Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Auerswald Anleitungen
VOIP Telefone
COMfortel M-510
Auerswald COMfortel M-510 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Auerswald COMfortel M-510. Wir haben
4
Auerswald COMfortel M-510 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung, Bedienungsanleitung
Auerswald COMfortel M-510 Betriebsanleitung (129 Seiten)
DECT-Mobilteil
Marke:
Auerswald
| Kategorie:
Telefone
| Dateigröße: 1.73 MB
Inhaltsverzeichnis
Trademarks
2
Inhaltsverzeichnis
3
Wichtige Informationen
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Sicherheitshinweise
3
Sicherer Anschluss
3
Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung
5
Reinigung
5
Endnutzer Lizenzbedingungen für Software (EULA)
5
Technische Daten
11
Umwelthinweise
12
Konformitätserklärung
13
Garantiebedingungen
13
Erstinbetriebnahme
13
Schutzfolie Entfernen
14
Ladeschale Aufstellen
14
Ladeschale Anschließen
14
Akku Einlegen und Akkudeckel Schließen
14
Akkus Laden
15
Display-Sprache Ändern
15
Mobilteil Erstmals Anmelden
16
Telefon Bedienen
17
Übersicht
17
Lautstärke-Tasten
18
Display-Tasten
18
Profil-Taste
18
Mobilteil Ein-/Ausschalten
19
Tastensperre Ein-/Ausschalten
19
Gehende Rufe
19
Kommende Rufe
21
Important Information
22
Proper Use
22
Safety Information
22
End User License Agreement for Software (EULA)
24
Technical Data
30
Environmental Notices
31
Declaration of Conformity
31
Conditions of Warranty
31
Initial Commissioning
32
Removing the Protective Film
32
Putting the Charging Cradle in Place
32
Connecting the Charging Cradle
32
Battery Compartment Cover
33
Charging Batteries
33
Selecting a Display Language
34
Registering the Handset for the First Time
34
Using the Telephone
35
Overview
35
Switching the Handset On/Off
36
Enabling/Disabling the Keypad Lock
36
Dialled Calls
37
Incoming Calls
38
Switching off the Ringtone
38
Información Importante
39
Uso Previsto
39
Indicaciones de Seguridad
39
Condiciones de Licencia para Usuarios Inales para Software (EULA)
41
Datos Técnicos
41
Conexión de Auriculares
42
Indicaciones Relativas al Medio Ambiente
42
Declaración de Conformidad
43
Condiciones de la Garantía
43
Primera Puesta en Servicio
44
Retirar el Film Protector
44
Colocar la Bandeja de Carga
44
Conectar la Bandeja de Carga
44
Insertar la Batería y Cerrar la Tapa de la Batería
44
Cargar las Baterías
45
Cambiar el Idioma de Pantalla
45
Registrar el Terminal Inalámbrico por Primera Vez
46
Utilizar el Teléfono
47
Vista General
47
Encender/Apagar el Terminal Inalámbrico
49
Activar/Desactivar el Bloqueo del Teclado
49
Llamadas Salientes
49
Llamadas Entrantes
51
Σημαντικές Πληροφορίες
52
Προβλεπόμενη Χρήση
52
Υποδείξεις Ασφαλείας
52
Λογισμικού (EULA)
54
Τεχνικά Στοιχεία
61
Επαναφορτιζόμενες Μπαταρίες
61
Περιβαλλοντικές Υποδείξεις
62
Δήλωση Συμμόρφωσης
63
Όροι Παροχής Εγγύησης
63
Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
63
Αφαίρεση Προστατευτικής Μεμβράνης
63
Τοποθέτηση Φορτιστή
63
Σύνδεση Φορτιστή
64
Τοποθέτηση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών Και Κλείσιμο Καπακιού Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
64
Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
65
Αλλαγή Γλώσσας Οθόνης
65
Πρώτη Δήλωση Ακουστικού
65
Χειρισμός Τηλεφώνου
67
Επισκόπηση
67
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ακουστικού
69
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Κλειδώματος Πλήκτρων
69
Εξερχόμενες Κλήσεις
69
Εισερχόμενες Κλήσεις
71
Informations Importantes
72
Utilisation Conforme
72
Consignes de Sécurité
72
Conditions Environnantes
73
Contrat de Licence D'utilisateur Final pour Logiciel (CLUF)
74
Spécifications Techniques
80
Consignes Relatives à L'environnement
81
Déclaration de Conformité
82
Conditions de Garantie
82
Première Mise en Service
83
Retrait du Film de Protection
83
Installation de la Station de Charge
83
Raccordement de la Station de Charge
83
Insertion de la Batterie et Fermeture du Couvercle de la Batterie
83
Chargement des Batteries
84
Modification de la Langue D'affichage
84
Première Inscription du Combiné
85
Utilisation du Téléphone
86
Aperçu
86
Activation/Désactivation du Combiné
88
Activation/Désactivation du Verrouillage des Touches
88
Appels Sortants
88
Appels Entrants
90
Informazioni Importanti
91
Uso Previsto
91
Indicazioni DI Sicurezza
91
Collegamento Sicuro
91
Condizioni Ambientali
92
Condizioni DI Licenza Utente Finale Per Software (EULA)
93
Dati Tecnici
93
Batterie Ricaricabili
93
Note DI Carattere Ambientale
94
Dichiarazione DI Conformità
95
Condizioni DI Garanzia
95
Prima Messa in Funzione
96
Rimuovere la Pellicola DI Protezione
96
Posizionare Il Supporto DI Ricarica
96
Collegare Il Supporto DI Ricarica
96
Inserire le Batterie Ricaricabili E Chiudere Il Coperchio del Vano Batterie
96
Caricare le Batterie Ricaricabili
97
Modificare la Lingua del Display
97
Registrare Il Portatile Per la Prima Volta
98
Usare Il Telefono
99
Panoramica
99
Accendere/Spegnere Il Portatile
101
Attivare/Disattivare Il Blocco Tasti
101
Chiamate in Uscita
101
Chiamate in Entrata
103
Belangrijke Informatie
104
Gebruiksdoel
104
Veiligheidsinstructies
104
Eindgebruiker Licentievoorwaarden Voor Software (EULA)
106
Technische Gegevens
106
Milieuvoorschriften
107
Verklaring Van Overeenstemming
108
Garantievoorwaarden
108
Ingebruikneming
108
Beschermfolie Verwijderen
108
Laadschaal Plaatsen
108
Laadschaal Aansluiten
109
Accu Plaatsen en Accudeksel Sluiten
109
Accu's Laden
110
Displaytaal Wijzigen
110
Handset Voor Het Eerst Aanmelden
110
Telefoon Bedienen
112
Overzicht
112
Handset In-/Uitschakelen
114
Toetsenblokkering In-/Uitschakelen
114
Uitgaande Oproepen
114
Inkomende Oproepen
116
Beltoon Uitschakelen
116
Ważne Informacje
117
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
117
Wskazówki Bezpieczeństwa
117
Warunki Licencji Dla Użytkownika Końcowego Oprogramowania (EULA)
119
Dane Techniczne
119
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
121
Deklaracja ZgodnośCI
121
Warunki Gwarancji
121
Pierwsze Uruchomienie
122
Zdejmowanie Folii Ochronnej
122
Ustawianie Stacji Ładowania
122
Podłączanie Stacji Ładowania
122
Wkładanie Baterii I Zamykanie Pokrywy Baterii
122
Ładowanie Baterii
123
Zmiana Języka Wyświetlacza
123
Pierwsze Rejestrowanie Słuchawki
124
Obsługa Telefonu
125
PrzegląD
125
Włączanie/Wyłączanie Słuchawki
127
Włączanie/Wyłączanie Blokady Przycisków
127
Połączenia Wychodzące
127
Połączenia Przychodzące
129
Werbung
Auerswald COMfortel M-510 Betriebsanleitung (112 Seiten)
Marke:
Auerswald
| Kategorie:
Telefone
| Dateigröße: 1.27 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Trademarks
2
Inhaltsverzeichnis
3
Wichtige Informationen
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Sicherheitshinweise
3
Sicherer Anschluss
3
Reinigung
5
Software-Lizenzvereinbarung
5
Technische Daten
6
Umwelthinweise
7
Konformitätserklärung
8
Garantiebedingungen
8
Erstinbetriebnahme
8
Schutzfolie Entfernen
8
Ladeschale Aufstellen
9
Ladeschale Anschließen
9
Akku Einlegen und Akkudeckel Schließen
9
Akkus Laden
10
Display-Sprache Ändern
10
Mobilteil Erstmals Anmelden
11
Telefon Bedienen
12
Übersicht
12
Lautstärke-Tasten
13
Display-Tasten
13
Profil-Taste
13
Mobilteil Ein-/Ausschalten
14
Tastensperre Ein-/Ausschalten
14
Gehende Rufe
14
Kommende Rufe
16
Klingelton Ausschalten
16
English
17
Important Information
17
Proper Use
17
Safety Information
17
Software License Agreement
19
Technical Data
20
Environmental Notices
21
Declaration of Conformity
22
Conditions of Warranty
22
Initial Commissioning
22
Removing the Protective Film
22
Putting the Charging Cradle in Place
22
Connecting the Charging Cradle
23
Inserting the Battery and Closing the Battery Compartment Cover
23
Charging Batteries
24
Selecting a Display Language
24
Registering the Handset for the First Time
24
Using the Telephone
26
Overview
26
Switching the Handset On/Off
28
Enabling/Disabling the Keypad Lock
28
Dialled Calls
28
Incoming Calls
30
Español
32
Información Importante
32
Uso Previsto
32
Indicaciones de Seguridad
32
Acuerdo de Licencia de Software
34
Datos Técnicos
34
Conexión de Auriculares
35
Indicaciones Relativas al Medio Ambiente
35
Declaración de Conformidad
36
Condiciones de la Garantía
36
Conectar la Bandeja de Carga
37
Insertar la Batería y Cerrar la Tapa de la Batería
37
Primera Puesta en Servicio
37
Retirar el Film Protector
37
Colocar la Bandeja de Carga
37
Cambiar el Idioma de Pantalla
38
Cargar las Baterías
38
Registrar el Terminal Inalámbrico por Primera Vez
39
Utilizar el Teléfono
40
Vista General
40
Activar/Desactivar el Bloqueo del Teclado
42
Encender/Apagar el Terminal Inalámbrico
42
Llamadas Salientes
42
Llamadas Entrantes
44
Aceptar una Llamada
44
Ελληνικά
45
Σημαντικές Πληροφορίες
45
Προβλεπόμενη Χρήση
45
Υποδείξεις Ασφαλείας
45
Άδεια Χρήσης Λογισμικού
47
Τεχνικά Στοιχεία
48
Περιβαλλοντικές Υποδείξεις
50
Δήλωση Συμμόρφωσης
50
Όροι Παροχής Εγγύησης
50
Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
51
Αφαίρεση Προστατευτικής Μεμβράνης
51
Τοποθέτηση Φορτιστή
51
Σύνδεση Φορτιστή
51
Τοποθέτηση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών Και Κλείσιμο Καπακιού Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
51
Αλλαγή Γλώσσας Οθόνης
52
Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
52
Πρώτη Δήλωση Ακουστικού
53
Επισκόπηση
54
Χειρισμός Τηλεφώνου
54
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ακουστικού
56
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Κλειδώματος Πλήκτρων
56
Εξερχόμενες Κλήσεις
56
Εισερχόμενες Κλήσεις
58
Français
59
Informations Importantes
59
Utilisation Conforme
59
Consignes de Sécurité
59
Conditions Environnantes
60
Contrat de Licence de Logiciel
61
Spécifications Techniques
62
Consignes Relatives à L'environnement
63
Déclaration de Conformité
64
Conditions de Garantie
64
Insertion de la Batterie et Fermeture du Couvercle de la Batterie
65
Première Mise en Service
65
Retrait du Film de Protection
65
Installation de la Station de Charge
65
Raccordement de la Station de Charge
65
Chargement des Batteries
66
Modification de la Langue D'affichage
66
Première Inscription du Combiné
67
Aperçu
68
Utilisation du Téléphone
68
Activation/Désactivation du Combiné
70
Activation/Désactivation du Verrouillage des Touches
70
Appels Sortants
70
Appels Entrants
72
Italiano
74
Informazioni Importanti
74
Uso Previsto
74
Indicazioni DI Sicurezza
74
Collegamento Sicuro
74
Condizioni Ambientali
75
Accordo DI Licenza del Software
76
Dati Tecnici
76
Batterie Ricaricabili
76
Note DI Carattere Ambientale
77
Dichiarazione DI Conformità
78
Condizioni DI Garanzia
78
Collegare Il Supporto DI Ricarica
79
Inserire le Batterie Ricaricabili E Chiudere Il Coperchio del Vano Batterie
79
Prima Messa in Funzione
79
Rimuovere la Pellicola DI Protezione
79
Posizionare Il Supporto DI Ricarica
79
Caricare le Batterie Ricaricabili
80
Modificare la Lingua del Display
80
Registrare Il Portatile Per la Prima Volta
81
Panoramica
82
Usare Il Telefono
82
Accendere/Spegnere Il Portatile
84
Attivare/Disattivare Il Blocco Tasti
84
Chiamate in Uscita
84
Chiamate in Entrata
86
Dutch
87
Belangrijke Informatie
87
Gebruiksdoel
87
Veiligheidsinstructies
87
Software-Licentieovereenkomst
89
Technische Gegevens
89
Milieuvoorschriften
90
Verklaring Van Overeenstemming
91
Garantievoorwaarden
91
Ingebruikneming
91
Beschermfolie Verwijderen
91
Laadschaal Plaatsen
91
Accu Plaatsen en Accudeksel Sluiten
92
Laadschaal Aansluiten
92
Accu's Laden
93
Displaytaal Wijzigen
93
Handset Voor Het Eerst Aanmelden
93
Overzicht
94
Telefoon Bedienen
94
Handset In-/Uitschakelen
96
Toetsenblokkering In-/Uitschakelen
96
Uitgaande Oproepen
96
Inkomende Oproepen
98
Beltoon Uitschakelen
98
Polski
100
Ważne Informacje
100
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
100
Wskazówki Bezpieczeństwa
100
Umowa Licencyjna Oprogramowania
102
Dane Techniczne
102
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
103
Deklaracja ZgodnośCI
104
Warunki Gwarancji
104
Pierwsze Uruchomienie
104
Zdejmowanie Folii Ochronnej
104
Ustawianie Stacji Ładowania
105
Podłączanie Stacji Ładowania
105
Wkładanie Baterii I Zamykanie Pokrywy Baterii
105
Pierwsze Rejestrowanie Słuchawki
106
Zmiana Języka Wyświetlacza
106
Ładowanie Baterii
106
Obsługa Telefonu
108
PrzegląD
108
Połączenia Wychodzące
110
Włączanie/Wyłączanie Blokady Przycisków
110
Włączanie/Wyłączanie Słuchawki
110
Połączenia Przychodzące
112
Auerswald COMfortel M-510 Betriebsanleitung (102 Seiten)
Marke:
Auerswald
| Kategorie:
VOIP Telefone
| Dateigröße: 1.23 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Trademarks
3
Inhaltsverzeichnis
4
Wichtige Informationen
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Sicherheitshinweise
4
Sicherer Anschluss
4
Einsatzbegrenzung
5
Reinigung
6
Technische Daten
6
Umwelthinweise
7
Konformitätserklärung
7
Garantiebedingungen
7
Erstinbetriebnahme
8
Schutzfolie Entfernen
8
Ladeschale Aufstellen
8
Ladeschale Anschließen
9
Akku Einlegen und Akkudeckel Schließen
9
Akkus Laden
10
Display-Sprache Ändern
10
Mobilteil Erstmals Anmelden
10
Telefon Bedienen
12
Übersicht
12
Mobilteil Ein-/Ausschalten
14
Tastensperre Ein-/Ausschalten
14
Gehende Rufe
14
Kommende Rufe
16
Klingelton Ausschalten
16
English
17
Important Information
17
Proper Use
17
Safety Information
17
Technical Data
19
Environmental Notices
20
Declaration of Conformity
20
Conditions of Guarantee
20
Initial Commissioning
21
Removing the Protective Film
21
Putting the Charging Cradle in Place
21
Connecting the Charging Cradle
21
Inserting the Battery and Closing the Battery Compartment Cover
21
Charging Batteries
22
Selecting a Display Language
22
Registering the Handset for the First Time
23
Using the Telephone
24
Overview
24
Switching the Handset On/Off
26
Enabling/Disabling the Keypad Lock
26
Dialled Calls
26
Incoming Calls
28
Accepting a Call
28
Español
29
Información Importante
29
Uso Previsto
29
Indicaciones de Seguridad
29
Datos Técnicos
31
Conexión de Auriculares
32
Indicaciones Relativas al Medio Ambiente
32
Declaración de Conformidad
32
Condiciones de la Garantía
32
Primera Puesta en Servicio
33
Retirar el Film Protector
33
Colocar la Bandeja de Carga
33
Conectar la Bandeja de Carga
33
Cargar las Baterías
34
Insertar la Batería y Cerrar la Tapa de la Batería
34
Cambiar el Idioma de Pantalla
35
Registrar el Terminal Inalámbrico por Primera Vez
35
Utilizar el Teléfono
36
Vista General
36
Activar/Desactivar el Bloqueo del Teclado
38
Encender/Apagar el Terminal Inalámbrico
38
Llamadas Salientes
38
Llamadas Entrantes
40
Ελληνικά
42
Σημαντικές Πληροφορίες
42
Προβλεπόμενη Χρήση
42
Υποδείξεις Ασφαλείας
42
Τεχνικά Στοιχεία
44
Περιβαλλοντικές Υποδείξεις
45
Δήλωση Συμμόρφωσης
45
Όροι Παροχής Εγγύησης
46
Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
46
Αφαίρεση Προστατευτικής Μεμβράνης
46
Τοποθέτηση Φορτιστή
46
Σύνδεση Φορτιστή
47
Τοποθέτηση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών Και Κλείσιμο Καπακιού Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
47
Αλλαγή Γλώσσας Οθόνης
48
Πρώτη Δήλωση Ακουστικού
48
Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
48
Επισκόπηση
50
Χειρισμός Τηλεφώνου
50
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ακουστικού
52
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Κλειδώματος Πλήκτρων
52
Εξερχόμενες Κλήσεις
52
Εισερχόμενες Κλήσεις
54
Français
55
Informations Importantes
55
Utilisation Conforme
55
Consignes de Sécurité
55
Conditions Environnantes
56
Restrictions D'utilisation
56
Spécifications Techniques
57
Consignes Relatives à L'environnement
58
Déclaration de Conformité
58
Conditions de Garantie
58
Première Mise en Service
59
Retrait du Film de Protection
59
Installation de la Station de Charge
59
Raccordement de la Station de Charge
59
Chargement des Batteries
60
Insertion de la Batterie et Fermeture du Couvercle de la Batterie
60
Modification de la Langue D'affichage
61
Première Inscription du Combiné
61
Aperçu
62
Utilisation du Téléphone
62
Activation/Désactivation du Combiné
64
Activation/Désactivation du Verrouillage des Touches
64
Appels Sortants
64
Appels Entrants
66
Italiano
67
Informazioni Importanti
67
Uso Previsto
67
Indicazioni DI Sicurezza
67
Collegamento Sicuro
67
Condizioni Ambientali
68
Dati Tecnici
69
Note DI Carattere Ambientale
70
Dichiarazione DI Conformità
70
Condizioni DI Garanzia
70
Inserire le Batterie Ricaricabili E Chiudere Il Coperchio del Vano Batterie
71
Prima Messa in Funzione
71
Rimuovere la Pellicola DI Protezione
71
Posizionare Il Supporto DI Ricarica
71
Collegare Il Supporto DI Ricarica
71
Caricare le Batterie Ricaricabili
72
Modificare la Lingua del Display
72
Registrare Il Portatile Per la Prima Volta
73
Panoramica
74
Usare Il Telefono
74
Accendere/Spegnere Il Portatile
76
Attivare/Disattivare Il Blocco Tasti
76
Chiamate in Uscita
76
Chiamate in Entrata
78
Dutch
79
Belangrijke Informatie
79
Gebruiksdoel
79
Veiligheidsinstructies
79
Technische Gegevens
81
Milieuvoorschriften
82
Verklaring Van Overeenstemming
82
Garantievoorwaarden
82
Accu Plaatsen en Accudeksel Sluiten
83
Ingebruikneming
83
Beschermfolie Verwijderen
83
Laadschaal Plaatsen
83
Laadschaal Aansluiten
83
Accu's Laden
84
Displaytaal Wijzigen
84
Handset Voor Het Eerst Aanmelden
85
Overzicht
86
Telefoon Bedienen
86
Handset In-/Uitschakelen
88
Toetsenblokkering In-/Uitschakelen
88
Uitgaande Oproepen
88
Inkomende Oproepen
90
Beltoon Uitschakelen
90
Polski
91
Ważne Informacje
91
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
91
Wskazówki Bezpieczeństwa
91
Dane Techniczne
93
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
94
Deklaracja ZgodnośCI
94
Warunki Gwarancji
94
Pierwsze Uruchomienie
95
Zdejmowanie Folii Ochronnej
95
Ustawianie Stacji Ładowania
95
Podłączanie Stacji Ładowania
95
Wkładanie Baterii I Zamykanie Pokrywy Baterii
96
Ładowanie Baterii
96
Pierwsze Rejestrowanie Słuchawki
97
Zmiana Języka Wyświetlacza
97
Obsługa Telefonu
98
PrzegląD
98
Połączenia Wychodzące
100
Włączanie/Wyłączanie Blokady Przycisków
100
Włączanie/Wyłączanie Słuchawki
100
Połączenia Przychodzące
102
Werbung
Auerswald COMfortel M-510 Bedienungsanleitung (58 Seiten)
Marke:
Auerswald
| Kategorie:
Telefone
| Dateigröße: 0.78 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Inhalt
2
Sicherheitshinweise
3
Darstellung in der Bedienungsanleitung
4
Mobilteil Ein-/Ausschalten
5
Tastensperre Ein-/Ausschalten
5
Grundkenntnisse
5
Steuer-Taste
6
Menü-Führung
7
Hauptmenü
7
Display-Tasten
7
Lautstärke-Tasten
7
Untermenüs
8
Nachrichtenlisten
8
Blinken der Nachrichten-Taste Ein-/Ausschalten
9
Menü-Übersicht
9
Display-Symbole
11
Aus dem Telefonbuch Wählen
13
Aus der Wahlwiederholungsliste Wählen
13
Telefonieren
13
Aus einer Anrufliste Wählen
14
Direktruf
14
Anklopfen Annehmen/Abweisen
15
Informationen über den Anrufer
15
Eingehende Anrufe
15
Während eines Gesprächs
16
Freisprechen
16
Mikrofon Stumm Schalten
16
Rufnummernübermittlung
17
Keine Rufnummernübermittlung
17
Netzdienste
17
Rufnummernübermittlung bei Ausgehenden Anrufen
18
Übernahme des Namens aus dem Online-Telefonbuch
18
Anklopfen bei einem Externen Gespräch
18
Anklopfen Ein-/Ausschalten
18
Bei Besetzt/Nichtmelden
19
Eintrag Erstellen
21
Telefonbuch Öffnen
21
Telefonbuch des Mobilteils
21
Buchstaben/Zeichen Eingeben
22
Einträge Löschen
23
Reihenfolge der Telefonbuch-Einträge Festlegen
23
Nummer ins Telefonbuch Übernehmen
23
Eintrag Suchen
24
Ldap
24
Teilnehmer Anrufen
25
Anrufliste Öffnen
27
Weitere Optionen
27
Anruflisten
27
Nachrichten Anhören
28
Netz-Anrufbeantworter Ein-/Ausschalten, Nummer Eintragen
28
Netz-Anrufbeantworter
28
Akustikprofile
29
Termin IM Kalender Speichern
30
Signalisierung von Terminen/Jahrestagen
30
Kalender
30
Anzeige Entgangener (nicht Quittierter) Termine/Jahrestage
31
Gespeicherte Termine Anzeigen/Ändern/Löschen
31
Wecker Ein-/Ausschalten und Einstellen
32
Weckruf Ausschalten/Nach Pause Wiederholen (Schlummermodus)
32
Wecker
32
Ruhe vor Anonymen Anrufen
33
Klingelton in Ladeschale Ausschalten
33
Zeitsteuerung für Externe Anrufe
33
Schutz vor Unerwünschten Anrufen
33
Media-Pool
34
Speicherplatz Überprüfen
35
Bluetooth-Modus Aktivieren/Deaktivieren
35
Bluetooth
35
Bluetooth-Geräte Anmelden
36
Liste der Bekannten (Vertrauten) Geräte Bearbeiten
36
Einträge Bearbeiten
36
Nicht Angemeldetes Bluetooth-Gerät Ablehnen/Annehmen
37
Datum und Uhrzeit
38
Display-Sprache Ändern
38
Mobilteil Einstellen
38
Farbschema Einstellen
39
Display-Beleuchtung Einstellen
39
Display und Tastatur
39
Großschrift
39
Screensaver
39
Tastatur-Beleuchtung Ein-/Ausschalten
40
Automatische Tastensperre Ein-/Ausschalten
40
Automatische Rufannahme Ein-/Ausschalten
40
Hörer-/Freisprechlautstärke Ändern
41
Hörer- und Freisprechprofil
41
Vibrations-Alarm Ein-/Ausschalten
43
Hinweistöne Ein-/Ausschalten
43
Eigene Vorwahlnummer
43
Nummer Wählen
44
Ziffern-Tasten mit Nummer Belegen (Kurzwahl)
44
Schnellzugriff auf Nummern und Funktionen
44
Display-Tasten Belegen, Belegung Ändern
45
Weitere Einstellungen/Funktionen
46
Mobilteil an Mehreren Basen Anmelden
46
Mobilteil Abmelden
46
Mobilteil-PIN Ändern
47
Mobilteil in den Lieferzustand Zurücksetzen
47
Fragen und Antworten
48
Kundenservice & Hilfe
48
Anhang
50
Zeichensatztabellen
51
Index
52
Werbung
Verwandte Produkte
Auerswald COMfortel M-530
Auerswald COMfortel M-520
Auerswald COMfortel 1200 IP
Auerswald COMfortel 3200
Auerswald COMfortel 3500
Auerswald COMfortel 2600
Auerswald COMfortel 500
Auerswald COMfortel WS-400 IP
Auerswald COMfortel D-series
Auerswald COMfortel D-100
Auerswald Kategorien
Telefone
TK-Anlagen
VOIP Telefone
Telefonanlagen
Türsprechanlagen
Weitere Auerswald Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen