Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Princíp Činnosti; Príprava; Práca S Výrobkom; Skúška Funkčnosti - B. Braun Aesculap Acculan GA666 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
sk
4.3
Princíp činnosti
Lítium-iónový akumulátor Acculan napája napätím stroje Acculan s krát-
kou rukoväťou. Na nabíjanie akumulátora slúži nabíjačka Acculan 4 GA320
alebo nabíjačka Acculan 3Ti GA677. Nabitie úplne vybitého akumulátora
môže trvať až 120 minút.
Na nastavenie počtu otáčok a smeru otáčania má vplyv poloha prepínača
stroja:
pre píly a dermatómy: otáčky s pravotočivým chodom
pre vŕtačky: otáčky s pravotočivým chodom, ľavotočivým chodom, osci-
láciou a spätným pohybom
5.
Príprava
Pred použitím skontrolujte výrobok a jeho príslušenstvo, či nie sú vidi-
teľne poškodené.
Používajte len technicky bezchybný výrobok a časti príslušenstva.
6.
Práca s výrobkom
6.1
Príprava
Pozrite si návod na používanie príslušného stroja Acculan a nabíjačky
Acculan 4 GA320 alebo Acculan 3Ti GA677.
6.2
Skúška funkčnosti
Pozrite si návod na používanie príslušného stroja Acculan.
6.3

Obsluha

Nebezpečenstvo poranenia a materiálnych škôd pri
neodbornom používaní akumulátorov!
Na nabíjanie akumulátora slúži len nabíjačka
VAROVANIE
Acculan 4 GA320 alebo nabíjačka Acculan 3Ti
GA677.
Akumulátor vložte v správnej polohe (stroj
Acculan a nabíjačka).
Nebezpečenstvo poranenia a materiálnych škôd v
dôsledku poškodených akumulátorov!
Pred nabíjaním skontrolujte, či akumulátory nie
VAROVANIE
sú poškodené.
Poškodené akumulátory nepoužívajte ani nedo-
bíjajte.
Správne vloženie a vybratie akumulátorov zo stroja Acculan si pozrite
v návode na používanie príslušného stroja Acculan.
82
7.
Validované postupy prípravy nástrojov
na opakované použitie
7.1
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Oznámenie
Pri príprave dodržiavajte národné zákonné predpisy, národné a medziná-
rodné normy a smernice a vlastné hygienické predpisy.
Oznámenie
Pri pacientoch s Creutzfeldt-Jakobovou chorobou (CJD), podozrením na
CJD alebo možnými variantmi dodržiavajte platné národné nariadenia
týkajúce sa prípravy výrobkov.
Oznámenie
Je dôležité poznamenať, že úspešné čistenie tohto zdravotníckeho výrobku
môže byť zabezpečené len po predošlej validácií procesu čistenia. Za to je
zodpovedný prevádzkovateľ/osoba vykonávajúca čistenie.
Pre validáciu sa používa doporučená chémia.
Oznámenie
Ak nenasleduje na záver sterilizácia musí byť použitý virucidný dezinfekčný
prostriedok.
Oznámenie
Aktuálne informácie o príprave a znášanlivosti materiálu si pozrite aj na
extranete spoločnosti Aesculap na stránke https://extranet.bbraun.com
7.2
Všeobecné pokyny
Používať smiete len tie procesné chemikálie, ktoré sú certifikované a
schválené (napr. certifikát VAH alebo FDA, príp. označenie CE) a ktoré boli
ich výrobcami doporučené ako kompatibilné pre dané materiály. Všetky
spôsoby použitia dané výrobcom chemických látok sa musia prísne dodr-
žiavať. V ostatných prípadoch to môže viesť k nasledujúcim problémom:
Optické zmeny materiálu ako napr. vyblednutie alebo zmena farby
titánu a hliníka. V prípade hliníka môžu nastať viditeľné zmeny povrchu
už pri pH hodnote >8 v aplikovanom/užívateľskom roztoku.
Materiálne škody ako je napr. korózia, trhliny, lomy, predčasné stárnu-
tie alebo napúčanie.
Na čistenie nepoužívajte kovové kefky ani iné abrazívne látky, ktoré
môžu porušiť povrch, inak hrozí nebezpečenstvo korózie.
7.3
Príprava pred čistením
Akumulátor vyberte zo stroja Acculan.
7.4
Čistenie/dezinfekcia
Konkrétne bezpečnostné pokyny k postupu pri úprave
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a
nebezpečenstvo požiaru!
Nepoužívajte horľavé a výbušné čistiace a dezin-
NEBEZPEČENSTVO
fekčné prostriedky.
Zaistite, aby do výrobku nevnikla žiadna teku-
tina.
Poškodenie alebo zničenie výrobku spôsobené
mechanickým čistením/dezinfekciou!
Výrobok čistite/dezinfikujte len manuálne.
UPOZORNENIE
Výrobok nikdy nesterilizujte.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aesculap acculan ga676

Inhaltsverzeichnis