Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Domaine D'application - B. Braun Aesculap Acculan GA666 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
fr
Aesculap
®
Acculan Akku GA666, GA676
Symboles sur le produit et emballage
Attention, symbole général de mise en garde
Attention, tenir compte des documents d'accompagne-
ment
Respecter le mode d'emploi
Code bidimensionnel lisible par machine
Le code contient un numéro de série unique qui pourra
être utilisé pour la traçabilité électronique des instru-
ments individuels. Le numéro de série repose sur la
norme internationale sGTIN (GS1).
Protéger contre l'humidité
Numéro de série
Fabricant et date de fabrication (année)
Identification des appareils électriques et électroniques
conformément à la directive 2012/19/EU (WEEE), voir
Elimination
L'accu ne demande aucun entretien. Les piles rechar-
geables étant soumises à un processus d ' usure et de
vieillissement, Aesculap recommande de les changer
tous les 12 mois.
Voir également sur le tampon ou le marquage la date du
prochain changement recommandé des piles rechar-
geables ou se renseigner auprès de la représentation
internationale B. BraunAesculap, voir Service tech-
nique.
Enlever l'autocollant avant la première mise en charge
de l'accu
Date de fabrication
Désignation de lot du fabricant
LOT
REF
Référence du fabricant
Limites de température
Désigne les limites de température auxquelles le dispo-
sitif médical peut être exposé en toute sécurité.
14
Acculan
Humidité ambiante, valeur limite
Désigne la plage d'humidité dans laquelle le dispositif
médical peut être exposé en toute sécurité.
Pression atmosphérique, valeur limite
Désigne la plage de pression atmosphérique dans
laquelle le dispositif médical peut être exposé en toute
sécurité.
Sommaire
1.

Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2.
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1
Utilisation/Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4
Contre-indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.
Manipulation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1
Composition de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2
Composants nécessaires à l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.
Utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
Raccord des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2
Vérification du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3
Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.
Procédé de traitement stérile validé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1
Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.2
Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3
Préparation avant le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4
Vérification, entretien et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.5
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.6
Vérification, entretien et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.
Identification et élimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.
Accessoires/pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12.
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.1 Classification selon la directive 93/42/EWG . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.3 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14.
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.
Domaine d'application
Pour obtenir le mode d'emploi d'un article ou des informations sur la com-
patibilité des matériaux, voir aussi l'extranet d'Aesculap à l'adresse
https://extranet.bbraun.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aesculap acculan ga676

Inhaltsverzeichnis