Seite 1
Art.Nr. 5901216955 AusgabeNr. 5901216850 Rev.Nr. 02/09/2020 HM254 Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Originalbedienungsanleitung Scie à ongletf Traduction des instructions d’origine Sega Cirolare per tagli obliqui Traduzione delle istruzioni d’uso originali Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) DE | 5 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich. • Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverlet- zung). • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen. • Sägeblattbrüche. • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Überlasten Sie das Gerät nicht. letzungen führen. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- rer im angegebenen Leistungsbereich. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 10
Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder zwischen Hand rotierendem Säge- passive medizinische Implantate beeinträchtigen. blatt (gilt auf beiden Seiten des Sägeblatts, z. B. beim Entfernen von Holzabfällen). 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 11
Sie die Kapp- und Zugsäge benutzen. stücks kann zum Klemmen des Blatts führen. 5 Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, die für den zu schneidenden Werkstoff geeignet sind. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 12
Arbeit immer befestigt und ver- ße Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung wendet werden. insge samt beachtet werden. 23 Ersetzen Sie die abgenutzte Tischeinlage! 24 Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezähne. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Das Sägeblatt muss frei laufen können. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- • Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper, wie ken. z.B. Nägel oder Schrauben, usw. achten. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Feststellschraube (9) lösen. Danach ziehen Sie die ein Verschieben während des Schneidvorgangs zu Feststellschraube (9) wieder fest. verhindern. • Sperrschalter (3) entriegeln und Ein-/Ausschalter (2) drücken um den Motor einzuschalten. 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen den An- schnitt 45° (Abb. 1/2/5/9/10) schlagschienen (16a) und dem Sägeblatt (6) keine • Anschlagwinkel nicht im Lieferumfang enthalten. Kollision möglich ist. • Feststellschraube (16b) wieder anziehen. DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 16
Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen. festziehen. • Vor dem Weiterarbeiten die Funktionsfähigkeit der • Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Pro- Schutzeinrichtungen prüfen. beschnittes. 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prüfen Sie vor jeglicher Inbetriebnahme den Säge- Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub blattschutz auf Verunreinigungen. oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elek- trowerkzeug auf. DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz oder Ihrer Müllabfuhr. hängt. 18 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes Säge- oder gewellt. für die Materialdicke. blatt einsetzen. Werkstück reißt aus Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt für Geeignetes Sägeblatt einsetzen. bzw. splittert. Einsatz nicht geeignet. DE | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Portez un masque anti-poussière! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation! Attention! RAYONNEMENT LASER Classe de protection II (double isolation) FR | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 22
Montage et utilisation ..............30 Transport ................... 33 Maintenance ................33 Stockage ................... 33 Raccordement électrique ............33 Mise au rebut et recyclage ............34 Dépannage ................35 22 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
C.) Clé Allen, 6 mm torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum D.) Clé Allen, 3 mm requis doit être respecté. E.) Vis cruciforme (Laser) FR | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Projection d’éléments de métal dur défaillants de la outils mis à Ia terre. Les fiches non modifiées ain- lame de scie. si que les prises conformes réduisent le risque de choc électrique. 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ia machine est en outils électriques sont dangereux lorsqu’ls sont marche lorsque vous la connectez au réseau, il y utilisés par des personnes non expérimentées. a risque d’accident. FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 26
éléments en plas- peuvent être éjectés à une vitesse élevée. tique. 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 27
Vosu risquez de perdre le contrôle de la vez-les de préférence dans leur emballage scie ou d’endommager la scie à onglets. d‘origine ou dans des protections spéciales. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 28
• Si vous n’utilisez pas la machine pendant une pé- riode prolongée, il est conseillé d’enlever les piles. • Le laser ne doit pas être échangé contre un autre type de laser. 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
0°à 45° vers la gauche et arrière. Dans cette position, la machine peut fonction- de 0°à 45° vers la droite par rapport à la butée. ner en mode pendulaire. 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 31
à la position des 45° • Débloquez le plateau tournant (14) en desserrant de la graduation angulaire (18) et resserrez la vis de la poignée (11). maintien. FR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 32
• Remontez le protecteur de lame (5) jusqu’à ce qu’il passe au-delà ,de la vis de bride (28). • De l’autre main, placez la clé Allen (C) sur la vis de bride (28). 32 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
être remplacés. Si les charbons sont considérés comme utilisables après démontage, il est possible de les remonter. FR | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
électrique doivent être réalisés par un électricien. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes : • Type de courant du moteur • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine 34 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pression sur la pièce trop élevée lors de la cassée ou présente Utilisez une lame de scie adaptée coupe ou lame de scie inadaptée des éclats FR | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Portate cuffie antirumore! Mettete una maschera antipolvere! Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento! Attenzione! Raggio laser Classe di protezione II (Isolamento doppio) 36 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 37
Montaggio ed azionamento ............44 Trasporto ................... 47 Manutenzione ................48 Conservazione ................48 Ciamento elettrico ..............48 Smaltimento e riciclaggio ............49 Risoluzione dei guasti ............... 50 IT | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
E.) Vite con intaglio a croce (laser) gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘eser- cizio di macchine di lavorazione del legno. 38 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• non mettere le mani sul disco della sega nella zona non coperta del disco stesso; IT | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 40
Questa precauzione impedisce l’avvio accidenta- le dell’elettroutensile. 40 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 41
IT | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 42
14 Accertarsi che gli anelli di riduzione fissati per bloccare la lama abbiano lo stesso diametro e almeno 1/3 del diametro di taglio. 42 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Non aprire mai il modulo laser. Si rischia altrimenti (taglio obliquo doppio) ......240 x 45 mm di esporsi accidentalmente al raggio laser. Grado di protezione ..........II / IT | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(23) dal supporto del motore, denza della garanzia. la sega viene sbloccata dalla posizione inferiore. • Ribaltare verso l’alto la testa della macchina (4). 44 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 45
(16a) e la sega (6). lama della sega (6) risulti al massimo 8 mm. • Avvitare nuovamente le viti di serraggio (16a). IT | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 46
(4) verso sinistra fintanto l’indicatore (19) non ta), deve essere fissato nella posizione più esterna. indica l’angolazione desiderata sulla squadra (18) (vedi a questo proposito anche il punto 8.6). 46 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(28) in senso orario. Dopo al massi- (15). mo un giro il bloccaggio dell’albero della sega (30) • Per il rimontaggio della macchina procedete come scatta in posizione. descritto al punto 7. IT | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Parti soggette ad usura *: Spazzole di carbone, lama Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes- della sega, inserti del tavolo, sacco raccoglitore di so danni all‘isolamento. trucioli 48 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale! IT | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Il pezzo da lavorare si Pressione di taglio troppo forte o lama non Utilizzare la lama appropriata strappa e/o si scheg- idonea all’uso 50 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ichenhausen, den 24.07.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management Documents registar: Sebastian Katzer First CE: 2019 Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...