Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WIKA GDM-RC-100-T Betriebsanleitung
WIKA GDM-RC-100-T Betriebsanleitung

WIKA GDM-RC-100-T Betriebsanleitung

Hybrid-gasdichtewächter mit referenzkammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GDM-RC-100-T:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hybrid gas density monitor with reference chamber, model GDM-RC-100-T
Hybrid-Gasdichtewächter mit Referenzkammer, Typ GDM-RC-100-T
Hybrid gas density monitor with
integrated transmitter
Operating instructions
Betriebsanleitung
Hybrid gas density monitor with
attached transmitter
EN
DE

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA GDM-RC-100-T

  • Seite 45 1. Allgemeines 2. Aufbau und Funktion 3. Sicherheit 4. Transport, Verpackung und Lagerung 5. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Störungen 7. Wartung, Reinigung and Rekalibrierung 8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 9. Technische Daten Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 46: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: SP 60.80 (Typ GDM-RC-100-T) SP 61.16 (Typ GLTC-CV) - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 47: Aufbau Und Funktion

    Grenzdruckwerten. Die Mikroschaltkon- takte werden durch ein im Gerät integriertes Balgsystem beim Fallen sowie Steigen des Gasdichtewerts betätigt. Der integrierte oder angebaute Transmitter überträgt den Messwert mittels analogem oder digitalem Ausgangssignal. 2.3 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 48: Sicherheit

    ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die bestimmumgsgemäße Verwendung des Typ GDM-RC-100-T ist die Überwachung der Gasdichte von Isoliergasen. Überall dort, wo die Gasdichte von SF₆-Gas vor Ort angezeigt werden muss und gleichzeitig Stromkreise geschaltet werden sollen, findet der Hybrid-Gasdichtewächter...
  • Seite 49: Verantwortung Des Betreibers

    Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Seite 50: Personalqualifikation

    Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen. Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung befolgen! Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur Verfügung gestellt werden. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 51 -Gas farb- und geruchlos ist und somit vom Menschen nicht wahrgenommen wird. 3.8 Gefährdung duch Zersetzungsprodukte Isoliergas in elektrischen Anlagen kann durch Lichtbogeneinwirkung Zersetzungspro- dukte enthalten: Gasförmige Schwefelflouride ■ Schwefeloxyfluoride ■ Feste staubförmige Metallfluoride, -sulfide und -oxide ■ Fluorwasserstoff ■ Schwefeldioxid ■ WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 52 CIGRE report 276, 2005 (Practical SF₆ gas handling instructions) ■ Information -Gas ist farb- und geruchlos, chemisch neutral, inert, nicht entflammbar und etwa fünfmal schwerer als Luft, nicht toxisch und nicht ozonschädigend. Detaillierte Angaben befinden sich in der IEC 60376 und IEC 62271-4. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 53: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    3. Sicherheit 3.10 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen Typenschild, Typ GDM-RC-100-T mit integriertem Transmitter (Beispiel)        WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg    Typenbezeichnung  Ausgangssignal  IP-Klasse  Herstelldatum  Artikelnummer ...
  • Seite 54 3. Sicherheit Typenschild, Typ GDM-RC-100-T mit angebautem Transmitter (Beispiel)       WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg   Typenbezeichnung  IP-Klasse  Herstelldatum  Artikelnummer  Hilfsenergie  Zulässige Umgebungstemperatur  Messbereich ...
  • Seite 55: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Bedingungen erfüllt. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern: 1. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. 2. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 56: Inbetriebnahme, Betrieb

    ■ Für zylindrische Gewinde sind an der Dichtfläche  Flachdichtungen, Dichtlinsen oder WIKA-Profildichtungen einzusetzen. Bei kegeligen Gewinden (z. B. NPT-Gewinde) erfolgt die Abdichtung im Gewinde , mit geeignetem Dichtungswerkstoff (EN 837-2). Das Anzugsdrehmoment ist von der eingesetzten Dichtung abhängig. Um das Messgerät in die Stellung zu bringen, in der es sich am besten ablesen lässt, ist ein Anschluss mit...
  • Seite 57: Temperaturbelastung

    Der Schutzleiter des Anschlusskabels für die Schaltkontakte entsprechend der unten ■ dargestellter Abbildung an der dafür vorgesehenen Klemme (1) befestigen. Die interne Schutzleiter-Anschlussleitung (2) zwischen Hauptgerät und Kabeldosen- ■ Gegenstück niemals entfernen. Andernfalls ist die Betriebssicherheit nicht gewährlei- stet. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 58: Anschlussklemmen Und Adervorbereitungen Der Schaltkontakte

    ≥ 90 mm ≥ 120 mm Max. Länge des blan- Max. 5,5 mm Max. 8 mm ken Aderendes 1 x 0,5 mm² bis 1 x 2,5 mm² Aderanzahl / Quer- schnitte Empfohlenes Anzugs- 0,5 Nm 1,2 Nm drehmoment WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 59: Schaltkontakte

    4x – Schaltkontakt S4 ■ Zweite Ziffer x1 – Common ■ x2 – Normally Closed ■ x3 – Normally Open ■ Schaltplan Schaltplan 12 13 11 21 23 22 32 33 31 41 43 42 Klemme Status Schaltausgang: Nicht druckbeaufschlagt WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 60 Die Schaltkontakte werden entweder für fallende oder steigende Dichte justiert. Es wird empfohlen, immer nur in der ab Werk justierten Schaltrichtung zu schalten, da ansonsten die Schalthysterese des Schaltkontaktes mitbe- rücksichtigt werden muss. → Genaue Angaben zur Hysterese siehe Datenblatt SP 60.80 WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 61 2. Beispiel mit zwei Kontakten als Schließer: Kontakt 1 und 2 sollen beim Unterschreiten schließen: Anschlussbeispiel - zwei Kontakte Fallend Fallend schließend schließend 12 13 11 21 23 22 32 33 31 41 43 42 Klemme Status Schaltausgang: Nicht druckbeaufschlagt WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 62: Kabeldose Verschließen

    Induktive Last bei Gleichspannung Bei Gleichspannung kann der Kontaktschutz durch eine parallel zur Last geschalteten Freilaufdiode erzielt werden. Die Polung der Diode muss so erfolgen, dass sie bei angelegter Betriebsspannung sperrt. Beispiel: Kontaktschutzmaßnahme Kontakt mit Freilaufdiode Diode Last WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 63 Somit ist ein ungewolltes Verstellen der Schaltpunkte ausgeschlossen. 5.4 Elektrische Montage des Gasdichtewächters mit digitalem Ausgangssignal (Modbus -RTU) ® Der Geräteschirm dient nicht als Schutzleiter zum Personenschutz, sondern als Funktionserde, um das Gerät gegen elektromagnetische Felder abzuschirmen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 64: Anschluss Konfektionieren (Typ Gd-20-D)

    Sicherstellen, dass keine Erdschleifen entstehen. ■ 5.4.5 RS-485 Die Übertragungsgrundlage (physical layer) für das Modbus -Protokoll ist die serielle ® RS-485-Schnittstelle nach EIA/TIA-485. Dabei wird in 2-Leiter-Technik (halbduplex) das differentielle Signal zwischen den Pins 4 und 5 (A und B) ausgewertet. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 65: Verbindung Mit Dem Pc Herstellen

    Das Startup-Kit besteht aus: Netzteil ■ Schnittstellenwandler (RS-485 zu USB) ■ USB-Kabel Typ A auf Typ B ■ Sensorkabel mit M12 x 1-Stecker ■ Adapterkabel für Typen GDM-100-T und GDM-RC-100-T ■ Modbus -Tool ® ■ 5.6.1 Verbindung mit dem PC herstellen Schnittstellenwandler RS-485...
  • Seite 66: Werkseinstellungen

    5. Inbetriebnahme, Betrieb 5.6.2 Modbus -Tool ® Die Software ist auf der WIKA-Homepage kostenlos verfügbar. Nach dem Verkabeln und der Softwareeinrichtung des Schnittstellenwandlers bzw. Kopieren der Modbus -Tool-Software kann das Programm gestartet werden. ® Systemvorraussetzungen mindestens Microsoft Windows 7 (32-bit) ®...
  • Seite 67 ■ Modbus over Serial Line Specification and Implementation Guide ■ Die Registerstruktur wird im Folgenden beschrieben. Kommunikation über Telegramme Allgemeine Form der Telegramme Geräte-Adresse Funktion Daten CRC-Check 8 Bit 8 Bit n x 8 Bit 16 Bit WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 68: Funktion Bezeichnung

    Typ GD-20 Register Messgröße Einheit Bezogen auf 00000 Druck (abs.) Absolutdruck 00002 Druck (abs.) Absolutdruck 00004 Druck Absolutdruck 00006 Druck Absolutdruck 00008 Druck Absolutdruck 00010 Druck N/cm² Absolutdruck 00012 Temperatur °C 00014 Temperatur 00016 Temperatur °F 00018 Gasdichte WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 69 Druck normiert auf N/cm2 Relativdruck bei 20 °C [68 °F] 00318 20 °C [68 °F] bezogen auf 1.013 mbar Die Daten liegen als 32 bit-Fließkommazahl (low word first) gemäß IEEE single-precisi- on 32-bit floating point type, IEEE 754-1985 vor. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 70 Nur Lesen 00167 Adresse Der verfügbare Adressraum ist 1 ... 247 (247 Standard). Baudrate Die unterschiedlichen Geschwindigkeiten werden mit Registerwerten von 0 ... 8 dargestellt. Baudrate Registerwert 1.200 2.400 4.800 9.600 14.400 5 (Standard) 19.200 38.400 57.600 115.200 WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 71: Register Funktion

    Bit 1 und 7 sind gesetzt. Die oberen Grenzwerte für Druck und Gasdichte sind überschritten. Software-Reset Das Schreiben von 0x0001 in das Register 202 bewirkt einen Softwarereset. Nach diesem Prozess sind alle veränderten Parameter wirksam (z. B. Änderung der Adresse). WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 72: Elektrische Montage Des Gasdichtewächters Mit Analogem Ausgangssignal (4

    Sicherstellen, dass am Ende des Kabels keine Feuchte eintritt. ■ 5.7.3 Anschlussbelegung angebauter, analoger Transmitter (Typ GD-20-A) Rundstecker M12 x 1 (5-polig) Hilfsenergie Masse 5.7.4 Anschlussbelegung angebauter, analoger Transmitter mit Kabelausgang (Typ GD-20-A) Typ GD-20-A, mit Kabelausgang UB+/Sig+ Braun Blau 0V/Sig- WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 73: Störungen

    Sicherstellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen. ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 9.2 „Rücksendung“ beachten. Kontaktdaten siehe Kapitel 9 „Technische Daten“ oder Rückseite der Betriebsanleitung. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 74: Maßnahmen

    Bei Reklamationen sind die Fertigungs- und Erzeugnisnummern anzugeben. Die Fertigungsnummer ist auf dem Ziffernblatt angebracht, die Erzeugnisnummer auf dem Typenschild. Bei Reklamationen ist stets der Luftdruck und die Temperatur während der Messung anzugeben, ebenso die Daten des Bezugsnormals (Typ, Klasse). WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 75: Wartung, Reinigung And Rekalibrierung

    EU-Verordnung Nr. 517/2014 über fluorierte Treibhausgase sieht eine Kontrolle des Leckage-Erkennungssystems rechtlich verpflichtend mindestens alle 6 Jahre vor, falls mehr als 22 kg SF₆-Gas enthalten sind und die Anlage nach dem 1. Januar 2017 in Betrieb genommen wurde. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 76: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Schutzausrüstung“). 8.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
  • Seite 77: Entsorgung

    Einfachskala (farblich unterteilt) ■ Doppelskala (farblich unterteilt) ■ Dreifachskala (farblich unterteilt) ■ Schaltkontakte Schaltertyp Potentialfreier Wechsler Anzahl Schalter 1 Schaltkontakt ■ 2 Schaltkontakt ■ 3 Schaltkontakt ■ 4 Schaltkontakt ■ Bis zu 4 Schaltkontakte als Wechsler möglich Schaltfunktion Wechsler WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 78: Elektrischer Anschluss

    Bei 70 ... 80 °C [158 ... 176 °F] dürfen die Kontakte mit maximal 1 A betrieben werden. Elektrischer Anschluss 12 Pin TTI Steckterminal Anschlussart Min. 0,25 mm Aderquerschnitt ■ Max. 2,5 mm ■ Erdung In Kabeldose WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 79: Einsatzbedingungen

    ISO 15614-1 und DIN EN ISO 15614-12 durch die benannte Stelle TÜV Süd. Anzugsdrehmoment Prüfanschluss: 40 Nm ±10 % Gasdicht: Leckagerate ≤ 1 · 10 mbar · l/s Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt SP 60.80 und Bestellunterlagen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 80 20 °C [68 °F]) 0 … 10 (1,64) SF₆-Gasdichte in g/l 4 ... 20 mA 0 … 16 (2,59) 0 ... 25 (3,97) 0 … 40 (6,16) 0 … 60 (8,87) 0 … 80 (11,33) WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 81 DC 10 … 30 V Leistungsaufnahme Typ GD-20-A ≤ 0,75 W Typ GD-20-D ≤ 0,45 W Maximal zulässige Bürde R ≤ (U - 9,5 V) / 0,023 A mit R in Ohm und U in V (Typ GD-20-A) WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 82: Ausgangssignal

    8 kV Kontaktentladung, 15 kV indirekte Entladung, 8 kV indirekte Entladung Störfestigkeit gegen leitungsgeführte 10 V bei 150 kHz bis 80 MHz HF-Signale nach IEC 61000-4-6 Störfestigkeit gegen schnelle Transi- 4 kV enten (Burst) nach IEC 61000-4-4 WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 83 9. Technische Daten Abmessungen in mm Typ GDM-RC-100-T mit integriertem Transmitter und rückseitigem Prozessanschluss G 1/2 B Typ GDM-RC-100-T mit integriertem Transmitter und vertikalem Prozessanschluss G 1/2 B Typ GDM-RC-100-T mit angebautem analogen Transmitter und rückseitigem Prozessanschluss G 1/2 B...
  • Seite 84 9. Technische Daten Typ GDM-RC-100-T mit angebautem digitalen Transmitter und vertikalem Prozessanschluss G 1/2 B Typ GDM-RC-100-T mit integriertem Transmitter und rückseitigem Prozessanschluss DN 8 Typ GDM-RC-100-T mit integriertem Transmitter und rückseitigem Prozessanschluss DN 8 und Rekalibrierventil WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 85 9. Technische Daten Typ GDM-RC-100-T mit angebautem digitalen Transmitter und vertikalem Prozessanschluss G 1/2 B und Rekalibrierventil WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 86 WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 87 WIKA-Betriebsanleitung, Typ GDM-RC-100-T...
  • Seite 88 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions, model GDM-RC-100-T...

Inhaltsverzeichnis