Inhaltszusammenfassung für Scheppach MFH380-20Li Dual
Seite 1
CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION ! : Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Hände und Füße nicht bei laufendem Motor mit dem Messer in Berührung bringen. Achtung vor Elektroleitungen! Halten sie mind. 10m Abstand Garantierter Schalleistungspegel Hochentaster und Heckenschere Garantierter Schalleistungspegel Grastrimmer und Freischneider 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 9
Akku vor Temperaturen über 45°C schützen. Klasse II - Doppelisolierung Nur in geschlossenen Räumen verwenden! Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Kettenöl Vorgeschriebene Laufrichtung Sägekette Drehrichtung von Grastrimmer und Freischneider DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- technischen Regeln zu beachten. teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Ver- DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungs- einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines gemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 13
Steine befinden. Sie tragen die Verantwortung für • Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künst- die Sicherheit in Ihrem Arbeitsbereich und sind haf- licher Beleuchtung. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 14
• Nach Aufprall oder sonstigen Beschädigungen, wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts er- prüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen. halten bleibt. • Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke fern 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Holz stecken bleibt. • Achten Sie besonders auf unter Spannung stehen- de Äste. • Gerät nur mit laufender Sägekette aus dem Holz zie- hen. DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schallleistung Hochentaster L = 100,6 dB(A) 2. Schaft montieren Fig. 4 Messunsicherheit K = 3 dB(A) • Öffnen Sie den Sternengriff (a) um das Fassungs- blech zu entspannen. 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 17
7.1 Spannen der Sägekette (Fig. 33-35) Das integrierte Messer (A) in der Schnittfaden- • Befestigungsschraube (Pos. I) für Kettenradabde- Schutzhaube schneidet den Faden automatisch auf ckung einige Umdrehungen lösen (Abb. 32). DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sobald der Akku in einer Position wie in Abb. • Achten immer darauf, dass sich 37 zu sehen ist, auf Einrasten der Rasttaste achten! Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiterdreht, 18 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 19
Die Heckenschere kann durch schwenken des Mes- einen Metalldraht - Verletzungsgefahr! serkopfes von +90° bis -75° an die Arbeitsverhältnis- se angepasst werden. Fig. 29. • Achtung! Nur bei abgestelltem Motor verstellen! DE | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 20
Einschnitt unterhalb des Astes, bevor Sie von oben an Rauchentwicklung oder Verfärbung der Schiene. nach unten arbeiten, um ein Abbrechen zu verhin- Zum Überprüfen der Sägekettenschmierung die Ket- dern. 20 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
3. Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile ei- 1. Behalten Sie die Position der oberen Führungs- nen feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lö- schiene stets im Auge. sungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden. DE | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 22
• Reinigen Sie die Kette. haube befestigt ist. • Überprüfen Sie sie auf Brüche in den Gliedern und • Befestigen Sie das Messer in einem Schraubstock. auf beschädigte Nieten. 22 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 23
Sie sie bei der Rückwärtsbewegung ab. die Leistung verringern, Verletzungen auftreten und • Berühren Sie die Befestigungsbänder und die dy- Ihre Garantie erlöschen. namischen Glieder nicht mit der Feile. DE | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gas- silber, Pb = Blei trockner, etc. • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. 24 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
Seite 63
Ichenhausen, den 06.08.2020 __________________________ Unterschrift / Anfreas Pecherr / Head of product management First CE: 2020 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 64
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...