Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Benning MM 12 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MM 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Distributed by:
Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter 07121 / 51 50 50 oder über info@datatec.de
Bedienungsanleitung
Operating manual
Instrukcji obsługi
MAX-MIN AVG ▲
AutoPeak HOLD
MAX
MIN
A-SAVE SAVE LOAD CLR RATE LOG MEM
RANGE
°C/°F
AutoV
LoZ
A
Mehrsprachige Anleitung auf beigefügter CD und unter
Multilingual manuals on included CD and at
MM 12
AUTOTEST
T-POINT
dBm % HFR
µms VAFs
MkHz
AVG
%
dB
dBm
HFR
ENTER A HOLD
CANCEL P HOLD
AC+DC
AC+DC
mV
mA
COM
600V
CAT IV
MAX
1000V
MAX
400 mA
CAT III
10 A
FUSED
FUSED
www.benning.de
AC+DC
s°F°C%
µmVAF
MkΩHz
SETUP
AC+DC
Hz
V Ω

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Benning MM 12

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating manual  Instrukcji obsługi  Mehrsprachige Anleitung auf beigefügter CD und unter www.benning.de Multilingual manuals on included CD and at MM 12 AUTOTEST T-POINT MAX-MIN AVG ▲ dBm % HFR µms VAFs ▼ AutoPeak HOLD MkHz AC+DC s°F°C% µmVAF...
  • Seite 2 CANCEL P HOLD °C/°F AC+DC AC+DC AC+DC AutoV V Ω 600V CAT IV 1000V 400 mA CAT III 10 A FUSED FUSED Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Front tester panel Rys. 1: Panel przedni przyrządu BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 3 10 A 10 A FUSED FUSED FUSED FUSED Bild 4: Gleichstrommessung Bild 5: Wechselstrommessung Fig. 4: DC current measurement Fig. 5: AC current measurement Rys. 4: Pomiar natężenia prądu stałego Rys. 5: Pomiar natężenia prądu przemiennego BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 4 10 A FUSED FUSED FUSED FUSED Bild 8: Durchgangsprüfung mit Summer Bild 9: Kapazitätsmessung Fig. 8: Continuity Testing with buzzer Fig. 9: Capacity Testing Rys. 8: Test ciągłości obwodu z sygnałem Rys. 9: Pomiar pojemności dźwiękowym BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 5 Frequency measurement Fig. 11: Temperature measurement Rys. 10: Pomiar częstotliwości Rys. 11: Pomiar temperatury Bild 12: Batteriewechsel Bild 13: Sicherungswechsel Fig. 12: Battery replacement Fig. 13: Fuse replacement Rys. 12: Wymiana baterii Rys. 13: Wymiana bezpiecznika BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 6 Winding up the safety measuring leads Rys. 14: Zwijanie przewodów pomiarowych Bild 15: Aufstellung des BENNING MM 12 Fig. 15: Standing up the BENNING MM 12 Rys. 15: Stawianie przyrządu BENNING MM 12 w pozycji stojącej BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen Das BENNING MM 12 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V AC/ DC eingesetzt werden (Näheres hierzu im Abschnitt 6. „Umgebungsbedingungen“). In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING MM 12 werden folgende Symbole verwendet: Achtung! Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern und implantierten...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Zum Lieferumfang des BENNING MM 12 gehören: 3.1 ein Stück BENNING MM 12, 3.2 ein Stück Software BENNING PC-Win MM 12 3.3 ein Stück serielles Datenkabel mit USB 2.0 kompatiblen Anschluss 3.4 ein Stück Sicherheitsmessleitung, rot (L = 1,4 m), 3.5 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwarz (L = 1,4 m),...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Das BENNING MM 12 bestätigt jede Tastenbetätigung mit einem Signalton. Ungültige Tastenbetätigungen werden mit einem zweifachen Signalton bestätigt. Bei unkorrekter Beschaltung der Buchsen für den mA- M / A-Bereich N warnt das BENNING MM 12 mit einem Signalton und der Anzeige von ProbE im Display 1 .
  • Seite 10: Tastenfunktionen

    5.1.8 Das BENNING MM 12 schaltet sich nach ca. 10 Minuten selbsttätig ab (APO, Auto- Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn eine Taste oder der Drehschalter betätigt wird. Die Abschaltung ist in dem Setup-Menü individuell einstellbar (siehe Abschnitt 5.3.5).
  • Seite 11: Menüfunktionen

    P2. L = 10 x log (P1/ P2). Befindet sich das BENNING MM 12 in der Funktion der Wechselspannungsmessung (V AC), wählen Sie über die Taste Cursor 7 die Menüfunktion „dB“ oder „dBm“ an und starten Sie durch Betätigung der Taste ENTER 8 (oben/▲) die Messung.
  • Seite 12: Datenlogger-Funktion Log

    5.3.5 SETUP-Menü Das BENNING MM 12 verfügt über individuelle Einstellmöglichkeiten. Um eine Einstellung zu ändern, wählen Sie über die Taste Cursor 7 das Menü „SETUP“ an. Betätigen Sie die Taste ENTER 8 (oben/▲), um das Menü „SETUP“ zu öffnen. Über die Taste Cursor 7 können folgende Einstellungen vorgenommen werden:...
  • Seite 13: Datenübertragung Zum Pc Und Smartphone/Tablet

    Bei Arbeitstemperatur von 41 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 45 %, Lagerungstemperatur: Das BENNING MM 12 kann bei Temperaturen von - 20 °C bis + 60 °C (Luftfeuchte 0 bis 80 %) gelagert werden. Dabei ist die Batterie aus dem Gerät herauszunehmen.
  • Seite 14: Spannungsbereiche Überlastschutz: 1000

    Eingangswiderstand: < 2 Ω am mA-Eingang, < 0,1 Ω am A-Eingang Frequenzbereich: 40 Hz - 10 kHz Maximale Messzeit: 1 Minute am A-Eingang (Pause > 20 Minuten) 10 Minuten am mA-Eingang (Pause > 20 Minuten) BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 15: Widerstandsbereiche Überlastschutz: 1000

    ± (1,0 % des Messwertes + 20 Digit) 7.7 Frequenzbereiche Messbereich Auflösung Messgenauigkeit 400,0 Hz 0,1 Hz 4,000 kHz 1 Hz ± 3 Digit bei 3¾-stelliger Anzeige ± 10 Digit bei 4¾-stelliger Anzeige 40,00 kHz 10 Hz 100,0 kHz 100 Hz BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 16: Temperaturbereiche °C/ °F Überlastschutz: 1000

    , Hz, Buchse für mA-Bereich M und der Buchse für 10 A-Bereich N des BENNING MM 12 gegenüber Erde liegen darf, beträgt 600 V CAT IV/ 1000 V CAT III. 8.2.1 Spannungsmessung Mit dem Drehschalter J die gewünschte Funktion (V AC, mV AC, V DC, mV DC) am BENNING MM 12 wählen.
  • Seite 17: Strommessung

    Bild 9: Kapazitätsmessung 8.7 Frequenzmessung Mit dem Drehschalter J die gewünschte Funktion (V AC, mV AC, A AC) am BENNING MM 12 wählen. Mit der Taste Funktion 5 (unten/▼) am BENNING MM 12 die Umschaltung auf Fre quenz- BENNING MM 12...
  • Seite 18: Temperaturmessung - Mit Dem Drehschalter J Die Gewünschte Funktion

    Mit dem Drehschalter J die gewünschte Funktion ( ) am BENNING MM 12 wählen. Mit der Taste Funktion 5 (unten/▼) am BENNING MM 12 die Umschaltung auf °C oder °F vornehmen. Den Temperatursensor (K-Typ) mit den Buchsen COM L und K polrichtig kontaktieren.
  • Seite 19: Kalibrierung

    Bringen Sie den Drehschalter J in die Schaltstellung „OFF“. Entfernen Sie den Gummi-Schutzrahmen O vom BENNING MM 12. Legen Sie das BENNING MM 12 auf die Frontseite und lösen Sie die untere Schraube vom Batteriedeckel. Heben Sie den Batteriedeckel vom Unterteil ab.
  • Seite 20: Umweltschutz

    12. Umweltschutz Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste- hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu. BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 21 The BENNING MM 12 is designed for measurements in dry surroundings. It must not be used in electrical circuits with rated voltages higher than 1000 V AC/ DC (For more details, see in section 6 “Ambient conditions”). The following symbols are used in the operating manual and on...
  • Seite 22: Safety Notes

    Regularly wipe the housing by means of a dry cloth and cleaning agent. Do not use any polishing agents or solvents! Scope of delivery The scope of delivery for the BENNING MM 12 comprises: 3.1 One BENNING MM 12 3.2 One software BENNING PC-Win MM 12 3.3 One serial data cable with USB 2.0 compatible connection...
  • Seite 23: Description Of Unit

    In the event of an incorrect circuit of the jack for the mA M / A range N BENNING MM 12 warns with a signal sound and the indication of ProbE in the display 1...
  • Seite 24: Key Functions

    BENNING MM 12 during the measuring process or to stand it upright. 5.1.16 The BENNING MM 12 has an optical interface P on the top side. This is used for the galvanic isolation of the measuring signal to a PC/ laptop. The enclosed data cable is used for the transmission of measuring data and is equipped with a USB 2.0 compa-...
  • Seite 25: Menu Functions

    The level measurement in decibels is the logarithmic ratio of two powers P1 to P2. LP = 10 x log (P1/P2). If the BENNINGF MM 12 is in the AC voltage (V AC) measuring mode, use the Cursor key 7 to select the menu function “dB” or “dBm” and start the measurement by pres- sing the ENTER key 8 (up/ ▲).
  • Seite 26: Setup Menu

    5.3.5 SETUP menu The BENNING MM 12 offers individual setting possibilities. To change a setting, use the Cursor key 7 to select the “SETUP” menu. Press the ENTER key 8 (up/ ▲) to open the „SETUP” menu. Use the Cursor key 7 to choose between the following...
  • Seite 27: Ambient Conditions

    At operating temperatures of 41 °C to 50 °C: relative humidity under 45 %. Storage temperature: The BENNING MM 12 can be stored at temperatures from - 20 °C to + 60 °C (humidity 0 up to 80 %). The batteries must be removed from the unit.
  • Seite 28 < 2 Ω on mA input, < 0,1 Ω on A input Frequency range: 40 Hz - 10 kHz Max. measuring time: 1 minute on A input (pause > 20 minutes) 10 minutes on mA input (pause > 20 minutes) BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 29: Diode Testing

    Measuring range Resolution Measurement accuracy 400.0 Hz 0.1 Hz 4.000 kHz 1 Hz ± 3 digit for a 3¾-digit display ± 10 digit for a 4¾-digit display 40.00 kHz 10 Hz 100.0 kHz 100 Hz BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 30: Measuring Range

    Before selecting another function with the rotating switch J , always disconnect the safety measuring leads from the measuring point. Sources of strong current in the vicinity of the BENNING MM 12 may cause unstable or incorrect readings. 8.2 Voltage and current measurement ...
  • Seite 31: Current Measurement

    Use the rotating switch J to select the required range and function (A AC, A DC, A AC/ DC) on the BENNING MM 12. Press the Function key 5 (down/ ▼) of the BENNING MM 12 to select the current type to be measured: alternating current (AC), direct current (DC) or (AC+DC).
  • Seite 32: Maintenance

    ) on the BENNING MM 12. Press the Function key 5 (down/ ▼) of the BENNING MM 12 to switch over to °C or °F. Connect the temperature sensor (type K) to the COM jack L and to the jack K observing correct polarity.
  • Seite 33: Spare Parts

    This allows you to bring the measuring probe and the BENNING MM 12 up to the measuring point together. The support at the back of the holster O can be used to prop the BENNING MM 12 up in a diagonal position (to make reading easier) or to suspend it (see fig. 15).
  • Seite 34: Instrukcji Obsługi

    (II klasa ochronności). Niniejszy symbol znajdujący się na mierniku BENNING 12 wskazuje bezpieczniki, w które jest on wyposażony. Ten symbol oznacza, że przyrząd BENNING MM 12 jest zgodny z dyrektywami UE. Ten symbol pojawia się na wyświetlaczu w celu zasygnalizowania rozładowania baterii.
  • Seite 35: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

     dodatkiem środka czyszczącego. Nie używać środków do polerowania ani rozpuszczalników! Zakres dostawy W skład zestawu urządzenia BENNING MM 12 wchodzą: 3.1 Jeden multimetr BENNING MM 12 3.2 Jeden pakiet oprogramowania BENNING PC-Win MM 12 BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 36: Opis Przyrządu

    38,1 mm (nr części 10016656) i jeden bezpiecznik bezzwłoczny o prądzie znamionowym 440 mA (1000 V), 10 kA, ś 10 mm, dł. 34,9 mm (nr części 10016655). Miernik BENNING MM 12 zasilany jest czteroma wbudowanymi bateriami 1,5 V (IEC LR6/ typu AA).
  • Seite 37: Kluczowe Funkcje

    Współczynnik temperatury wartości pomiaru: 0,1 x (deklarowana dokładność pomia- ru)/°C < 18°C lub > 28°C, względem wartości przy temperaturze odniesienia 23°C. 5.1.10 Miernik BENNING MM 12 zasilany jest czteroma bateriami 1,5 V (IEC LR6/typu AA). 5.1.11 Wskaźnik baterii 4 stale przedstawia poziom jej naładowania, przy czym pełne nała- dowanie to trzy segmenty.
  • Seite 38: Funkcje Menu

    Zapisana wartość referencyjna: 235 V (na wyświetlaczu pomocniczym 2 ), aktualnie zmierzona wartość: 230 V, co skutkuje wyświetleniem różnicy 5 V (na głównym wyświetlaczu 1 ). Po naciśnięciu przycisku CANCEL 8 (w dół/▼) przyrząd przełącza się z powrotem do normalnego trybu pracy. BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 39: Menu Ustawień

    P1 do P2. LP = 10 x log (P1/P2). Jeśli miernik BENNING MM 12 jest w trybie pomiaru napięcia AC (V AC), użyj przy- cisku kursora 7 , by wybrać funkcję menu „dB” lub „dBm” i rozpocznij pomiar, naci- skając przycisk ENTER 8 (w górę/▲).
  • Seite 40: Funkcja Pamięci „Mem

    “A-SAVE”. 5.6 Przesyłanie danych do komputera i smartfonu/tabletu 5.6.1 Przesyłanie danych do komputera przesłać zmierzone wartości, należy zainstalować oprogramowanie BENNING PC-Win MM 12 oraz sterownik urządzenia znajdujące się na płycie BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 41: Warunki Środowiskowe

    ® celu bezprzewodowego przesyłania wartości pomiarowych do urządzenia z systemem Android lub IOS. Wymaganą do tego aplikację „BENNING MM-CM Link” znaleźć można w Google Play Store i Apple App Store. Warunki środowiskowe Przyrząd BENNING MM 12 przeznaczony jest wyłącznie do wykonywania pomiarów w środowisku suchym.
  • Seite 42 4,000 MΩ 1 kΩ ± (1,0% wartości pomiaru + 2 cyfry) 40,00 MΩ 10 kΩ ± (2,0% wartości pomiaru + 25 cyfr) Napięcie maks. bez obciążenia: ok. 2,5 V Maksymalny prąd zwarcia: ok. 0,1 mA. BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 43: Test Diody

    Dokładność pomiarową czujnika temperatury typu K należy dodać do określonej dokładności pomiarowej. Przewodowy czujnik temperatury (typu K): Zakres pomiarowy: -60°C do 200°C Dokładność pomiaru: ± 2°C Dokładność pomiaru dotyczy stabilnych temperatur otoczenia < ± 1°C. Po zmianie BENNING MM 12 12/ 2018...
  • Seite 44: Wykonywanie Pomiarów Przy Użyciu Miernika Benning Mm

    V, Ω, , Hz, gniazdo dla zakresu mA M i gniazdo dla zakresu 10 A N przyrządu BENNING MM 12 wynosi 600 V (dla kategorii IV) i 1000 V (dla kategorii III) względem potencjału ziemi. 8.2.1 Pomiar napięcia Przy użyciu przełącznika obrotowego J należy wybrać...
  • Seite 45: Pomiar Pojemności

    Nacisnąć przycisk funkcyjny 5 (w dół/▼) urządzenia (jeden raz), aby przełączyć na tryb sprawdzania ciągłości obwodu ( Czarny przewód pomiarowy należy podłączyć do gniazda COM L miernika BENNING MM 12. Czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do gniazda K miernika BENNING MM 12.
  • Seite 46: Wymiana Baterii

    źródła napięcia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Miernik BENNING MM 12 zasilany jest czteroma bateriami 1,5 V (IEC LR6/typu AA). Jeżeli wszystkie segmenty z symbolu baterii 4 zgasły, a sam symbol miga, konieczna jest wymiana baterii (patrz rys. 12).
  • Seite 47: Części Zamienne

    Umożliwia to doprowadzenie końcówki pomiarowej do punktu pomiaru wraz z miernikiem BENNING MM 12. Podpórka z tyłu futerału O może służyć do postawienia miernika BENNING MM 12 w pozycji pionowej (w celu ułatwienia odczytu) lub zawieszenia go (patrz rys. 15).
  • Seite 48 Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de Distributed by: Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter 07121 / 51 50 50 oder über info@datatec.de...

Inhaltsverzeichnis