Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SUCCESS
2 +
Betriebshandbuch
User manual
Manuel d'utilisation
08354600_Advance_Success2+ 1
10.07.2008 10:36:00 Uhr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Advance SUCCESS 2+

  • Seite 1 SUCCESS Betriebshandbuch User manual Manuel d’utilisation 08354600_Advance_Success2+ 1 10.07.2008 10:36:00 Uhr...
  • Seite 2 Edition 07-2008 08354600_Advance_Success2+ 2 10.07.2008 10:36:01 Uhr...
  • Seite 3 Deutsch Seite 5 – 33 English Page 35 – 61 Français Page 63 – 89 08354600_Advance_Success2+ 3 10.07.2008 10:36:01 Uhr...
  • Seite 4 08354600_Advance_Success2+ 4 10.07.2008 10:36:02 Uhr...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Thank you for flying ADVANCE ............6 Wartung, Reparaturen und Pflege ..........27 Über ADVANCE ................7 Wartung ..................27 Das SUCCESS 2+ ................8 Check ..................28 Willkommen an Bord! ..............8 Reparaturen ................28 Herausragende Merkmale des SUCCESS 2+ ....... 8 Entsorgung..................
  • Seite 6: Thank You For Flying Advance

    Dokument vor dem ersten Flug sorgfältig durchzulesen. Die neuste Version dieses Handbuches sowie weitere aktuelle Informatio- nen findest du auf www.advance.ch. Dort werden auch neue, sicher- heitsrelevante Erkenntnisse über das Produkt publiziert. Für Fragen oder bei Problemen wende dich bitte an die Verkaufsstelle oder direkt an ADVANCE.
  • Seite 7: Über Advance

    Über ADVANCE ADVANCE ist einer der weltweit führenden Gleitschirmhersteller mit Bei ADVANCE hat die Betreuung der Kunden nach dem Kauf einen Sitz in der Schweiz. Seit der Gründung im Jahre 1988 verfolgt das grossen Stellenwert. Dafür sorgt ein weltweit ausgebautes Service- Unternehmen konsequent eigene Wege und Konzepte, sowohl bei netz.
  • Seite 8: Das Success 2

    Das SUCCESS 2+ Willkommen an Bord! dieses Gurtzeug ebenfalls für Schüler interessant. Dank dem gerin- gen Gewicht und der Möglichkeit aufrecht zu stehen, gestaltet sich Das SUCCESS 2+ ist ein leichtes, bequemes Allround-Gurtzeug für auch das Bodenhandling einfach. den Freizeit- und Genusspiloten. Eine ergonomisch optimierte Geo- metrie bietet maximalen Flugkomfort.
  • Seite 9 Befestigung des Solario-Varios. • Ein Grössenadaptionskissen macht das SUCCESS 2+ passend für alle auf dem Markt erhältlichen Rettungsschirmgrössen. • Das SUCCESS 2+ erscheint im neuen ADVANCE Look: edel, schlicht und reduziert. Es setzt so die jahrelange Ästhetik-Tradition der ADVANCE Produkte fort.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gleitschirmgurtzeuge wie auch alle handelsüblichen Rettungsschirme Allgemeine Hinweise zum Gleitschirmfliegen sind aufgrund ihrer Konstruktionsmerkmale auf keinen Fall für den Die Ausübung des Gleitschirmsportes erfordert eine entsprechende Freifall geeignet. Der Rettungsschirm und die Aufhängungen der Ret- tungsschirmverbindung sind nicht für eine abrupte Öffnung ausge- Ausbildung und fundierte Kenntnisse der Materie sowie die nötigen legt, da sie nicht über den erforderlichen Schockabsorber verfügen.
  • Seite 11: Inbetriebnahme Des Gurtzeugs

    Inbetriebnahme des Gurtzeugs Auslieferung Einstellungen Jedes ADVANCE Gurtzeug muss vor der Auslieferung durch den Ver- Um dein SUCCESS 2+ individuell einzustellen, hänge das Gurtzeug tragshändler auf die Vollständigkeit des Lieferumfanges und korrekte an den Karabinern auf. Setze dich hinein und schliesse die Beingur- Grundeinstellung überprüft werden.
  • Seite 12 Tipp: Bepacke zum Probesitzen die Rückentasche und fixiere den Rettungsschirm. Du kommst so dem realistischen Sitzgefühl in der Luft sehr nahe. Achtung: Je weniger aufrecht deine Position im Gurtzeug, desto träger bewegst du dich in Bezug zum Schirm. Dies kann im Extremfall die Gefahr des Eindrehens verstärken (Twist).
  • Seite 13: Beingurte Einstellen

    Schultern. Dank der Rückengurte kann die Sitzposition auch während Die Distanz zwischen den Aufhängepunkten kann mit Hilfe des Brust- des Fluges schnell und unkompliziert verstellt werden. gurtes variiert werden. Das ADVANCE-Entwicklungsteam empfiehlt als optimale Einstellung einen „gut schulterbreiten“ Abstand von ca. Angezogene Rückengurte bewirken eine aufrechte, neutrale Position.
  • Seite 14 gurte leicht angezogen und stützen somit den Hüftbereich optimal Die Verstellmöglichkeiten der Rückengurte und der Hüftgurte müssen aufeinander abgestimmt werden. Sie sind beide entscheidend für den Komfort auf langen Flügen. Die richtige Einstellung ermöglicht ein Fliegen ohne Belastung der Bauch- und Schultermuskulatur. Info: Stark angezogene Hüftgurte erschweren dir das Einneh- men deiner Sitzposition nach dem Start.
  • Seite 15: Sitzbrettgurte Einstellen

    Sitzbrettgurte einstellen Der Winkel des Sitzbrettes kann rasch und stufenlos mittels Sitzbrett- gurte eingestellt werden. Für eine aufrechte, neutrale Sitzposition werden die Sitzbrettgurte an- gezogen und somit ein steiler Winkel des Sitzbrettes erzielt. Diese Einstellung sorgt für ein einfaches Reinrutschen ins Gurtzeug nach dem Start.
  • Seite 16 runden Ring (3) und die kleine Umlenkrolle (4) an der Sitzbrettkante. Anschliessend werden die Leinen an die Beschleunigerstange ge- knotet, so dass die Stange bei gestreckter Leine und simulierter Ver- bindung mit den Tragegurten ca. 10 bis 20 cm vom Gurtzeug herun- terhängt (abhängig von der Beinlänge des Piloten).
  • Seite 17: Einbauen Des Schaumprotektors

    Befestigungsmöglichkeit für Cockpit Info: ADVANCE empfiehlt dir, das SUCCESS 2+ nicht mit Beinstrecker zu fliegen (siehe auch ‚Fliegen mit Beinstrecker’ Zwei Dreiecksringe auf Höhe des Brustgurtes sowie die Bandschlau- im Kapitel „Flugbetrieb“). fen darunter bieten die Möglichkeit, das Cockpit zu befestigen. Auch die Hauptkarabiner können dafür genützt werden.
  • Seite 18: Einbauen Des Rettungsschirms

    Piloten hängt davon ab. Bei Unsicherheit darf nicht gezögert werden, jemanden mit entsprechender Erfahrung oder den zuständi- Achtung: Verwende nur den originalen Zweikammer- gen ADVANCE-Händler zu kontaktieren! Schaumprotektor. Einbauen des Rettungsschirms Die Anbringung des Rettungsschirms befindet sich beim SUCCESS 2+ an aerodynamisch idealer und tiefer Position nahe dem Körperschwer-...
  • Seite 19 Verbindung mit dem Gurtzeug Zur Verbindung des Rettungsschirms mit dem Gurtzeug müssen der Verbindungsgurt des Gurtzeugs und der Verbindungsgurt des Ret- tungsschirms mit einem geeigneten Schraubkarabiner (Maillon Ra- pide 7 mm) verbunden werden. Die Schlaufe des Verbindungsgurtes des Gurtzeugs ist mit einem farbigen Band eingefasst, ein Velkro- Verschluss verhindert ein Durchrutschen des Schraubkarabiners bei einer Rettungsschirm-Auslösung.
  • Seite 20 Grössenadaptionskissen Ein Rettungsschirm mit kleinem Volumen füllt möglicherweise das Rettungsschirm-Fach nicht komplett aus. Dadurch fehlen unter Um- ständen die notwendige Spannung und der Innendruck auf die Ver- schluss-Splinten und Container-Laschen. Deshalb ist im Rettungs- schirm-Fach ein Grössenadaptionskissen mittels Velkro eingebaut. Bei der Verwendung eines grossen Rettungsschirms (beispielsweise eines steuerbaren Rettungsschirms) kann das Grössenadaptionskis- sen problemlos entfernt werden.
  • Seite 21 Der Rettungsschirmgriff wird auf der rechten Seite fixiert. Beim Ver- schliessen ist auf eine saubere Führung der gelben Verschlusskabel zu achten, um eine korrekte Auslösung zu gewährleisten. Das gelbe Kabelstück am Auslösegriff wird in den dafür vorgesehenen Neopren- tunnel eingeführt. So liegt der Griff nahe am Gurtzeug an, ist gut sichtbar und einfach zu erreichen.
  • Seite 22 Info: Um einen voluminösen Rettungsschirm ins Gurtzeug einzubauen, kannst du das Grössenadaptionskissen im Ret- tungsschirm-Fach problemlos entfernen. Kompatibilitätsprüfung Jede Neukombination von Rettungsschirmen und Gurtzeugen muss nach dem ersten Packen durch den Hersteller des Gurtzeugs oder durch eine von ihm geschulte und beauftragte Person nachgeprüft werden.
  • Seite 23 Tipp: Wir empfehlen dir vor und nach jedem Start einen kurzen Kontrollgriff zum Auslösegriff, so kennst du seine Position. 08354600_Advance_Success2+ 23 10.07.2008 10:36:05 Uhr...
  • Seite 24: Flugbetrieb - Praktische Anwendung

    Flugbetrieb – praktische Anwendung Fliegen generell Bodenhandling Das SUCCESS 2+ wird vor allem mit einer aufrechten bis weniger Dank dem leichten Gewicht und der Möglichkeit, uneingeschränkt aufrechten Sitzposition geflogen und ermöglicht damit optimale aufrecht zu stehen, gestaltet sich das Bodenhandling mit dem Übersicht in der Luft.
  • Seite 25: Fliegen Mit Beinstrecker

    Das Gurtzeug kann mit jedem Gleitschirm geflogen werden – es be- Fliegen mit Beinstrecker stehen keinerlei Einschränkungen. Die Geometrie des SUCCESS 2+ wurde für ein Fliegen ohne Bein- strecker entwickelt. Auch aus Sicherheitsgründen rät ADVANCE da- Windenschlepp von ab, einen Beinstrecker zu montieren. Dieser kann eine Rettungs- schirm-Auslösung behindern.
  • Seite 26: Akro Fliegen

    Die Geometrie und Festigkeit des SUCCESS 2+ eignen sich problem- los um damit Akro-Manöver zu fliegen. Allerdings verfügt das Gurt- zeug nur über eine einzige Rettungsschirm-Vorrichtung. Zum Akro- fliegen empfiehlt ADVANCE grundsätzlich ein Gurtzeug mit zwei Ret- tungsschirm-Vorrichtungen. Doppelsitziges Fliegen Das Gurtzeug SUCCESS 2+ eignet sich aufgrund seiner Dimension grundsätzlich nicht für das doppelsitzige Fliegen –...
  • Seite 27: Wartung, Reparaturen Und Pflege

    Wartung, Reparaturen und Pflege Wartung Ultraviolette Strahlung, Hitze, Feuchtigkeit, Salzwasser, aggressive Reinigungsmittel, unsachgemässe Lagerung sowie mechanische Be- Das Gurtzeug wurde für hohe Belastungen und extreme Beanspruch- lastungen (Schleifen am Boden) beschleunigen den Alterungspro- ung konzipiert. Dementsprechend wurden bei der Wahl der Materiali- zess.
  • Seite 28: Check

    Rettungsschirm durch eine ausgebildete Fach- Weitere Informationen über den Check findest du in diesem Hand- person packen zu lassen. Zusätzlich empfiehlt ADVANCE dringend, beim Gurtzeug regelmässig die Kabel in den Loops zu prüfen. Dabei buch im Kapitel «Service» oder auf www.advance.ch.
  • Seite 29: Entsorgung

    Entsorgung Bei der Materialauswahl und der Produktion eines ADVANCE Pro- duktes spielt der Umweltschutz eine wichtige Rolle. Wir verwenden ausschliesslich unbedenkliche Materialien und Werkstoffe, die einer ständigen Qualitäts- und Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen werden. Hat dein Gurtzeug in einigen Jahren ausgedient, so entferne bitte sämtliche Metallteile und entsorge das restliche Material in einer...
  • Seite 30: Technische Angaben

    Technische Angaben SUCCESS 2+ Pilotengrösse 155 -172 165 - 187 175 - 202 Breite Sitzbrett 30/32 32/34 34/36 Tiefe Sitzbrett Höhe Aufhängepunkte Breite Aufhängepunkte 42 - 51 42 - 51 42 - 51 Dicke Schaumprotektor Gewicht Gurtzeug 3.65 3.85 4.15 Gewicht Carbonsitzbrett 0.21 0.24...
  • Seite 31: Verwendete Materialien

    Verwendete Materialien Zwei-Schnallen-Verschlussystem Hsi11, Steckschloss click-lock Laufend überprüfen und testen wir die Vielfalt der angebotenen Werkstoffe. Wie alle ADVANCE Produkte wurde auch das SUCCESS 2+ Füllung Protektor nach neusten Erkenntnissen und Verfahren entworfen und herge- PU-Spezialschaum stellt. Die verwendeten Materialien haben wir sehr sorgfältig und un- ter Berücksichtigung strengster Qualitätsansprüchen ausgewählt.
  • Seite 32: Service

    Produkte ins Bild zu setzen ADVANCE betreibt zwei firmeneigene Service Center, die Checks • ein Antragsformular für den Check bei ADVANCE als PDF herunter und Reparaturen jeglicher Art ausführen. Die in der Schweiz bzw. in zu laden, um deine Gleitschirmausrüstung einsenden zu können Frankreich ansässigen Werkstätten sind offizielle durch den DHV ge-...
  • Seite 33 Jeder ADVANCE Gleitschirm und jedes ADVANCE Gurtzeug wird mit einer Garantiekarte ausgeliefert. Um in den vollumfänglichen Genuss der ADVANCE Garantie zu gelangen, bitten wir dich, die ausgefüllte Garantiekarte innerhalb von 10 Tagen nach dem Kauf an ADVANCE zu senden oder das entsprechende Formular auf dem Internet unter der Rubrik «Garantie»...
  • Seite 34 08354600_Advance_Success2+ 34 10.07.2008 10:36:07 Uhr...
  • Seite 62 08354600_Advance_Success2+ 62 10.07.2008 10:36:14 Uhr...
  • Seite 90: Bauteile

    Bauteile Overview of components • Description Frontansicht Front view Schultergurte Shoulder straps Brustgurt Chest strap Hauptaufhängung Main suspension points Zwei-Schnallen Verschluss-System Two-buckle clip-in system Beingurte mit Polster Padded leg straps Sitzbrettgurte Seat board straps Umlenkrollen für Speedsystem Speed system pulleys Befestigungsringe für Cockpit Cockpit attachment rings Befestigung für Schleppvorrichtung...
  • Seite 92 Seitenansicht Reissverschlussabdeckung für Rettungsystem Auslösegriff für Rettungssystem Geräumiges Rückenfach mit Rückeninnentasche für Trinksystem Rückengurte Hüftgurte Side view Zip-fastened cover for the reserve system Reserve parachute handle Spacious back compartment Back straps Hip straps Vue de côté Logement fermé de la fermeture éclair pour le système de secours Poignée d’extraction du parachute de secours Poche dorsale de rangement de grand volume...
  • Seite 94: Nachprüfung

    Nachprüfung Inspection • Inspection 1. Nachprüfung/Inspection/Inspection 2. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Datum/Date/Date Von/From/Par Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à...
  • Seite 95 3. Nachprüfung/Inspection/Inspection 4. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Datum/Date/Date Von/From/Par Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à...
  • Seite 96 5. Nachprüfung/Inspection/Inspection 6. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Datum/Date/Date Von/From/Par Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à...
  • Seite 97: Garantiekarte

    ADVANCE Thun AG Seestrasse 14 CH-3602 Thun 08354600_Advance_Success2+ 97 10.07.2008 10:36:19 Uhr...
  • Seite 99 08354600_Advance_Success2+ 99 10.07.2008 10:36:19 Uhr...

Inhaltsverzeichnis