Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien - Ingersoll-Rand ARO BD20 Serie Bedienungsanleitung

2"-band-klemme membranpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
FR
= Dangers ou pratiques dangereuses
MISE EN GARDE
qui pourraient entraîner des bles-
sures graves, la mort ou des dom-
mages matériels considérables.
= Risques ou des pratiques dangere-
ATTENTION
uses qui pourraient résulter en des
dommages mineurs de blessures,
des produits ou des biens person-
nels.
= Important l'installation, le
AVIS
fonctionnement ou informations
d'entretien.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
La pompe à membranes ARO offre un débit élevé, même à
basse pression, et propose une vaste gamme d'options de
compatibilité des matériaux. Reportez-vous au tableau des
modèles et des options. Les pompes ARO présentent une
conception résistante aux décrochages et des sections de
moteur pneumatique / de fluide modulaires.
Les pompes à double membrane à commande pneumatique
utilisent un différentiel de pression dans les chambres à air
pour créer alternativement une aspiration et une pression
positive du fluide dans les chambres à fluide. Des contrôles à
bille garantissent un écoulement positif du fluide.
Le cycle de la pompe commencera à mesure que la pression
atmosphérique sera appliquée et continuera à pomper et à
répondre à la demande. Il établira et maintiendra la pression
dans la conduite et arrêtera le cycle une fois que la pression
maximale sera atteinte (dispositif de distribution fermé) et
reprendra le pompage si nécessaire.
AIR ET LUBRIFICATION
MISE EN GARDE
UNE PRESSION D'AIR EXCESSIVE peut
endommager la pompe, provoquer des accidents
corporels ou matériels.
Un filtre de capacité supérieure à 50 microns peut être
y
installé sur l'entrée d'air. Dans la plupart des cas, seuls les
joints toriques nécessitent un graissage lors de répara-
tions.
Si une lubrification est nécessaire, alimenter le lubrifica-
y
teur avec une huile compatible avec les O rings.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Nettoyer périodiquement le système avec un solvant ap-
y
proprié, surtout pour les arrêts prolongés et si le produit à
tendance à figer.
Débrancher l'air pour des arrêts de plusieurs heures.
y
Le volume de produit de sortie est régi non seulement
y
par l'alimentation en air, mais aussi par l'alimentation en
produit disponible à l'entrée. Le tuyau d'alimentation en
produit ne doit être trop petit ni restrictif. S'assurer de ne
pas utiliser un flexible qui pourrait s'affaisser..
Si la pompe à membrane est utilisée dans une situation
y
sous pression (orifice d'admission noyé), il est recom-
mandé d'installer un clapet anti-retour à l'entrée d'air.
Fixer les pieds de la pompe à membranes sur une surface
y
appropriée pour éviter tout dommage dû aux vibrations.
y Viton® est une marque déposée de Chemours Company y Hytrel® est une marque déposée de DuPont Company y Santoprene® est une marque déposée d'ExxonMobil y
y Loctite® sont des marques déposées de Henkel Loctite Corporation y ARO® est une marque déposée d'Ingersoll-Rand Company y
y 262™, 271™ et 572™ est une marque de Henkel Loctite Corporation y Lubriplate® est une marque déposée de Lubriplate Lubricants Company y
Page 18
PIÈCES DETACHEES ET KITS
Reportez-vous aux vues des pièces détachées et aux descrip-
tions fournies aux pages 19 à 22 pour l'identification des
pièces détachées etdes kits de service.
Certaines "pièces futées" ARO sont indiquées. Il est
y
préférable de les tenir en stock pour une réparation plus
rapide.
Les kits d'entretien sont proposés en deux sections 1.
y
SECTION AIR, 2. SECTION PRODUIT. La SECTION PRODUIT
est détaillée plus loin afin de définir les OPTIONS DE MA-
TERIAUX.

ENTRETIEN

Utiliser des surfaces propres pendant les périodes démon-
y
tage/assemblage afin de protéger les pièces internes de
la poussière et de corps étrangers.
Intégrer la maintenance de la pompe dans un programme
y
de prévention générale.
Avant le démontage, vider le produit restant dans les col-
y
lecteurs en renversant la pompe.
DEMONTAGE DE LA SECTION PRODUIT
1. Retirer les collecteurs sortie (61) et entrée (60).
2. Retirer (22) les billes, (19) les joints toriques (le cas
échéant) et (21) les sièges.
3. Retirez les capuchons de produit (15).
REMARQUE: Seuls les modèles avec membranes PTFE possè-
dent une membrane principale (7) et une contre-membrane
(8). Se reporter à la vue auxiliaire de la Section Produit.
4. Retirer l'écrou (6), les membranes (7) ou (7/8) et la ron-
delle (5).
REMARQUE: Ne pas rayer ou endommager la surface du pis-
ton de membrane (1).
REMONTAGE DE LA PARTIE PRODUIT
Remonter dans l'ordre inverse. Consulter les instructions
y
de serrage page 20.
Nettoyer et vérifier chaque pièce. Les remplacer si néces-
y
saire.
Graisser le piston de membranes (1) et les joints (144)
y
avec de la graisse (un tube de graisse 94276 est compris
dans le kit).
Pour les modèles avec membranes PTFE : la contremem-
y
brane (8) en Santoprène est montée avec la face notée
"AIR SIDE" contre le centre du corps de la pompe et la
membrane PTFE (7) avec la face notée "FLUID SIDE" contre
le flasque (15).
BD20X-XXX-XXX-AXX (fr)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis