Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ricatech RTT80 Bedienungsanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ESPAÑOL
DESEMPAQUETADO DEL TOCADISCOS
1. Retire todo el material de embalaje de la unidad.
Nota: Guarde todo el material de embalaje en caso de que la unidad requiera futuras reparaciones.
2. Retire con cuidado la unidad de la poliespuma y extráigala de la bolsa de plástico.
3. Abra la tapa. Aunque se pueden reproducir discos con la tapa del altavoz instaladay
abierta, se recomienda su extracción antes de la reproducción de un disco.
4. Tire de la cubierta protectora blanca de la aguja hacia delante para retirarla.
ALIMENTACIÓN Y OTRAS CONEXIONES
1. Enchufe un extremo del cable de conexión del altavoz suministrado en la clavija SALIDA DEL
ALTAVOZ del reproductor y el otro extremo en la clavija ENTRADA DEL ALTAVOZ de la tapa
del altavoz.
2. Retire el ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC de la caja blanca (ubicada dentro del
embalaje de poliespuma), desenrolle el cable en introduzca la pequeña toma en la CLAVIJA
DE CC en la parte trasera del reproductor, a continuación enchufe la toma de 3 clavijas en un
enchufe de alimentación de 230 V de CA.
FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
1. Gire el INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN-DESACTIVACIÓN DEL VOLUMEN ubicado en la parte
delantera de la unidad para encender la unidad.
2. Libere el BRAZO DEL TOCADISCOS del BLOQUEO DEL BRAZO y colóquelo sobre el SOPORTE
DEL BRAZO.
Importante: El BLOQUEO DEL BRAZO es más alto que el plato y debe ser plegado hacia abajo
para permitir la reproducción de los discos más grandes.
3. Ajuste el INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD a la velocidad deseada (33
78 rpm).
4. Coloque el disco en el plato*.
5. Eleve el BRAZO DEL TOCADISCOS y muévalo con la mano sobre el disco y bájelo lentamente
hasta el punto de inicio deseado. El plato comenzará a girar automáticamente.
Nota: Al finalizar el disco, el plato seguirá girando. Debe elevar el BRAZO DEL TOCADISCOS
y devolverlo al SOPORTE DEL BRAZO manualmente.
6. Reajuste el INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN-DESACTIVACIÓN DEL VOLUMEN al nivel de
sonido deseado y gire el interruptor de control del TONO según sea necesario.
Nota: Después del uso y tras extraer el disco, empuje siempre el BLOQUEO DEL BRAZO hacia
arriba antes de colocar el BRAZO DEL TOCADISCOS sobre el mismo, a continuación, bloquéelo
y cierre la cubierta.
*Accesorio: Adaptador de eje para discos de 45 rpm
Nota: El disco adaptador del eje se almacena en la cubierta del tocadiscos y
¡únicamente debeutilizarse si el clip central del disco de 45 rpm no está disponible!
1. Coloque el adaptador de 45 rpm en el eje antes de colocar el disco en el plato.
2. Coloque el disco de 45 rpm en el plato.
3. Siga los pasos de FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS para reproducir su disco.
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA AGUJA
El reproductor de discos viene instalado con una aguja universal (o aguja fonográfica) apta para la
1
reproducción de discos de 33
/
, 45 o 78 rpm. El procedimiento de extracción y reinstalación de la
3
aguja es el siguiente:
EXTRACCIÓN DEL SOPORTE DE LA AGUJA (O AGUJA FONOGRÁFICA)
Presione suavemente la punta del soporte de la aguja fonográfica hacia abajo (1).
Tire del cartucho hacia delante (2). Extráigalo y retírelo del cabezal del brazo del tocadiscos (3).
1
2
2
3
33
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS
PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT
ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT.
1. Read the operating Instructions - All the safety and operating instructions should be
read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future
reference.
3. Pay attention to Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water,
for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub,
in a wet basement or near a swimming pool and the like.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or
stand that is recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
1
/
, 45 o
3
7. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be placed on a
bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings, or placed in a built-
in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the
ventilation openings.
8. Heat - The appliance should be positioned away from heat sources such as radiators,
heaters, ovens, cookers or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
9. Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
10. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the
Manufacturer.
11. Object and Liquid Entry - Care should be taken so objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through openings.
12. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel
only when:
a. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
b. The appliance has been exposed to rain.
c. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance.
e. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
13. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in
the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis