Herunterladen Diese Seite drucken

Advance Success 5 Erste Schritte Seite 8

Werbung

GURTZEUG EINSTELLEN
HARNESS ADJUSTMENT
RÉGLER LA SELLETTE
1
14
Vorbereitung und
Preparation and basic settings
Grundeinstellung
Install your reserve before
Baue den Retter vor dem
adjusting harness settings.
Einstellen ein.
Pack your rucksack in the
Bepacke das Rückenfach mit
back pocket.
dem Rucksack.
Set all straps to their basic
Setze alle Gurte auf
settings (As Delivered).
die Grundeinstellung
Close the harness and hang
(Auslieferungszustand).
yourself (in the harness) up
Schliesse die Schnallen
in a harness hanger.
und hänge dich an einen
Simulator.
1. Back straps
These straps, one on each side,
1. Rückengurte
give good back support and
Die Rückengurte sorgen für
take weight off your shoulders.
eine effektive Abstützung des
Pulling them in creates an
Rückens und nehmen den Druck
upright sitting position;
von den Schultern. Angezogene
loosening them completely
Rückengurte bedingen eine
would result in quite a reclining
aufrechte Sitzposition. Komplett
attitude.
gelöste Rückengurte bewirken
eine eher liegende Lage.
Préparation et réglage de base
Avant le réglage, installe le
parachute de secours.
Remplis le compartiment
dorsal avec le sac à dos.
Place toutes les sangles sur
le réglage de base (état à la
livraison).
Ferme la sellette et installe-
toi, accroché à un portique.
1. Sangles dorsales
Les sangles dorsales latérales,
assurent un maintien efficace
du dos et soulagent la pression
sur les épaules. Des sangles
dorsales tendues entraînent
une position droite. Lorsqu'elles
sont totalement détendues, on
se retrouve dans une position
plutôt allongée.
15

Werbung

loading