Herunterladen Diese Seite drucken

Advance Success 5 Erste Schritte Seite 12

Werbung

BALANCE STRAP SYSTEM
22
Einfaches Ein- und Aussteigen
Getting in and out easily
Das Balance Strap System
The Balance Strap System makes
erleichtert das Hineinsetzen ins
it easy to sit back in the harness
Gurtzeug nach dem Start und
after takeoff, and stand up again
das Aufrichten zur Landung.
before landing.
Sobald du in der Luft bist und
At a safe height after takeoff
genügend Sicherheitsabstand
pull up both thighs to a 90
zum Boden hast, ziehst du beide
degree sitting angle. You will
Oberschenkel gleichzeitig etwa
then automatically slide back
90 Grad an. Dadurch rutschst
into the harness, without
du von selbst nach hinten ins
taking your hands off the brake
Gurtzeug. Die Hände können an
handles.
den Bremsen bleiben.
Before landing push the hips
Vor der Landung schiebst du die
forward and straighten the legs.
Hüfte nach vorne und streckst
You will then automatically tip
gleichzeitig die Beine. Dadurch
the harness forwards and slide
kippst du automatisch im
into an upright, running position.
Gurtzeug nach vorne und in eine
aufrechte, laufbereite Position.
S'installer et se redresser
Le « Balance Strap System »
permet de s'installer facilement
dans la sellette après le décol-
lage, et de bien se redresser
pour l'atterrissage.
Dès que tu es en l'air et que
tu as une hauteur de sécurité
suffisante par rapport au sol, tu
peux relever simultanément les
deux cuisses à environ 90°. Tu
glisses ainsi vers l'arrière dans
la sellette et tes mains peuvent
rester sur les commandes.
Avant l'atterrissage, tu pousses
les hanches vers l'avant en
même temps que tu tends
les jambes. Tu bascules alors
automatiquement vers l'avant,
dans la sellette, et tu te
retrouves bien droit et prêt à
courir.
23

Werbung

loading