellt für den Nutzer eine unangemessene Benachteiligung dar.
  • Seite 6: Technische Daten

    Unterlassen ist Auerswald auch berechtigt, von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes Gebrauch zu machen. 5.5 Auerswald wird hiermit – außer in den Fällen, in denen der Nutzer ein Verbraucher ist – das Recht eingeräumt, jederzeit vom Nutzer den Nachweis zu fordern, in welcher Anzahl er Kopien der Software auf seinen Computersystemen installiert hat und sich eine solche Installation nachweisen zu lassen.
  • Seite 7: Umwelthinweise

    Erkundigen Sie sich bei der Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Geräts. Wenn Sie möchten, dass wir Ihnen die Entsorgung abnehmen, senden Sie das Gerät auf Ihre Kosten an die Auerswald GmbH & Co. KG. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Internetseite. Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern kostenfrei Ersatz, falls ein...
  • Seite 9: Ladeschale Anschließen

    Gehäuse (B). Drücken Sie danach den Deckel zu, bis er einrastet (C). Setzen Sie die Verschlussscheibe wie in Bild D gezeigt (ca. 20° gedreht) ein. Achten Sie auf die Pfeilmarkierung. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 10: Akkus Laden

    Achtung: Das Mobilteil darf nur in der dazugehörigen Ladeschale geladen werden! Hinweis: Die Akkus können sich während des Aufladens erwärmen. Das ist ungefährlich. Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 11: Display-Sprache Ändern

    Es erscheint ein Uhrsymbol und die Meldung Anmeldebereite Basis wird gesucht. Nach erfolgreicher Anmeldung wechselt das Mobilteil in den Ruhezustand. Im Display wird der Name des Mobilteils angezeigt. Andernfalls wiederholen Sie den Vorgang. Das Telefon ist jetzt einsatzbereit! COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 12: Telefon Bedienen

    Telefon bedienen Telefon bedienen Übersicht 7:15 INT 1 14 Okt Anrufe Spot-LED 1 Spot-LED / Optisches Rufsignal 2 Display im Ruhezustand COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 13: Mobilteil Ein-/Ausschalten

    (kurz drücken); Wählen einleiten (lang drücken) 16 Steuer-Taste/Menü-Taste Funktion situationsabhängig: Navigieren in Menüs und Eingabefeldern Mobilteil ein-/ausschalten Einschalten: Drücken Sie am ausgeschaltetem Mobilteil die Auflegen-Taste lang. Ausschalten: Drücken Sie im Ruhezustand des Mobilteils die Auflegen-Taste lang. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 14: Tastensperre Ein-/Ausschalten

    Wählen Sie den Eintrag mit und drücken Sie die Abheben-Taste Die Nummer wird gewählt. Falls der Eintrag mehrere Rufnummern enthält: Wählen Sie die Nummer mit und drücken Sie die Abheben-Taste Die Nummer wird gewählt. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 15 Eintrag. Drücken Sie die Abheben-Taste Hinweis: Die Anruflisten können direkt über die Display-Taste Anrufe aufgerufen werden, wenn die Display-Taste entsprechend belegt ist. Sie können die Liste Entgangene Anrufe auch über die Nachrichten- Taste öffnen. COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 16 COMfortel M-530 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 17: Important Information

    Arrange for a qualified electrician to install all the cables inside the building. Only use original accessories and original replacement parts. That especially applies to rechargeable batteries, the charging cradle and the wall-mounted power supply. COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 18 The product is configured using menus in the handset itself. The menus can be displayed in different languages. If you are not familiar with these languages, and the technical terms that are used, seek support from someone who has the necessary technical and language skills. COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 19: Software License Agreement

    5.2.1 The user may use the software exclusively for the intended use of the software by himself or, if this is provided for the intended use, by third parties. 5.2.2 The user is not allowed to transfer, assign or sell the license and the resulting rights or grant sub-licenses to third parties. The above regulation does not apply if the exhaustion of the rights to which Auerswald is entitled has already occurred before.
  • Seite 20: Technical Data

    5.5 Auerswald is hereby granted the right – except in cases where the user is a consumer – to demand from the user at any time proof of the number of copies of the software installed on the user’s...
  • Seite 21: Environmental Notices

    Declaration of Conformity This device complies with the basic health, safety and environmental requirements in all relevant EU directives. You will find the Declaration of Conformity on our website. COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 22: Conditions Of Warranty

    (handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt).
  • Seite 23: Connecting The Charging Cradle

    (B) from below. Then press the cover to close it, until it clicks in place (C). Insert the locking disc as shown in Image D (rotated approx. 20°). Also note the arrow marking. COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 24: Charging Batteries

    For technical reasons, the charging capacity of the rechargeable batteries reduces over time. Selecting a Display Language The language setting display is displayed. The set Deutsch language (e. g. English) is marked ( = selected). English Français COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 25: Registering The Handset For The First Time

    When registration has completed, the handset changes to the idle state. The handset's name is displayed in the display. If not, repeat the procedure. The telephone is now ready for use! COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 26: Using The Telephone

    11 Microphone 12 Star key Function varies depending on situation: when a connection is present, switch between pulse dialling and tone dialling (press for a short time), during text input, open the special characters table COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 27: Switching The Handset On/Off

    Caution: When the keypad lock is enabled, you cannot call emergency phone numbers either. Dialled Calls Dialling the Phone Number Use the to enter the number. Press the Accept key for a short time. COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 28 Press the Accept key when the required phone number is displayed. Dialling from within a Call List The call lists contain the last phone calls received, made or missed. List of missed calls: COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 29 Note: You can also select the call lists directly using the Calls display key, if the appropriate display has been assigned to that display key. You can also display the Missed calls list by pressing the Messages key COMfortel M-530 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 30: Información Importante

    Utilice exclusivamente repuestos y accesorios originales. Esto se aplica sobre todo a las baterías, a la bandeja de carga y al transformador de enchufe. COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 31 Conocimientos necesarios para la configuración La configuración incompleta o errónea del sistema puede poner en riesgo a las personas, p. ej. por no haber podido realizar llamadas de emergencia. COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 32: Acuerdo De Licencia De Software

    +5 °C a +45 °C; humedad relativa del 20 % al durante el funcionamiento 75 % Consumo de potencia del terminal inalámbrico en la bandeja de carga En carga aprox. 1,5 W COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 33: Indicaciones Relativas Al Medio Ambiente

    Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medio ambiente. Consulte al órgano de administración municipal cuáles son las posibilidades para desechar el dispositivo de una forma adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Si lo desea, nosotros podemos COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 34: Declaración De Conformidad

    Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
  • Seite 35: Colocar La Bandeja De Carga

    Se podría destruir la envoltura de la batería o la batería podría explotar. COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 36: Cargar Las Baterías

    (unos 20º) y extráigala (G). Presione con la uña del dedo la muesca lateral entre la carcasa y la tapa y retire la tapa (H). Cargar las baterías Las baterías se suministras parcialmente cargadas. COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 37: Cambiar El Idioma De Pantalla

    Nota: La IPUI necesaria del terminal inalámbrico se puede consultar o escanear del adhesivo del embalaje. Otra opción es mostrar la IPUI en la COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 38: Utilizar El Teléfono

    Cambiar a otro perfil acústico 9 Tecla de almohadilla Función según la situación: bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de standby), cambiar entre mayúscula, minúscula y números (pulsar brevemente al introducir texto) COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 39 (pulsar brevemente); iniciar la marcación (pulsar prolongadamente) 16 Tecla de control/menú Función según la situación: navegar por los menús y campos de entrada COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 40: Encender/Apagar El Terminal Inalámbrico

    Pulse prolongadamente la tecla de aceptar llamada Marque el número con El número se marca unos 3,5 segundos después de introducir el último número. Marcar un número de la agenda Abra una de las agendas telefónicas: COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 41 Pulse la tecla de aceptar llamada cuando aparece el número de teléfono deseado. Marcar un número de una lista de llamadas Las listas de llamadas incluyen las últimas llamadas aceptadas, salientes y perdidas. Lista de llamadas perdidas: COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 42 Nota: Las listas de llamadas se pueden abrir directamente mediante la tecla de pantalla Llamadas cuando se ha asignado esta función a la tecla. También puede abrir la lista de Llamadas perdidas mediante la tecla de mensajes COMfortel M-530 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 43: Σημαντικές Πληροφορίες

    τεχνικά στοιχεία στην πινακίδα τύπου και σε αυτές τις οδηγίες. Συνδέετε το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής μόνο στις σχετικά προβλεπόμενες και σωστά τοποθετημένες πρίζες. Αναθέστε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να τοποθετήσει όλα τα καλώδια εντός του κτιρίου. COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 44 χρήση της συσκευής σε τέτοιες εφαρμογές θα χρειαστείτε υποχρεωτικά μια προσαρμοσμένη στη συγκεκριμένη περίπτωση έγγραφη συγκατάθεση/δήλωση του κατασκευαστή. Η συσκευή παύει να λειτουργεί κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος. Δεν μπορεί, επίσης, να πραγματοποιηθεί κλήση έκτακτης ανάγκης. COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 45: Άδεια Χρήσης Λογισμικού

    την Auerswald ή με έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη διανομής της Auerswald. Σε περίπτωση καταγγελίας της προαναφερθείσας σύμβασης για οποιοδήποτε νόμιμο λόγο, η άδεια χρήσης λήγει επίσης, στο μέτρο που είχε ήδη τεθεί σε ισχύ κατά τη λήξη της σύμβασης, εκτός αν αυτό αδικεί σε υπερβολικό βαθμό τον κάτοχο της άδειας. Εάν η Auerswald δικαιούται στο πλαίσιο της σύμβασης προμήθειας να παρακρατήσει παροχές, τότε...
  • Seite 46: Τεχνικά Στοιχεία

    Σημαντικές πληροφορίες 5.1 Διά του παρόντος η Auerswald παραχωρεί στον χρήση μια άδεια για τη χρήση του λογισμικού με τον ενδεδειγμένο από την Auerswald τρόπο, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά τη χρήση σε συνδυασμό με τη χρήση των προϊόντων της Auerswald. Η παραχώρηση της άδειας χρήσης δεν σημαίνει απόκτηση του λογισμικού. Η άδεια λήγει με τη λήξη της παρούσας σύμβασης, εκτός αν αυτό αδικεί σε υπερβολικό βαθμό τον χρήστη. Μια...
  • Seite 47: Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία

    Υποδοχή για βύσμα 2,5 mm, αντιστοίχιση: Sleeve = GND, Ring = Audio OUT, Tip = Audio IN Αντίσταση ακουστικών >30 Ohm Τροφοδοσία μικροφώνων 1,5 V, 2,2 kOhm Αναγνώριση σετ ακουστικών σε > 100 µA τάση μικροφώνου COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 48: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    4. Μπορείτε να επωφεληθείτε της παρούσας εγγύησης μόνο αν στείλετε την ελαττωματική συσκευή μαζί με μια σαφή απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη) με δικά σας έξοδα στην Auerswald GmbH & Co. KG ή εκτός Γερμανίας σε δικό μας γενικό εισαγωγέα ή τοπικό διανομέα. Στην αποστολή συμπεριλάβετε λεπτομερή περιγραφή του σφάλματος και...
  • Seite 49: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    μπαταριών ή κανονικών μπαταριών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές σωματικές και υλικές ζημιές, αλλά και σημαντικές δυσλειτουργίες ή ζημιές στη συσκευή. Το κάλυμμα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών μπορεί να καταστραφεί ή οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να εκραγούν. COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 50: Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών

    20°) και αφαιρέστε την (G). Πιέστε με το νύχι στο κοίλωμα πλευρικά ανάμεσα στο περίβλημα και στο καπάκι και αφαιρέστε το καπάκι (H). Φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες παρέχονται εν μέρει φορτισμένες. COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 51: Αλλαγή Γλώσσας Οθόνης

    Αυτές οι οδηγίες περιγράφουν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου σε σταθμό βάσης COMfortel WS-500S ή COMfortel WS-500M. Προϋποθέσεις: • Το ακουστικό έχει ρυθμιστεί στον σταθμό βάσης • Η δήλωση πραγματοποιήθηκε στον σταθμό βάσης COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 52: Χειρισμός Τηλεφώνου

    6 Πλήκτρο αποσύνδεσης, πλήκτρο on/οff Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση: Τερματισμός συνομιλίας, διακοπή λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο μενού (σύντομο πάτημα), επιστροφή σε κατάσταση αδράνειας (παρατεταμένο πάτημα), ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ακουστικού (σε κατάσταση αδράνειας παρατεταμένο πάτημα) COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 53 15 Πλήκτρο αποδοχής/ανοιχτής συνομιλίας Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση: επιλογή του εμφανιζόμενου αριθμού, αποδοχή κλήσης, αλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοιχτής συνομιλίας, άνοιγμα λίστας επανάκλησης (σύντομο πάτημα), έναρξη επιλογής (παρατεταμένο πάτημα) 16 Πλήκτρο ελέγχου/πλήκτρο μενού COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 54: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ακουστικού

    Πατήστε σύντομα το πλήκτρο αποδοχής. Επιλογή αριθμού κλήσης με προετοιμασία επιλογής Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αποδοχής. Εισαγάγετε τον αριθμό με το Ο αριθμός επιλέγεται περίπου 3,5 δευτερόλεπτα μετά την εισαγωγή του τελευταίου ψηφίου. COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 55 Ενδεχομένως ξεφυλλίστε τους αριθμούς. Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής , όταν εμφανιστεί ο επιθυμητός αριθμός κλήσης. Επιλογή από λίστα κλήσεων Οι λίστες κλήσεων περιλαμβάνουν τις τελευταίες εισερχόμενες, εξερχόμενες και αναπάντητες κλήσεις. Λίστα αναπάντητων κλήσεων: COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 56 Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής Υπόδειξη: Μπορείτε να ανοίξετε τις λίστες κλήσεων απευθείας μέσω του πλήκτρου οθόνης Κλήσεις, εάν τα πλήκτρα οθόνης έχουν αντιστοιχιστεί. Μπορείτε να ανοίξετε τη λίστα Αναπάντητες και μέσω του πλήκτρου μηνυμάτων COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 57 Χειρισμός τηλεφώνου COMfortel M-530 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 58: Informations Importantes

    à cet effet. Tous les câbles dans les bâtiments ne doivent être posés que par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Ceci s’applique en particulier aux batteries, station de charge et bloc d’alimentation. COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 59: Conditions Environnantes

    L’appareil est inutilisable en cas de panne de courant. Il est impossible d’émettre un appel d’urgence. Connaissances requises pour l’installation Une installation incomplète ou défectueuse peut entraîner la mise en danger de personnes, p. ex. en raison d’un dysfonctionnement des appels d’urgence. COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 60: Contrat De Licence De Logiciel

    à moins que cela ne désavantage de façon déraisonnable le titulaire de la licence. Si Auerswald a le droit de retenir des prestations dans le...
  • Seite 61: Spécifications Techniques

    5.5 Auerswald se réserve le droit - sauf dans les cas où l'utilisateur est un consommateur - d'exiger à tout moment de l'utilisateur la preuve du nombre de copies du logiciel qu'il a installé sur ses systèmes informatiques et d'obtenir la preuve d'une telle installation. Si ce nombre s'écarte du nombre de licences accordées à l'utilisateur ou si les données à ce sujet ne semblent pas crédibles, Auerswald aura le droit une fois par an de visiter les locaux de l'utilisateur pendant les heures ouvrables après notification préalable raisonnable ainsi que d'inspecter les systèmes informatiques par l'intermédiaire d'un tiers tenu au secret sans porter atteinte aux pro-...
  • Seite 62: Consignes Relatives À L'environnement

    à l’appareil. Si vous souhaitez que nous nous chargions de la gestion des déchets liés à l’appareil, envoyez l’appareil à vos frais à Auerswald GmbH & Co. KG.
  • Seite 63: Déclaration De Conformité

    4. Vous ne pouvez faire valoir cette garantie que lorsque vous envoyez à vos frais l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) à Auerswald GmbH & Co. KG ou, hors d’Allemagne, à notre importateur général ou distributeur sur place. Veuillez joindre à cet envoi une description détaillée du défaut ainsi que votre numéro de téléphone afin que nous puissions vous contacter au besoin.
  • Seite 64: Raccordement De La Station De Charge

    L’enveloppe des batteries peut être détruite ou les piles peuvent exploser. COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 65 (env. 20°) et retirez-le (G). Enfoncez l’ongle dans l’évidement situé sur le côté entre le boîtier et le couvercle et retirez le couvercle (H). COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 66: Chargement Des Batteries

    Ce guide décrit la première inscription du téléphone sur une station de base COMfortel WS-500S ou COMfortel WS-500M. Conditions préalables : • Le combiné est installé dans la station de base. • L’inscription a été initiée sur la station de base. COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 67 Un symbole d’horloge apparaît et le message Recherche d’une base prête pour enregistrement s’affiche. Une fois l’inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le nom du combiné s’affiche à l’écran. Sinon, répétez la procédure. Le téléphone est maintenant prêt à l’emploi ! COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 68: Utilisation Du Téléphone

    Aperçu 7:15 INT 1 14 Oct Appels 1 LED / signal d’appel optique 2 Écran en mode veille 3 Barre d’état Les symboles indiquent les réglages actuels et l’état de fonctionnement du téléphone COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 69: Activation/Désactivation Du Combiné

    Fonction dépendant de la situation : navigation entre les menus et les champs de saisie Activation/désactivation du combiné Activer : appuyez longtemps sur la touche Raccrocher sur le combiné éteint. Désactiver : appuyez longtemps sur la touche Raccrocher sur le combiné en mode veille. COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 70: Activation/Désactivation Du Verrouillage Des Touches

    Sélectionnez l’entrée avec et appuyez sur la touche Accepter Le numéro est composé. Si l’entrée contient plusieurs numéros de téléphone : sélectionnez le numéro avec et appuyez sur la touche Accepter Le numéro est composé. COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 71 Remarque: Les listes d’appels peuvent être appelées directement via la touche sur l’écran Appels si la touche sur l’écran est affectée en conséquence. Vous pouvez également ouvrir la liste Appels perdus en appuyant sur la touche Messages COMfortel M-530 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 72: Informazioni Importanti

    Cuffie auricolari, altoparlanti esterni o ricevitori inadeguati possono danneggiare l’udito o disturbare il collegamento audio. Rispettare i dati tecnici per il COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 73: Condizioni Ambientali

    La configurazione del prodotto viene eseguita sul portatile stesso, mediante menu. I menu possono essere commutati in diverse lingue. In caso di scarsa padronanza di tali lingue e dei termini tecnici utilizzati, rivolgersi a un tecnico con conoscenze linguistiche adeguate. COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 74: Accordo Di Licenza Del Software

    20% al 75% Assorbimento di potenza del portatile nel supporto di ricarica Ricarica ca. 1,5 W Mantenimento dello stato di carica ca. 0,5 W Batteria ricaricabile Tecnologia 2 x AAA NiMH Tensione 1,2 V COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 75: Note Di Carattere Ambientale

    Su richiesta, Auerswald può farsi carico dello smaltimento. Per avvalersi di tale possibilità spedire il dispositivo a proprie spese ad Auerswald GmbH & Co. KG. Scaricare completamente le batterie e i accumulatori prima di smaltirle (vuote/prive di tensione)! Devono essere consegnate presso un punto di raccolta per batterie esauste.
  • Seite 76: Dichiarazione Di Conformità

    (consegna). 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando ad Auerswald GmbH & Co. KG o, se vi trovate al di fuori della Germania, al nostro importatore generale o distributore locale, il dispositivo difettoso unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o scontrino inequivocabili).
  • Seite 77: Collegare Il Supporto Di Ricarica

    Successivamente premere il coperchio fino a che non si chiude scattando in posizione (C). Inserire il dischetto di chiusura come illustrato nella figura D (ruotato di circa 20°). Prestare attenzione alle frecce. COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 78: Caricare Le Batterie Ricaricabili

    Nota: Le batterie ricaricabili possono riscaldarsi durante il processo di carica. Non si tratta di una situazione pericolosa. Per ragioni tecniche, con il passare del tempo la capacità di carica della batteria si riduce. COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 79: Modificare La Lingua Del Display

    Se la registrazione si è conclusa correttamente, al termine della procedura il portatile passa in modalità stand-by. Sul display viene visualizzato il nome del portatile. In caso contrario ripetere la procedura. COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 80: Usare Il Telefono

    Usare il telefono Ora il telefono è pronto all’uso! Usare il telefono Panoramica 7:15 INT 1 14 Ott Chiamate Torcia COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 81 Ricevitore e Vivavoce; aprire la lista di ricomposizione (pressione breve); iniziare la composizione (pressione lunga) 16 Tasto di controllo / tasto Menu La funzione dipende dalla situazione: navigare all’interno dei menu e dei campi di immissione COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 82: Accendere/Spegnere Il Portatile

    Digitare il numero con Il numero viene composto circa 3,5 s dopo aver immesso l’ultima cifra. Comporre un numero della rubrica Aprire una delle rubriche: • la rubrica locale del portatile premendo a lungo COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 83 Il numero viene composto. 11/06/2019, 18:30 Selezionare la lista delle chiamate: 0198123477945 10/06/2019, 19:13 premere la parte destra del tasto di controllo Selezionare Liste chiamate con Visualiz. Opzioni quindi confermare con OK. COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 84 Nota: Le liste delle chiamate possono essere aperte direttamente tramite il tasto del display Chiamate a condizione che esso sia stato assegnato a tale funzione. La lista Chiamate perse può essere aperta anche tramite il tasto Messaggi COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 85 Usare il telefono COMfortel M-530 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 86: Belangrijke Informatie

    Laat alle kabels binnen het gebouw installeren door een elektromonteur. Gebruik uitsluitend origineel toebehoren en originele reservedelen. Dat geldt in het bijzonder voor accu's, laadschaal en adapter. COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 87 De installatie van het product gebeurt met behulp van een menu in de handset zelf. De menu's kunnen worden ingesteld op verschillende talen. Als u deze COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 88: Software-Licentieovereenkomst

    50 m in gebouwen, tot 300 m buiten Omgevingscondities tijdens +5 °C tot +45 °C; 20% tot 75% relatieve gebruik luchtvochtigheid Opgenomen vermogen van de handset in de laadschaal Opladen ca. 1,5 W Handhaven van de laadtoestand ca. 0,5 W COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 89: Milieuvoorschriften

    Auerswald GmbH & Co. KG. De batterijen en accu's moeten voor verwijdering volledig worden ontladen (leeg/spanningsvrij)! Deze moeten bij een verzamelpunt voor oude batterijen worden afgegeven. COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 90: Verklaring Van Overeenstemming

    Garantievoorwaarden 1. Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, verleent als fabrikant op dit product 24 maanden fabrieksgarantie vanaf de koopdatum. 2. Dit betekent voor u als gebruiker: Wij garanderen, dat onze apparaten bij de overdracht foutloos functioneren en...
  • Seite 91: Laadschaal Aansluiten

    (B). Druk het deksel daarna aan tot het vastzit (C). Plaats de sluitschroef zoals aangegeven op afbeelding D (ca. 20° gedraaid). Let op de pijlmarkering. COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 92: Accu's Laden

    Let op: De handset mag uitsluitend worden geladen in de bijbehorende laadschaal! Opmerking: De accu's kunnen tijdens het opladen warm worden. Dit is ongevaarlijk. De laadcapaciteit van de accu neemt na enige tijd af. Dit is technisch onvermijdelijk. COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 93: Displaytaal Wijzigen

    Er verschijnen een kloksymbool en de melding Zoeken naar basisstation in aanmeld-mode. Nadat de handset met succes is aangemeld, komt hij op stand-by te staan. Op het display verschijnt de naam van de handset. Als dit niet gebeurt, moet u de procedure herhalen. COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 94: Telefoon Bedienen

    Telefoon bedienen De telefoon is nu klaar voor gebruik! Telefoon bedienen Overzicht 7:15 INT 1 14 Okt Oproe- Zaklamp COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 95 - Kiespauze invoeren (lang indrukken) 15 Opnemen-toets/handsfree-toets Functie situatieafhankelijk: weergegeven nummer kiezen; gesprek aannemen; omschakelen tussen hoorn- en handsfree-modus; nummerherhalingslijst openen (kort indrukken); beginnen met kiezen (lang indrukken) 16 Besturingstoets/menu-toets Functie situatieafhankelijk: navigeren in menu's en invoervelden COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 96: Handset In-/Uitschakelen

    Telefoonnummer kiezen met kiesvoorbereiding Druk de Opnemen-toets lang in. Voer met het nummer in. Ongeveer 3,5 seconden na invoer van het laatste cijfer wordt het nummer gekozen. Kiezen uit het telefoonboek Open een van de telefoonboeken: COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 97 Blader eventueel met door de nummers. Druk op de Opnemen-toets , als het gewenste telefoonnummer verschijnt. Kiezen uit een oproeplijst De oproeplijsten bevatten de laatste aangenomen, uitgaande en gemiste oproepen. Lijst met gemiste oproepen: COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 98 Druk op de Opnemen-toets Opmerking: De oproeplijsten kunnen met de displaytoets Oproepen direct worden opgevraagd, als deze functie aan de displaytoets is toegewezen. U kunt de lijst Gemiste oproepen ook openen met de Berichten-toets COMfortel M-530 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 99: Ważne Informacje

    Przewody urządzenia należy podłączać wyłącznie do odpowiednich i prawidłowo zainstalowanych gniazd przyłączeniowych. Poprowadzeniem przewodów w budynku powinien zająć się wykwalifikowany specjalista z zakresu instalacji elektrycznych. COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 100 Nie można używać urządzenia w przypadku zaniku napięcia zasilania. Nie ma także możliwości wykonania telefonu alarmowego. COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 101: Umowa Licencyjna Oprogramowania

    Dane techniczne DECT Zakres częstotliwości radiowej 1880-1900 MHz Moc nadawania Średnia moc 10 mW na kanał, moc impulsowa 250 mW Ogólne Zasięg Do 50 m w budynkach, do 300 m na otwartej przestrzeni COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 102: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

    Zasilanie mikrofonu 1,5 V, 2,2 kOhm Rozpoznawanie zestawu > 100µA słuchawkowego w przypadku prądu mikrofonu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy zadbać o jego odpowiednią utylizację (oddzielnie od odpadów komunalnych). COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 103: Deklaracja Zgodności

    Warunki gwarancji 1. Spółka Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, przyznaje jako producent 24-miesięczną gwarancję producenta na ten produkt, która rozpoczyna się w dniu zakupu. 2. Dla Państwa jako konsumenta oznacza to, co następuje: Gwarantujemy, że nasze urządzenia w momencie ich przekazania nie posiadają...
  • Seite 104: Ustawianie Stacji Ładowania

    Wkładanie baterii i zamykanie pokrywy baterii Ostrzeżenie: Stosowanie niedopuszczonych baterii lub zwykłych baterii może spowodować poważne problemy zdrowotne i szkody materialne oraz zakłócenia działania bądź uszkodzenia urządzenia. Osłona baterii może ulec zniszczeniu lub baterie mogą wybuchnąć. COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 105: Ładowanie Baterii

    żebrze do oporu (ok. 20°) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i zdjąć ją (G). Docisnąć paznokciem wycięcie z boku między obudową a pokrywą i zdjąć pokrywę (H). Ładowanie baterii Baterie są dostarczane w stanie częściowo naładowanym. COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 106: Zmiana Języka Wyświetlacza

    Urządzenie mobilne jest skonfigurowane w stacji bazowej • Rejestracja została wykonana w stacji bazowej Wskazówka: Konfiguracji stacji bazowej można dokonać ręcznie lub za pomocą świadczonych usług poprzez centralę telefoniczną. Skorzystać z instrukcji obsługi stacji bazowej. COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 107 Pojawia się symbol zegarka i komunikat Szukanie bazy w trybie rejestracji. Po zakończeniu rejestrowania słuchawka przechodzi do stanu spoczynku. Na wyświetlaczu pojawia się nazwa słuchawki. W przeciwnym razie należy powtórzyć proces. Telefon jest gotowy do zastosowania! COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 108: Obsługa Telefonu

    Obsługa telefonu Obsługa telefonu Przegląd 7:15 WEWN 1 14 paź Połącz. Ośw. LED COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 109 Funkcja zależna od sytuacji: wybór wyświetlanego numeru; odbieranie rozmowy; przełączanie między trybem słuchawkowym i głośnomówiącym; otwarcie listy powtórnego wybierania (krótkie naciśnięcie); rozpoczęcie wybierania (długie naciśnięcie) 16 Przycisk sterowania / menu Funkcja zależna od sytuacji: nawigacja w menu i polach wprowadzania COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 110: Włączanie/Wyłączanie Słuchawki

    Wybieranie numeru za pomocą narzędzia do automatycznego wybierania numerów Nacisnąć długo przycisk odbierania Wprowadzić numer za pomocą Numer jest wybierany około 3,5 sekundy po wprowadzeniu ostatniej cyfry. Wybieranie z książki telefonicznej Otworzyć jedną z książek telefonicznych: COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 111 OK. James Foster Wybrać wpis przy pomocy i nacisnąć Dzisiaj, 18:30 przycisk Odbierz 01912233445566 Numer zostaje wybrany. 11.06.19, 18:30 Wybór listy połączeń: 0198123477945 10.06.19, 19:13 nacisnąć prawą stronę przycisku sterowania Wyświetl Opcje COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 112 OK. Za pomocą wybrać wpis. Nacisnąć przycisk Odbierz Wskazówka: Do list połączeń można przechodzić bezpośrednio przyciskiem na wyświetlaczu Połącz., jeżeli jest on odpowiednio przyporządkowany. Listę Poł. nieodebrane można również otworzyć przyciskiem wiadomości COMfortel M-530 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...

Inhaltsverzeichnis