Herunterladen Diese Seite drucken

claber TEMPO HYBRID Benutzerhandbuch Seite 15

Werbung

IT
PROGRAMMAZIONE DELL'IRRIGAZIONE - Impostazione dei programmi successivi. Impostare i programmi successivi allo stesso modo. Nel display
superiore viene visualizzata la somma di tutte le DURATE di irrigazione dei programmi impostati nell'arco della settimana (es. 4 ore e 40 min) (1).
Impostati tutti i programmi desiderati, dalla pagina dell' o ra con display retroilluminato acceso, premendo più volte il tasto indicato (2) è possibile
visualizzare le impostazioni di ciascun programma (il numero del programma appare in basso a destra) ed eventualmente variarle (come indicato nelle
pagine precedenti).
Attenzione: se viene rimossa la batteria i programmi di irrigazione rimangono memorizzati. Sarà necessario reinserire la data e l' o ra.
UK
PROGRAMMING WATERING - Setting the following programmes. Set all subsequent programmes in the same way. The top display shows the total of
all the watering RUN TIMES for the programmes set for the week (e.g. 4 hour and 40 minutes) (1).
From the page with backlit display active and once all the required programmes have been set, it is possible to display the settings of each programme
(2) (the programme number appears in the bottom right) and change them if necessary (as indicated in the previous pages).
Warning: if you remove the battery, the watering programmes are saved. You will need to enter the date and time again.
FR
PROGRAMMATION DE L'ARROSAGE - Réglage des programmes successifs. Con gurez les programmes suivants de la même manière. En haut de
l'a cheur apparaît la somme de toutes les DURÉES d'arrosage des programmes réglés au long de la semaine (ex 4 heures et 40 min.) (1).
Après avoir réglé tous les programmes souhaités, depuis la page de l'heure avec l'a cheur rétro-éclairé allumé, en appuyant plusieurs fois sur la touche
indiquée (2), il est possible de visualiser les réglages de chaque programme (le numéro du programme apparaît en bas à droite) et, si nécessaire de les
modi er (comme il est indiqué dans les pages précédentes).
Attention : si la pile est retirée les programmes d'arrosage restent en mémoire, Il faudra saisir de nouveau la date et l'heure.
DE
PROGRAMMIERUNG DER BEWÄSSERUNG - Einstellung der folgenden Programme. Stellen Sie alle folgenden Programme auf dieselbe Weise ein. Auf
dem oberen Display wird die DAUER aller Bewässerungsprogramme summiert, die im Laufe der Woche ausgeführt werden (z. B. 4 Stunden und 40 min)
(1).
Nachdem Sie die gewünschten Programme eingestellt haben, können Sie durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste (2) auf der Seite der
Uhrzeit bei eingeschaltetem Display die Einstellung der einzelnen Programme anzeigen lassen (die Nummer des Programms erscheint jeweils unten
rechts) und diese bei Bedarf bearbeiten (wie auf den vorhergehenden Seiten erklärt).
Achtung: Wenn die Batterie entfernt wird, bleiben die Bewässerungsprogramme gespeichert. Uhrzeit und Datum hingegen müssen neu eingegeben
werden.
ES
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Con guración de los programas siguientes. Con gure los programas siguientes de la misma forma. La pantalla
superior muestra la suma de todas las DURACIONES de riego de los programas con gurados a lo largo de la semana (p. ej. 4 horas y 40 min.) (1).
Una vez con gurados todos los programas deseados, en la página de la hora con la pantalla retroiluminada encendida, pulsando varias veces la tecla
indicada (2) se pueden consultar los ajustes de cada programa (el número del programa aparece abajo a la derecha) y, en caso necesario, modi carlos
(como se indica en las páginas anteriores).
Atención: si se quita la pila, los programas de riego siguen memorizados, Habrá que volver a ajustar la fecha y la hora.
1
+
+
Per Tempo Hybrid (codice): - For Tempo Hybrid (code): - Pour Tempo Hybrid (code): - Für Tempo Hybrid (Art.): - Para Tempo Hybrid (código):
+
TEMPO HYBRID
2
8487
14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8487