Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description Générale; Installation; Instructions De Fonctionnement; Entretien - Ingersoll-Rand ARO PX15P-Serie Betriebshandbuch

1-1/2" membranpumpe 1:1 verhältnis (nichtmetallisch)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
FR
DESCRIPTION GÉNÉRALE
La pompe à membranes ARO offre un débit élevé même à
basse pression et une grande étendue d'options pour une
plus vaste compatibilité avec les produits. De conception
robuste, elle présente des sections moteur et produit mod-
ulables. La pompe pneumatique à double membrane utilise
une pression différentielle dans les chambres d'air pour créer
alternativement une aspiration et un refoulement du produit
dans les chambres produit. Le cycle de pompe continue tant
que la pression d'air est appliquée et le pompage s'adapte à
la demande. La pompe s'autorégule également si le système
de distribution en sortie est fermé.
AIR ET LUBRIFICATION
UNE PRESSION D'AIR EXCESSIVE peut en-
MISE EN GARDE
dommager la pompe, provoquer des accidents corpo-
rels ou matériels.
Un filtre de capacité supérieure à 50 microns peut être in-
y
stallé sur l'entrée d'air. Dans la plupart des cas, seuls les joints
toriques nécessitent un graissage lors de réparations.
Si une lubrification est nécessaire, alimenter le lubrifica-
y
teur avec une huile compatible avec les O rings.

INSTALLATION

Vérifier la référence du modèle avant l'installation.
y
Resserrer tous les écrous externes selon les recommanda-
y
tions avant le premier démarrage.
Les pompes sont testées dans l'eau au moment de
y
l'assemblage. Rincer la pompe avec un liquide compat-
ible avant l'installation.
Quand la pompe est gavée (produit sous pression en en-
y
trée), il est recommandé de monter un clapet anti-retour
sur l'entrée d'air.
Les flexibles d'alimentation produit doivent être d'un
y
diamètre au moins égal à celui des raccordements de la
pompe.
Le flexible d'alimentation en produit doit être renforcé,
y
de type résistant à l'aplatissement et compatible avec le
produit pompé.
La tuyauterie doit être correctement fixée. Ne pas utiliser
y
la pompe comme support du réseau de tuyauterie.
Utiliser des flexibles souples à l'aspiration et au refoule-
y
ment ; compatibles avec le produit à transférer.
Fixer les pieds de la pompe sur une surface adaptée afin
y
de prévenir les dommages et vibrations.
Tous les composants des pompes qui doivent être immer-
y
gées doivent être compatibles avec le produit pompé.
Les pompes utilisées en immersion doivent être entière-
y
ment compatibles avec le produit à pomper (passages
produit et pièces externes) et doivent être munies d'un
conduit d'échappement au-dessus du niveau de liquide.
Les flexibles d'échappement doivent être conducteurs et
raccordés à la terre.
La pression d'aspiration produit ne doit pas dépasser 0.69
y
bar.
y Kynar® est une marque déposée de Arkema Inc. y Loctite® et 242 sont des marques déposées de Henkel Loctite Corporation y
y ARO ® est une marque déposée de Ingersoll-Rand Company y Santoprene® est une marque de commerce déposée de Monsanto Company, dont la licence a été octroyée à Advanced Elastomer Systems, L.P.y
Page 14
y Lubriplate® est une marque déposée de Lubriplate Division (Fiske Brothers Refining Company) y

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Nettoyer périodiquement le système avec un solvant ap-
y
proprié, surtout pour les arrêts prolongés et si le produit
à tendance à figer.
Débrancher l'air pour des arrêts de plusieurs heures.
y
PIÈCES DETACHEES ET KITS
Se reporter aux éclatés pages 15 à 18 pour repérer les pièces
et kits.
Certaines "pièces futées" ARO sont indiquées. Il est pré-
y
férable de les tenir en stock pour une réparation plus
rapide.
Les kits d'entretien sont proposés en deux sections
y
1. SECTION AIR, 2. SECTION PRODUIT. La SECTION
PRODUIT est détaillée plus loin afin de définir les OP-
TIONS DE MATERIAUX.

ENTRETIEN

Utiliser des surfaces propres pendant les périodes dé-
y
montage/ assemblage afin de protéger les pièces in-
ternes de la poussière et de corps étrangers.
Intégrer la maintenance de la pompe dans un pro-
y
gramme de prévention générale.
Avant le démontage, vider le produit restant dans les col-
y
lecteurs en renversant la pompe.
DEMONTAGE DE LA SECTION PRODUIT
1. Retirer les collecteurs sortie (61) et entrée (60).
2. Oter les billes (22), les joints (19) et (33) et les sièges (21).
3. Retirer les flasques (15).
REMARQUE: Seuls les modèles avec membranes PTFE possè-
dent une membrane principale (7) et une contre-membrane
(8). Se reporter à la vue auxiliaire de la Section Produit.
4. Retirer l'écrou (6), les membranes (7) ou (7/8) et la ron-
delle (5).
REMARQUE: Ne pas rayer ou endommager la surface du pis-
ton de membrane (1).
REMONTAGE DE LA SECTION PRODUIT
Remonter dans l'ordre inverse. Consulter les instructions
y
de serrage page 16.
Nettoyer et vérifier chaque pièce. Les remplacer si néces-
y
saire.
Graisser le piston de membranes (1) et les joints (144)
y
avec de la graisse (un tube de graisse 94276 est compris
dans le kit).
Pour les modèles avec membranes PTFE : la contremem-
y
brane (8) en Santoprène est montée avec la face notée
"AIR SIDE" contre le centre du corps de la pompe et la
membrane PTFE (7) avec la face notée "FLUID SIDE" con-
tre le flasque (15).
Contrôler de nouveau le serrage après le démarrage suiv-
y
ant le remontage.
PX15P-XXX-XXX-AXXX (fr)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis