Seite 1
Art.Nr. 5906220903 AusgabeNr. 5906220850 Rev.Nr. 27/04/2020 SG3200 Generátor Stromgenerator Prevod iz originalnih navodil za uporabo Originalbedienungsanleitung Generator Electric generator Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Translation of original instruction manual Generátor Groupe électrogène Az eredeti használati utasítás fordítása Traduction des instructions d’origine Elektrocentrála...
Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts ist streng verboten! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betref- m Achtung! fen, mit diesem Zeichen versehen 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. nischen Regeln zu beachten. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben so- • Vor Einstellarbeiten am Generator oder Motor un- wie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. bedingt Zündkerze bzw. Zündkabel entfernen, um ein versehentliches Starten zu vermeiden. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 10
Gas, das beim Einatmen schwere gesundheitlichen Schaden bis hin zum Tod ver- ursacht. • Den Generator nur bei ausreichender Beleuchtung betanken. Verschütten von Kraftstoff vermeiden. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
75,09 dB(A) schaltetem Motor und auf einer ebenen Fläche den Unsicherheit K 1,33 dB(A) Ölstand. Verwenden Sie Viertakt- oder ein gleich wa/pA hochwertiges HD-Öl bester Qualität. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sie ein anderes Markenbenzin verwen- Kraftstoffhahn auf off stellen Im Notfall Motorschalter auf off stellen! den. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, suchen Sie einen autorisierten Fachhändler auf. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Benutzung reinigen. Bei Wiederinbetriebnahme nach längerer Lage- rung Wechseln Sie das Motoröl. Füllen Sie frisches Benzin ein, bevor sie den Mo- tor nach der Lagerzeit erneut starten. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Verschleißteile*: Zündkerze reinigen. Elektrodenabstand prüfen und einstellen. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Zündkerze einschrauben und mit dem Zündker- zenschlüssel festziehen. Zündkerzenstecker auf die Zündkerze aufsetzen. 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal- ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kein elektrischer Ausgang Störung im Wechselstromerzeuger tung benachrichtigen Motor lässt sich nicht ab- Kraftstoffhahn schließen und warten, bis der Zündungs-Ausschaltdraht defekt schalten Motor abstellt, Kundendienst rufen 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 27.04.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2017 Documents registar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...