Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RTT77 Turntable
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricatech RTT77 Turntable

  • Seite 1 RTT77 Turntable USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO...
  • Seite 2: Specification

    English WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION R R I I S S K K O O F F E E L L E E C C T T R R I I C C S S H H O O C C K K D D O O N N O O T T O O P P E E N N The lighting flash with arrow- The exclamation point within...
  • Seite 3 IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Seite 4: Location Of Parts

    LOCATION OF PARTS POWER INDIC ATOR FM.ST INDICATOR SPEAKER SPEAKER VOLUME ON/OFF KNOB RADIO/ PHONO/ AM\FM\FM.ST SWITCH LINE IN SWITCH EARPHONE JACK DIAL SCALE TUNING KNOB LID PIVOT POINTL LINE IN JACK LINE OUT JAC K ID PIVOT POINT LOCK HINGE EXTERNAL FM ANTENNA AC POWER PLUG...
  • Seite 5 LOCATION OF PARTS SPEED CONTROL SWITCH TONE ARM REST TONE ARM ADAPTER FOR 45 RPM RECORDS SPINDLE TURNTABLE...
  • Seite 6: Power Source

    Unpacking 1 Remove packing materials from unit. Note: Save all packing materials. 2 Remove plastic bag covering radio. 3 Remove AC Adaptor from packing. 4 Untie antenna wire on back of radio. 5 Remove black tie-wrap from under the tone arm. 6 Remove white protective needle cover by gently pulling towards the front of the unit.
  • Seite 7: Radio Operation

    Turntable Operation Turn the unit on by rotating the VOLUME ON/OFF KNOB located on the front panel to the ON position 1 Set the FUNCTION SWITCH to PHONO mode. 2 Set the SPEED CONTROL SWITCH to the desired speed (33 1/3, 45 or 78 rpm). Place your record onto the turntable.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Auxiliary Output 1 You can connect your radio to different sources using the auxiliary output. 2 Plug Auxiliary cables (not supplied) into the LINE OUT JACK. 3 Connect the other end of the Auxiliary cables into the input on your desired component. 4 See the owners’...
  • Seite 9: Customer Support

    CUSTOMER SUPPORT You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email.
  • Seite 10 Nederlands WAARSCHUWING : STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET VERWIJDEREN. CONTROLELAMPJES ZIJN OP HET APPARAAT GESOLDEERD. GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDS PERSONEEL.
  • Seite 11 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids - en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 12: Plaats Van Onderdelen

    PLAATS VAN ONDERDELEN VOEDINGSINDICATOR FM.ST-INDICATOR LUIDSPREKER LUIDSPREKER VOLUME AAN/UIT-KNOP RADIO/ PHONO/ AM\FM\FM.ST-SCHAKELAAR LINE IN- SCHAKELAAR OORTELEFOONAANSLUITING AFSTEM SCHAAL AFSTEM KNOP DEKSELDRAAIPUNT LINE IN-AANSLUITING LINE OUT-AANSLUITING DEKSELDRAAIPUNT SLUITSCHARNIER EXTERNE FM-ANTENNE WISSELSTROOMSTEKKER...
  • Seite 13 PLAATS VAN ONDERDELEN TOERENTALREGELAAR TOONARMSTEUN TOONARM ADAPTER VOOR 45-TOERENPLATEN SPIL DRAAITAFEL...
  • Seite 14 Uitpakken 1 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Opmerking: Bewaar al het verpakkingsmateriaal. 2 Neem de radio uit de plastic zak. 3 Neem de wisselstroomadapter uit de verpakking. 4 Maak de antennedraad op de achterzijde van de radio los. 5 Verwijder de zwarte tie-wrap onder de toonarm. 6 Verwijder de witte naaldbescherming door ze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken.
  • Seite 15: Bediening Van De Radio

    Bediening van de draaitafel Schakel het apparaat in door de VOLUME AAN/UIT-KNOP op het voorpaneel naar de stand AAN te draaien 1 Zet de FUNCTIESCHAKELAAR op PHONO-modus. 2 Zet de TOERENTALREGELAAR op het gewenste toerental (33 1/3, 45 of 78 toeren). Leg uw plaat op de draaitafel.
  • Seite 16: Problemen Oplossen

    Hulpuitgang 1 U kunt uw radio aansluiten op verschillende bronnen via de hulpuitgang. 2 Sluit hulpkabels (niet meegeleverd) aan op de LINE OUT-AANSLUITING. 3 Sluit het andere uiteinde van de hulpkabels aan op de ingang op de gewenste component. 4 Zie de gebruikershandleiding bij de component voor correcte bediening. OPMERKING: De hulpuitgang is slechts een uitgang met passief signaalniveau en voedt geen luidsprekers.
  • Seite 17 KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact met ons opnemen per telefoon en e-mail. E-mail Voor klantenondersteuning per e-mail, gelieve een e-mail te sturen naar support@ricatech.com. Zorg ervoor dat u het modelnummer en het serienummer van het product vermeldt, onder vermelding van uw naam &...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À DE L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. LES LAMPES PILOTES SONT SOUDÉES À LEUR EMPLACEMENT. NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉVISIONS AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
  • Seite 19 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 20 EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS VOYANT D’ALIMENTATION VOYANT FM.ST HAUT-PARLEUR HAUT-PARLEUR BOUTON VOLUME ON/OFF SÉLECTEUR RADIO / SÉLECTEUR AM\FM\FM.ST PHONO/ ENTRÉE LIGNE PRISE CASQUE CADRAN GRADUÉ BOUTON DE RÉGLAGE PRISE D’ENTRÉE POINT DE PIVOT PRISE DE SORTIE DE LIGNE POINT DE PIVOT DE LIGNE DU COUVERCLE ANTENNE FM EXTERNE...
  • Seite 21 EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS SÉLECTEUR DE CONTRÔLE DE LA SUPPORT DU BRAS DE LECTURE BRAS DE LECTURE ADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TOURS BROCHE PLATEAU DE LECTURE...
  • Seite 22: Source D'alimentation

    Déballage 1 Retirez les matériaux d’emballage de l’appareil. Remarque: Conservez tous les matériaux d’emballage. 2 Retirez le sac en plastique recouvrant la radio. 3 Sortez l’adaptateur secteur du paquet. 4 Dénouez le câble de l’antenne à l’arrière de la radio. 5 Retirez l’emballage noir en-dessous du bras de lecture.
  • Seite 23: Accessoire Fourni

    Utilisation du plateau de lecture Mettez l’appareil sous tension en basculant le bouton VOLUME ON/OFF situé sur le panneau avant sur la position ON. 1 Réglez le sélecteur de fonction sur le mode PHONO. 2 Réglez le sélecteur de contrôle de la vitesse sur la vitesse désirée (33 1/3, 45 ou 78 rpm). Placez votre disque sur le plateau de lecture.
  • Seite 24: Sortie Auxiliaire

    Sortie auxiliaire 1 Vous pouvez connecter votre radio à différentes sources à l’aide de la sortie auxiliaire. 2 Branchez un câble auxiliaire (non fourni) dans la prise de sortie de ligne. 3 Connectez l’autre extrémité du câble auxiliaire à l’entrée du dispositif de votre choix. 4 Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif en question pour connaître l’utilisation correcte.
  • Seite 25 SERVICE CONSOMMATEUR Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par email. Email Pour une assistance par email, veuillez nous écrire à l’adresse support@ricatech.com.
  • Seite 26: Spezifikation

    WARNUNG: UM FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHTEN SIND VERLÖTET. IM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENST PERSONAL. CAUTION R R I I S S K K O O F F E E L L E E C C T T R R I I C C S S H H O O C C K K D D O O N N O O T T O O P P E E N N...
  • Seite 27 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2 Bewahren Sie die Anleitungen auf - Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftige Fragen aufbewahrt werden.
  • Seite 28: Übersicht Der Bedienungselemente

    ÜBERSICHT DER BEDIENUNGSELEMENTE POWER-ANZEIGE UKW.ST-ANZEIGE LAUTSPRECHER LAUTSPRECHER LAUTSTÄRKE AN/AUS-REGLER RADIO/ PHONO/ LINE- MW\UKW\UKW.ST-SCHALTER IN-SCHALTER KOPFHÖRERBUCHSE EINSTELLSKALA EINSTELLKNOPF DECKEL-DREHPUNKT LINE-IN-BUCHSE LINE-OUT-BUCHSE DECKEL- DREHPUNKT VERRIEGELUNGS EXTERNE UKW-ANTENNE SCHARNIER NETZSTECKER...
  • Seite 29 ÜBERSICHT DER BEDIENUNGSELEMENTE DREHZAHLREGLER-SCHALTER TONARMABLAGE TONARM ADAPTER FÜR SCHALLPLATTEN MIT 45 U/MIN SPINDEL PLATTENTELLER...
  • Seite 30 Auspacken 1. Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf. 2. Entfernen Sie die Plastikhülle, die das Radio bedeckt. 3. Entfernen Sie die Verpackung des Netzteils. 4. Lösen Sie den Antennendraht auf der Rückseite des Radios. 5 .Entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder unter dem Tonarm.
  • Seite 31: Plattenspielerbetrieb

    Plattenspielerbetrieb Schalten Sie das Gerät durch Drehen des LAUTSTÄRKE AN/AUS-REGLERS, welcher sich auf der vorderen Bedienplatte befindet, in die AN-Position an. 1. Stellen Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf den PHONO-Modus. 2. Setzen Sie den DREHZAHLREGLER-SCHALTER auf die gewünschte Geschwindigkeit (33 1/3, 45 oder 78 Umdrehungen pro Minute). Platzieren Sie Ihre Schallplatte auf dem Plattenteller. 3.
  • Seite 32: Aux-Eingang

    AUX-Ausgang 1 Sie können Ihr Radio mit verschiedenen Quellen verbinden, indem Sie den AUX-Ausgang verwenden. 2 Stecken Sie die AUX-Kabel (nicht mitgeliefert) in die LINE-OUT-BUCHSE. 3 Stecken Sie die anderen Enden der AUX-Kabel in die Eingangsbuchse Ihrer gewünschten Komponente. 4 Schauen Sie in das Benutzerhandbuch der Komponente, um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 33 KUNDENBETREUUNG Sollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktieren. Sie können uns per Telefon und E-Mail erreichen. E-Mail Senden Sie uns für die Kundenbetreuung per E-Mail bitte eine E-Mail an support@ricatech.com.
  • Seite 34: Especificaciones

    ESPAÑOL PRECAUCIONES : PARA PREVENIR PELIGRO DE FUEGO O DE GOLPES, NO EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NO QUITAR LA TAPA. LOS PILOTO DE LUZ EST N SOLDADOS. S LO HAN DE MANIPULAR EL APARATO PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. CAUTION R R I I S S K K O O F F E E L L E E C C T T R R I I C C S S H H O O C C K K D D O O N N O O T T O O P P E E N N...
  • Seite 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2.
  • Seite 36 localización de las piezas POWER INDIC ATOR FM.ST INDICATOR SPEAKER SPEAKER VOLUME ON/OFF KNOB RADIO/ PHONO/ AM\FM\FM.ST SWITCH LINE IN SWITCH EARPHONE JACK DIAL SCALE TUNING KNOB LID PIVOT POINTL LINE IN JACK LINE OUT JAC K ID PIVOT POINT LOCK HINGE EXTERNAL FM ANTENNA...
  • Seite 37 localización de las piezas SPEED CONTROL SWITCH TONE ARM REST TONE ARM ADAPTER FOR 45 RPM RECORDS SPINDLE TURNTABLE...
  • Seite 38 DESEMPAQUETAR EL TOCADISCOS 1. SACAR TODOS LOS MATERIALES DE LA UNIDAD (NOTA: GUARDAR TODOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE). 2. SACAR CON CUIDADO EL APARATO DEL CORCHO PROTECTOR Y SACARLO DE LA BOLSA DE PL STICO. 3. AUNQUE EL DISCO SE PUEDE OIR CON LA TAPA ADJUNTA Y ABIERTA, ES RECOMENDABLE TIRARLA.
  • Seite 39 PARA UTILIZAR EL TOCADISCOS 1. GIRAR EL BOT N VOLUMEN ON-OFF, SITUADO EN EL PANEL FRONTAL,A LA POSICI N ON. 2. AJUSTAR EL INTERRUPTOR FUNCTION AL MODO PHONE. 3. COLOCAR EL CONTROL DE VELOCIDAD EN LA POSICI N DESEADA (33 1/3, 45 ó 78 RPM). 4.
  • Seite 40: Solución De Problemas

    Salida Auxiliar 1 Se puede conectar la radio a las diferentes fuentes utilizando la salida auxiliar. 2 cables Plug auxiliar (no suministrado) en la salida LINE OUT. 3 Conecte el otro extremo de los cables de auxiliar a la entrada en el componente deseado. 4 Véase el manual del propietario para el componente de operación de corrección.
  • Seite 41: Atención Al Cliente

    ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, puede contactar con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico. Correo electrónico Para recibir asistencia técnica por correo electrónico, escriba a support@ricatech.com. Asegúrese de mencionar el nombre del modelo y número de serie del producto.

Diese Anleitung auch für:

Rtt77

Inhaltsverzeichnis