Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Felaktig Användning - Telwin Inverspotter 14000 Smart Aqua Bedienungsanleitung

Punktschweißmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INVERSPOTTER 14000 SMART AQUA:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Punktsvetsens funktionsläge och variation när det gäller form och mått på delen
som ska bearbetas förhindrar ett fullständigt skydd mot faran för klämning av
motståndssvetsning med den här typen apparater.
bearbetas för att händerna ska hållas borta från det farliga området vid
elektroderna.
händerna på handtagen. Håll händerna på avstånd från elektroderna.
avstånd så att man inte överskrider en bana på 6 mm.
-
Arbetsområdet måste blockera för obehöriga.
-
Lämna inte punktsvetsen utan tillsyn. I detta fall är det obligatoriskt att
koppla ifrån den från nätet. Punktsvetsar med aktivering med en pneumatisk
- Använd endast elektroderna som är förutsedda för maskinen (se
reservdelslistan) utan att ändra formen på dem.
Vissa delar av punktsvetsen (elektroder, armar och närliggande områden) kan
-
Placera punktsvetsen på en horisontell yta som lämpar sig till dess vikt. Fäst
göra att risk för vältning uppstår.
i underlaget (t. ex. kablar och ledningar).
-
FELAKTIG ANVÄNDNING
-
Byte eller underhåll av elektroderna
-
Reglering av armarnas eller elektrodernas position
LAGRING
-
Ställ maskinen och dess tillbehör (med eller utan emballage) inomhus.
-
Den relativa luftfuktigheten får inte vara högre än 80 %.
Om maskinen är försedd med vätskekylning och omgivningstemperaturen är
lägre än 0 °C ska man använda ett frostskyddsmedel som rekommenderas av
tillverkaren eller tömma ut all vätska från hydraulkretsen och tanken.
Vidta alltid lämpliga försiktighetsåtgärder för att skydda maskinen från fukt,
smuts och korrosion.
Flyttbar utrustning för motståndssvetsning (punktsvetsmaskin) som styrs av en
mikroprocessor, inverterteknik med mellanfrekvens, trefasig matning och utgående
likström.
Punktsvetsmaskinen är försedd med en pneumatisk tång på vars insida
punktsvetsmaskiner erhålla hög punktsvetsström med reducerad strömförbrukning
och mindre magnetfält i närheten av kablarna. Dessutom kan man använda mycket
längre och lättare kablar för en bättre hanterbarhet och större arbetsradie.
Punktsvetsmaskinen kan arbeta på järnplåtar med låg kolhalt, galvaniserade
järnplåtar, höghållfasta stålplåtar och plåtar av borlegerat stål. Den är även försedd
bearbetningar.
Anläggningen har följande huvudegenskaper:
-
TFT-display med bakgrundsbelysning för visning av reglagen och de inställda
parametrarna.
-
Manuellt (MANUAL), halvautomatiskt (EASY) eller helautomatiskt (SMART) val av
punktsvetsparametrarna.
-
Möjlighet att ställa in förvärmning och eftervärmning av plåtarna för att optimera
svetsning av höghållfast och galvaniserat material.
-
Möjlighet att ställa in olika typer av elektroder och armar.
-
Automatisk detektering av ansluten tång eller studder.
-
Automatisk kontroll av punktsvetsströmmen.
-
Manuell och automatisk kontroll av elektrodkraften.
-
USB-port.
-
Armarnas stöd.
-
Stöd till klämmans kabel.
-
Klämma "C" med standardarmar försedd kabel med en kontakt som kan kopplas
ifrån generatorn och integrerade sensorer för den automatiska punkten.
-
Avkylningsgrupp (GRA integrerad).
-
Armar och elektroder med en annan längd och/eller form för klämman "C" (se
reservdelslistan).
-
Elektroder-sats (se reservdelslistan).
-
Sats med stödstolpe och viktavlastare till klämman.
-
"X"-klämma, "C"-klämma (se reservdelslistan).
-
Studder-sats.
-
Ringsats till klämman "C".
Huvuddata som gäller punktsvetsens användning och prestanda är sammanfattade
på märkplåten med följande betydelse.
1 - Antalet faser och frekvenser i försörjningslinjen.
2 - Spänning.
3 - Nätspänning med permanent system (100%).
4 - Nominell nätspänning med intermittensförhållande på 50%.
7 - Sekundärström med permanent system (100%).
8 - Armavstånd och armens längd (standard).
10 - Nominellt tryck för tryckluftskällan.
13 - Kylvätskans nominella tryckfall.
14 - Punktsvetsenhetens jord.
15 - Symboler som hänvisar till säkerheten vars betydelser förklaras i kapitel 1
"Allmänna säkerhetsföreskrifter för motståndssvetsning".
Allmänna egenskaper
- Spänning och nätfrekvens
- Elektrisk skyddsklass
- Isolationsklass
- Kapslingsklass
- Kylningstyp
- (**) Vikt
Input
- Fördröjda nätsäkringar
- Automatsäkring
Output
- Sekundär tomgångsspänning (U
- Intermittensförhållande
- Längd på armen "C"
- Justering av punktsvetsström
- Justering av punktsvetstid
- Justering av närmandetid
- Justering av ramptid
- Justering av hållningstid
- Justering av kalltid
- Justering av antalet pulser
- Justering av elektrodkraft
- Justering av förvärmningstid/-ström
- Justering av eftervärmningstid/-ström
(*) ANMÄRK: De utvändiga måtten inbegriper inte kablar och stödpelaren.
(**) ANMÄRK: Generatorns vikt inbegriper inte tången och stödpelaren.
Allmänna egenskaper
- Kylförmåga (P @ 1l/min)
- Tankens volym
- Kylmedel
1 - Kontrollpanel.
2 - USB-port.
3 - Uttag för anslutning av tången.
4 - Snabbkoppling för anslutning av kylrören.
5 - Uttag för anslutning av sensorerna som används vid automatisk punktsvetsning.
6 - Stöd till tångkabeln.
7 - Huvudströmbrytare.
8 - Ingång för nätkabeln.
9 - Stöd till armarna.
11 - Lock till kylenhetens tank (GRA-enhet).
12 - Vätskenivå i GRA-enheten.
13 - Avluftning på GRA-enheten.
1- TFT-display.
2- Låsknapp för kylenheten. Används för att låsa "GRA"-enheten under svetsprocessen
för att underlätta byte av arm och/eller elektroder.
3- "Quick Menu"-knapp. Genväg till menyerna som används under svetsningen.
4- Flerfunktionsknapp:
-
: För att komma till menyn "SERVICE" vid larmläge eller före tryck på
START.
-
: För att aktivera/avaktivera registreringen av ett svetsarbete.
5- Navigeringsratt och START-knapp:
- Genom att vrida den kan man rulla bland menyns olika alternativ.
- 72 -
:
400V(±15%) ~ 3ph-50/60 Hz
:
:
:
:
:
:
:
32A ("C"- IEC60947-2)
d)
:
2
2
:
:
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk eller manuell
:
automatisk och programmerbar
:
automatisk och programmerbar
:
:
:
I
H
IP 20
med vätska
80 kg
32A
13V
2%
95 mm standard
2 kW
8 l
kylvätska
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis