Seite 1
Operating manual Notice d‘emploi Instrucciones de servicio Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения Bruksanvisning Kullanma Talimati BENNING MM 11 03/ 2011...
Seite 2
Imaginea 1: Partea frontală a aparatului Fig. 1: Parte frontal del equipo рис. 1 Фронтальная сторона прибора obr. 1: Přední strana přístroje Fig. 1: Framsida σχήμα 1: Μπροστινή όψη Resim 1: Cihaz Ön Yüzü ill. 1: Lato anteriore apparecchio BENNING MM 11 03/ 2011...
Seite 3
Imaginea 4: Măsurarea curentului continuu Imaginea 5: Măsurarea curentului alternative рис. 4 Измерение постоянного тока рис. 5 Измерение переменного тока Fig. 4: Likströmsmätning Fig. 5: Växelströmsmätning Resim 4: Doğru Akım Ölçümü Resim 5: Alternatif Akım Ölçümü BENNING MM 11 03/ 2011...
Seite 4
Imaginea 8: Testarea continuităţii cu buzzer Imaginea 9: Măsurarea capacităţii рис. 8 Проверка прохождения тока с рис. 9 Измерение емкости зуммером Fig. 9: Kapacitansmätning Fig. 8: Genomgångstest med summer Resim 9: Kapasite Ölçümü Resim 8: Sesli Uyarıcı ile Süreklilik Kontrolü BENNING MM 11 03/ 2011...
Seite 6
Fig. 15: Opstelling van de multimeter BENNING MM 11 Rys.15: Przyrząd BENNING MM 11 w pozycji stojącej Imaginea 15: Poziţionarea pe verticală a aparatului BENNING MM 11 рис. 15 Установка прибора BENNING MM 11 Fig. 15: Instrumentstöd BENNING MM 11 Resim 15: BENNING MM 11 ‘in kurulumu...
Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen Das BENNING MM 11 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V DC und 750 V AC eingesetzt werden (Näheres hierzu im Abschnitt 6. „Umgebungs- bedingungen“).
L = 35 mm (T.Nr. 749598) und ein Stück Sicherung Nennstrom 15 A flink (600 V), 100 kA, D = 10 mm, L = 38 mm (T.Nr. 749595). Das BENNING MM 11 wird durch eine eingebaute 9-V-Blockbatterie (IEC 6 LR 61) gespeist.
Signalton. Ungültige Tastenbetätigungen werden mit einem zweifachen Signalton bestätigt. Bei unkorrekter Beschaltung der Buchsen für den mA- / A-Bereich warnt das BENNING MM 11 mit einem Signalton und der Anzeige von im Display . Der Warnton und die Anzeige im Display ...
Umschaltung des Anzeigewertes von 20.000 Digit auf 4.000 Digit. Rückschaltung erfolgt durch erneutes Betätigen der Taste (2 Sekunden) oder Ausschalten des BENNING MM 11. Dieser Modus ist für folgende Bereiche nicht vorhanden: 7.5/ 7.6 Widerstandsmessung 200 MΩ und 2 GΩ...
Seite 11
5.1.20 Das BENNING MM 11 wird durch eine 9-V-Blockbatterie gespeist (IEC 6 LR 61). 5.1.21 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung (ca. 7 V) des BENNING MM 11 sinkt, erscheint in der Anzeige 1 ein Batterie symbol ( BENNING MM 11...
5.1.25 Das BENNING MM 11 wird durch einen Gummi-Schutzrahmen vor mechanischer Beschädigung geschützt. Der Gummi-Schutzrahmen er möglicht es, das BENNING MM 11 während der Messungen auf- zustellen oder aufzuhängen. 5.1.26 Das BENNING MM 11 besitzt kopfseitig eine optische Schnittstelle S .
Eine erneute automatische Speicherung einer Messreihe löscht die bestehenden Daten. Umgebungsbedingungen Das BENNING MM 11 ist für Messungen in trockener Umgebung vorgesehen, Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2222 m, Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 600 V Kategorie III; 1000 V Kategorie II,...
± (7,0 % des Messwertes + 20 Digit) 0,6 V 7.7 Dioden- und Durchgangsprüfung (Schalterstellung: Überlastschutz: 600 V Der eingebaute Summer ertönt bei einem Widerstand R kleiner 50 Ω. Messbereich Auflösung Maximaler Messstrom Max. Leerlaufspannung 1 mV 1,1 mA 3,3 V BENNING MM 11 03/ 2011...
In der PEAK-HOLD-Funktion (Spitzenwertspeicherung) muss zu der spezifi- zierten Genauigkeit ein zusätzlicher Fehler berücksichtigt werden. + [± 0,7 % + 20 Digit] für Anzeigewerte von 20 % - 100 % des Mess be reichs end- wertes, minimale Impulsbreite: 0,5 ms, BENNING MM 11 03/ 2011...
Mit dem Drehschalter die gewünschte Funktion (V) am BENNING MM 11 wählen. Mit der Taste (blau) am BENNING MM 11 die zu messende Spannungsart Gleich- (DC) oder Wechselspannung (AC) wählen. Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse am BENNING MM 11 kontaktieren.
Mit dem Drehschalter die gewünschte Funktion ( ) am BENNING MM 11 wählen. Mit der Taste (blau) am BENNING MM 11 die Umschaltung auf Durchgangsprüfung vornehmen (Taste einmal drücken) Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse am BENNING MM 11 kontaktieren.
Bringen Sie den Drehschalter in die Schaltstellung „OFF“. Entfernen Sie den Gummi-Schutzrahmen vom BENNING MM 11. Legen Sie das BENNING MM 11 auf die Frontseite und drehen Sie die Schlitz-Schrauben des Batteriedeckels um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn.
Bringen Sie den Drehschalter in die Schaltstellung „OFF“. Entfernen Sie den Gummi-Schutzrahmen vom BENNING MM 11. Legen Sie das BENNING MM 11 auf die Frontseite und drehen Sie die Schlitz-Schrauben des Batteriedeckels um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn.
Sie können eine Sicherheitsmessleitung so an den Gummi-Schutzrahmen einrasten, dass die Messspitze freisteht, um die Messspitze gemeinsam mit dem BENNING MM 11 an einen Messpunkt zu führen. Die rückwärtige Stütze am Gummi-Schutzrahmen ermöglicht, das BENNING MM 11 schräg aufzustellen (erleichtert die Ablesung) oder auf- zuhängen (siehe Bild 15).
Seite 202
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de...