Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggia Milano Ruby PRO TWO Bedienung Und Wartung

Gaggia Milano Ruby PRO TWO Bedienung Und Wartung

Gewerbliche espressomaschine

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia Milano Ruby PRO TWO

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    0. Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise Symbole Sicherheitshinweise Anweisungen Zusammenfassung 2. Allgemeine Beschreibung von Ruby 2 Allgemeine Übersicht ................. 8 Tastatur/ Bedienfeld................... 8 Technische Daten………………………………………………..... 9 3. Installation und Inbetriebnahme Vorbereitung Installation ................10 Installation ....................10 3.2.1 Modelle mit Festwasseranschluß …… ……………………………. 1 0 3.2.2 Modelle mit internem Wassertank ..........
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1.1 Symbole WARNUNG! Dies kann zu Verletzungen führen INFORMATION! Wichtige oder nützliche Information ELEKTRISCHE GEFAHR/ WARNUNG! Dies kann zu Verletzungen führen Vor Inbetriebnahme ist diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig zu lesen. Die vorliegende Anleitung stellt einen wesentlichen Bestandteil der Maschine dar und muss aufmerksam gelesen werden, um einen korrekten Gebrauch des Einsatzes in Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen zu gewährleisten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1.Sicherheitshinweise 1.2 Sicherheitshinweise Die Installation darf nur durch befugtes und qualifiziertes Personal vorgenommen werden! Nur für gewerbliche Nutzung. Das Gerät für gewerbliche Nutzung darf weder im Freien noch in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 35 °C liegt, noch in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Staubkonzentration Das Gerät ist nicht für die Installation in Bereich.
  • Seite 5: Anweisungen

    1. Sicherheitshinweise 1.3 Anweisungen Installation • Diese Maschine sollte nur von einem autorisierten technischen Dienst installiert werden. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die durch unzureichende Installation verursacht werden. • Wir empfehlen die Verwendung von Handschuhen und Transport mindestens zwei Personen für den Transport der Maschine zum Installationsort.
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer • Überprüfen Sie, ob die Spannungs-, Frequenz- und Leistungseigenschaften Anschluss der elektrischen Installation mit denen übereinstimmen, die auf dem Typenschild der Maschine beschrieben sind. Die Typenschild befindet sich unterhalb des Drainageablaufs • Wir gehen davon aus, dass die Maschine korrekt installiert wurde, wenn dies mit Hilfe des entsprechenden omnipolaren magneto-thermischen Schalters entsprechend der Leistung der Maschine zusammen mit einer Differenz, die den Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet, durchgeführt...
  • Seite 7: Zusammenfassung

    1. Sicherheitshinweise 1.4 Zusammenfassung Installieren Sie die Maschine auf einer soliden Grundlage, • festen Arbeitsplatte • Menschen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrene Personen sollten diese Maschine nur unter Aufsicht und nach entsprechender Schulung in ihrer sicheren Bedienung verwenden, damit sie die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Seite 8: Allgemeine Beschreibung Von Ruby

    2. Allgemeine Übersicht 2.1 Geräte Überblick A = 367 mm B = 567 mm C = 511 mm 1 – Heißwasserbezug 6 – Dampflanze 11 – Filterhalter 2 – Anwahlknöpfe 7 – Fuß 12 – Heißwasserdüse 3 – Dampfhahn 8 – Tassentisch 13 –...
  • Seite 9: Technische Daten

    2.3 Technische Daten MODEL RUBY RUBY PRO RUBY PRO 2 GRÖSSE UND GEWICHT Abmessungen 31 x 51 x 37 43 x 51 x 37 57 x 51 x 37 (Breite x Tiefe x Höhe) Gewicht ELEKTRISCHE UND HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN Spannung V / Hz 220-240 / 50 220-240 / 50...
  • Seite 10: Installation Und Inbetriebnahme

    3. Installation und Start-up 3.1 Vorbereitung Installation Die Maschine sollte nur an Orten installiert werden, an denen ihre Verwendung und Wartung auf geschultes Personal beschränkt ist. Die minimalen und maximalen Umgebungstemperaturen für einen korrekten Betrieb der Maschine Vor der Installation zu überprüfen: Diese Ausrüstung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Sanitärvorschriften installiert werden Modelle mit Anschluss an die...
  • Seite 11 • Schließen Sie den Maschinenstecker an die • Verbinden sie den Abwasserschlauch mit dem entsprechende Anschlussdose entsprechend Gerät. den aktuellen elektrischen Normen des Landes ein. Klemme zum Anschluss eines externen Potentialausgleichsleiters / Erdung. • Führen Sie den Abwasserschlauch durch die Öffnung des Bodens der Maschine und verbinden Sie dürfen keine Verlängerungskabel oder Sie den Schlauch mit dem Anschluß...
  • Seite 12: Modelle Mit Internem Tank (Tankversion)

    3.2.2 Modelle mit internem Tank (Tankversion) Die Wassertankmodelle lassen das Restwasser in die Stellen Sie die Maschine auf die Arbeitsfläche und Abwasserschaleschale (ohne externe Verbindung zu öffnen Sie den oberen Deckel, um auf den einem Entwässerungssystem) ab. Aus diesem Grund Wassertank zuzugreifen.
  • Seite 13: Programmierung

    3.3 Programmierung 3.3.1 Wassermengenprogrammierung Wir können die Wassermengen für die Kaffeeausgabe auf den Anwahltasten für Einzel- und Doppelbezug programmieren. Zum Einstieg in die Programmierung schalten Sie die Maschine am Hauptschalter aus. Halten Sie bei ausgeschalteter Maschine die Dauerlauftaste gedrückt. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie 4 Sekunden mit gedrückter Dauerlauftaste, bis die Lichter der Auswahltaste erlöschen.
  • Seite 14: Tastenbeleuchtung

    3.3.2 Tastenbeleuchtung Bei den Produktauswahltasten können wir zwischen 3 verschiedenen Beleuchtungsmodi wählen • " LED MODE 1: Drücken Sie die Zwei-Kaffee-Taste, um "Modus 3 auszuwählen. Standardmäßig sind alle Drucktasten nicht beleuchtet. Wenn wir eine Taste drücken, leuchtet diese Taste auf und die anderen bleiben erloschen.
  • Seite 15: Reinigung Und Tägliche Pflege

    4. Reinigung 4.1 Tägliche Reinigung Optimale Sauberkeit der Maschine ist eine tägliche Voraussetzung, um die notwendige Hygiene und gute Qualität des fertigen Getränks sowie eine längere Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten Reinigung Dampfdüsen: Die Dampfdüsen sind nach jedem Gebrauch kurz „nach zu dampfen“...
  • Seite 16: Externe Reinigung

    4.2 Externe Reinigung 4.3 Brühgruppenspülung Spülen Sie die Brühgruppen täglich, um eine Verwenden Sie keine chemischen oder optimale Kaffeequalität zu erhalten. aggressiven Produkte, um die Maschine Folgen Sie diesen Anweisungen. zu reinigen. Verwenden Sie nur ein mit 1. Setzen Sie den Blindfilter in den Filterhalter Wasser angefeuchtetes Baumwolltuch.
  • Seite 17: Alarmmeldung Und Anzeigen

    5. Alarmmeldungen und Anzeigen Flowmeter/ Durchflußmesser Alarm Alarm Boilerfüllung Boilernachfüllung Wassertank leer Heizung ein Mögliche Ursache Kommentare Symptome Blockierte Pumpe • Laute Pumpe Tank leer Kein Wasser - Wasserzufuhr unterbrochen Blockierung im Wasserweg Kalkhaltiges Wasser • Falsche Kalibrierung der Pumpe Überprüfen Sie den Langsamer Auslauf, verbrannter Kaffee...
  • Seite 18: Wissenswertes Zubereitung

    6. Wissenwertes Zubereitung Arbeitsablauf Zubereitung Espresso Ein geordneter Arbeitsablauf und aufgeräumter Arbeitsplatz ist Grundvoraussetzung für eine zügige und hygienisch einwandfreie Zubereitung!  Siebträger entnehmen und Brühgruppe flashen (stehendes, altes Wasser läuft aus dem Brühkopf, damit das neue Getränk mit frischem, heißem Wasser zubereitet wird) ...
  • Seite 19: Der Espresso Gelingt Nicht

    Der Espresso gelingt nicht Fehler Mögliche Ursachen Unterextrahierter Espresso Kaffeedosis zu gering; Mahlgrad ist zu grob; geringe Pressung; geringe Wassertemperatur; Heller, dünner Schaum mit dicken Blasen geringer Pumpendruck < 9 bar; Extraktionszeit zu der dazu neigt, sich schnell aufzulösen. gering; Kein Körper, wenig Geschmack und Aroma.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    7. Garantie Für alle Komponenten der Maschine gilt eine Garantie von 12 Monaten (ab Kauf/ Installation) gegen alle Mängel, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen. Die GARANTIE umfasst ausschließlich den Austausch von Teilen mit Herstellungsfehlern. Unter keinen Umständen bedeutet dies einen vollständigen Austausch der Maschine. Diese Garantie gilt nicht für Glas-, Gummi- oder Kunststoffkomponenten oder elektrische Teile, die Schäden verursachen oder den Betrieb anderer Komponenten beeinträchtigen, aufgrund von Schwankungen der Spannungsversorgung oder Teile, die durch den normalen Gebrauch...

Inhaltsverzeichnis